forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
|
||||
@@ -109,17 +109,17 @@ msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία της εκδήλωσης δεν είναι ενεργή."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:1015
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1145 pretix/base/models/items.py:1500
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1150 pretix/base/models/items.py:1505
|
||||
msgid "One or more items do not belong to this event."
|
||||
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντικείμενα δεν ανήκουν σε αυτό το γεγονός."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1509
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1514
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:155
|
||||
msgid "Subevent cannot be null for event series."
|
||||
msgstr "Το Subevent δεν μπορεί να είναι μηδενικό για σειρές συμβάντων."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1511 pretix/base/models/items.py:1514
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1516 pretix/base/models/items.py:1519
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:157 pretix/base/models/waitinglist.py:160
|
||||
msgid "The subevent does not belong to this event."
|
||||
msgstr "Το υποκείμενο δεν ανήκει σε αυτό το γεγονός."
|
||||
@@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "Η ιδιότητα μεταδεδομένων '{name}' δεν υπάρ
|
||||
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr "Άγνωστο plugin: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:671
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:672
|
||||
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το ομαδοποιημένο στοιχείο δεν πρέπει να είναι το ίδιο στοιχείο με το "
|
||||
"στοιχείο δέσμευσης."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:673
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:674
|
||||
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
|
||||
msgstr "Το ομαδοποιημένο στοιχείο δεν πρέπει να έχει δέσμες μόνο του."
|
||||
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Συνδυασμένο Excel (.xlsx)"
|
||||
msgid "Answers to file upload questions"
|
||||
msgstr "Συνδυασμένο Excel (.xlsx)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1036
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1041
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:161
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Εταιρεία"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/forms/questions.py:425
|
||||
#: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:901
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1259
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1264
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/seating.py:37
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:91 pretix/base/settings.py:846
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:465 pretix/control/forms/item.py:253
|
||||
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Τύπος τέλους (fee type)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/models/items.py:277
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:607 pretix/base/models/items.py:614
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:612 pretix/base/models/items.py:619
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid "Position ID"
|
||||
msgstr "Position ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 pretix/base/models/checkin.py:17
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1255 pretix/base/models/orders.py:960
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1260 pretix/base/models/orders.py:960
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:96 pretix/base/models/waitinglist.py:34
|
||||
#: pretix/control/forms/checkin.py:27 pretix/control/forms/event.py:1342
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:185 pretix/control/forms/filter.py:803
|
||||
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:415
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:420
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:144 pretix/base/models/waitinglist.py:52
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:809 pretix/control/forms/orders.py:194
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:23
|
||||
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Invoice number"
|
||||
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:487
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:971
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:976
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:146 pretix/base/models/orders.py:1972
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:392
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
|
||||
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Event series"
|
||||
msgstr "Σειρά εκδηλώσεων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:345 pretix/base/models/items.py:253
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:132
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1253 pretix/base/models/orders.py:132
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1964 pretix/base/models/vouchers.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:28 pretix/base/notifications.py:177
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts."
|
||||
msgstr "Η προπώληση της εκδήλωσης δεν μπορεί να ολοκληρωθεί πριν ξεκινήσει."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:892 pretix/base/models/items.py:274
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:611 pretix/control/forms/filter.py:383
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:616 pretix/control/forms/filter.py:383
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:714
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
|
||||
msgid "Active"
|
||||
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Κατηγορίες προϊόντων"
|
||||
msgid "{category} (Add-On products)"
|
||||
msgstr "{category} (Πρόσθετα προϊόντα)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:781
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:786
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Κατηγορία"
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Ονομα προϊόντος"
|
||||
msgid "This is shown below the product name in lists."
|
||||
msgstr "Αυτό εμφανίζεται κάτω από το όνομα του προϊόντος σε λίστες."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:625
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:630
|
||||
msgid "Default price"
|
||||
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
|
||||
|
||||
@@ -1872,12 +1872,24 @@ msgstr "Εάν αγοράσετε αυτό το προϊόν, μπορείτε
|
||||
msgid "Generate tickets"
|
||||
msgstr "Δημιουργία εισιτηρίων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:315 pretix/control/forms/event.py:341
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On waiting list since"
|
||||
msgid "Show a waiting list for this ticket"
|
||||
msgstr "Στη λίστα αναμονής από τότε"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
|
||||
msgid "This will only work of waiting lists are enabled for this event."
|
||||
msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημένες για αυτή την εκδήλωση."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:320 pretix/control/forms/event.py:341
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1429
|
||||
msgid "Show number of tickets left"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:316
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
|
||||
@@ -1885,31 +1897,31 @@ msgid "Publicly show how many tickets are still available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:323
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:328
|
||||
msgid "Product picture"
|
||||
msgstr "Εικόνα προϊόντος"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:328
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:333
|
||||
msgid "Available from"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμο από"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:330
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:335
|
||||
msgid "This product will not be sold before the given date."
|
||||
msgstr "Το προϊόν αυτό δεν θα πωλείται πριν από την καθορισμένη ημερομηνία."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:333 pretix/base/payment.py:204
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:338 pretix/base/payment.py:204
|
||||
msgid "Available until"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμο μέχρι"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:335
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:340
|
||||
msgid "This product will not be sold after the given date."
|
||||
msgstr "Αυτό το προϊόν δεν θα πωληθεί μετά την καθορισμένη ημερομηνία."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:341
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:346
|
||||
msgid "Only show after sellout of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:342
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
|
||||
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
|
||||
@@ -1918,11 +1930,11 @@ msgid ""
|
||||
"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:349
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:354
|
||||
msgid "This product can only be bought using a voucher."
|
||||
msgstr "Αυτό το προϊόν μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:351
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
|
||||
"either directly or via a quota."
|
||||
@@ -1930,11 +1942,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Για να αγοράσετε αυτό το προϊόν, ο χρήστης χρειάζεται ένα κουπόνι που ισχύει "
|
||||
"για αυτό το προϊόν είτε απευθείας είτε μέσω μιας quota."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:355
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:360
|
||||
msgid "Buying this product requires approval"
|
||||
msgstr "Η αγορά αυτού του προϊόντος απαιτεί έγκριση"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:357
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval"
|
||||
"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and "
|
||||
@@ -1946,7 +1958,7 @@ msgstr ""
|
||||
"πληρωθεί και να ολοκληρωθεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. για "
|
||||
"εκπτωτικά εισιτήρια που είναι διαθέσιμα μόνο σε συγκεκριμένες ομάδες."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:362
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
|
||||
"redeemed."
|
||||
@@ -1954,7 +1966,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Αυτό το προϊόν θα εμφανίζεται μόνο αν εξαργυρωθεί ένα κουπόνι που ταιριάζει "
|
||||
"με το προϊόν."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:364
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
|
||||
@@ -1968,11 +1980,11 @@ msgstr ""
|
||||
"χρήστης εισαγάγει έναν κωδικό κουπονιού που συνδέεται συγκεκριμένα με αυτό "
|
||||
"το προϊόν (και όχι μέσω ποσοστώσεων)."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:368
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:373
|
||||
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
|
||||
msgstr "Αυτό το προϊόν πωλείται μόνο ως μέρος ενος πακέτου"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:370
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
|
||||
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
|
||||
@@ -1983,11 +1995,11 @@ msgstr ""
|
||||
"χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν ως προϊόν πακέτου, αλλά μόνο για σταθερές "
|
||||
"πακέτο!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:375
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:380
|
||||
msgid "Allow product to be canceled"
|
||||
msgstr "Αφήστε το προϊόν να ακυρωθεί"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:377
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. If "
|
||||
"this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by "
|
||||
@@ -1997,11 +2009,11 @@ msgstr ""
|
||||
"εκδήλωσης. Αν αυτό δεν έχει επιλεγεί, οι παραγγελίες που περιέχουν αυτό το "
|
||||
"προϊόν δεν μπορούν να ακυρωθούν από τους χρήστες, αλλά μόνο από εσάς."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:381
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:386
|
||||
msgid "Minimum amount per order"
|
||||
msgstr "Ελάχιστο ποσό ανά παραγγελία"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:383
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
|
||||
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
|
||||
@@ -2011,11 +2023,11 @@ msgstr ""
|
||||
"αυτό πολλές φορές. Εάν κρατήσετε κενό το πεδίο ή το θέσετε στο 0, δεν "
|
||||
"υπάρχει ειδικό όριο για αυτό το προϊόν."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:387
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:392
|
||||
msgid "Maximum amount per order"
|
||||
msgstr "Μέγιστο ποσό ανά παραγγελία"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:389
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
|
||||
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
|
||||
@@ -2027,11 +2039,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ειδικό όριο για αυτό το προϊόν. Το όριο για τον μέγιστο αριθμό στοιχείων σε "
|
||||
"ολόκληρη την παραγγελία ισχύει ανεξάρτητα."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:394 pretix/base/models/orders.py:161
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:399 pretix/base/models/orders.py:161
|
||||
msgid "Requires special attention"
|
||||
msgstr "Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:396
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
|
||||
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
|
||||
@@ -2044,11 +2056,11 @@ msgstr ""
|
||||
"άτομο κατά το check-in ότι η ταυτότητα φοιτητή εξακολουθεί να χρειάζεται να "
|
||||
"ελεγχθεί."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:401 pretix/base/models/items.py:628
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:406 pretix/base/models/items.py:633
|
||||
msgid "Original price"
|
||||
msgstr "Αρχική τιμή"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:404 pretix/base/models/items.py:631
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:409 pretix/base/models/items.py:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
|
||||
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
|
||||
@@ -2058,11 +2070,11 @@ msgstr ""
|
||||
"τρέχουσα τιμή είναι προεξοφλημένη. Αυτό είναι μόνο μια αισθητική ρύθμιση και "
|
||||
"δεν θα επηρεάσει στην πραγματικότητα τιμολόγηση."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:408 pretix/control/forms/item.py:398
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/control/forms/item.py:398
|
||||
msgid "Sales channels"
|
||||
msgstr "Δίκτυα πωλήσεων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:416 pretix/base/models/items.py:1008
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:421 pretix/base/models/items.py:1013
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:181 pretix/control/forms/filter.py:650
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:143 pretix/control/navigation.py:127
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:136
|
||||
@@ -2076,7 +2088,7 @@ msgstr "Δίκτυα πωλήσεων"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Προϊόντα"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:562
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:567
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
|
||||
"order."
|
||||
@@ -2084,54 +2096,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Ο μέγιστος αριθμός ανά παραγγελία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από τον "
|
||||
"ελάχιστο αριθμό ανά παραγγελία."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:568
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:573
|
||||
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η κατηγορία του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το "
|
||||
"αντικείμενο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:573
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:578
|
||||
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο φορολογικός κανόνας του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση "
|
||||
"με το αντικείμενο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:579
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:584
|
||||
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η διαθεσιμότητα του στοιχείου δεν μπορεί να τερματιστεί πριν ξεκινήσει."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:615
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:620
|
||||
msgid "This is shown below the variation name in lists."
|
||||
msgstr "Αυτό εμφανίζεται κάτω από το όνομα της παραλλαγής στις λίστες."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:620 pretix/base/models/items.py:800
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1014
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:625 pretix/base/models/items.py:805
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1019
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Θέση"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:638 pretix/base/models/vouchers.py:156
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:643 pretix/base/models/vouchers.py:156
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:60
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Παραλλαγή προϊόντος"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:639
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:644
|
||||
msgid "Product variations"
|
||||
msgstr "Παραλλαγές προϊόντων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:786
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:791
|
||||
msgid "Minimum number"
|
||||
msgstr "Ελάχιστος αριθμός"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:790
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:795
|
||||
msgid "Maximum number"
|
||||
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:794
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:799
|
||||
msgid "Add-Ons are included in the price"
|
||||
msgstr "Τα πρόσθετα συμπεριλαμβάνονται στην τιμή"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:795
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
|
||||
"would normally cost money individually."
|
||||
@@ -2139,46 +2151,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Εάν επιλεγεί, η προσθήκη πρόσθετων στοιχείων σε αυτό το εισιτήριο είναι "
|
||||
"δωρεάν, ακόμη και αν τα πρόσθετα θα κοστίζουν κανονικά τα χρήματα μεμονωμένα."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:815
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:820
|
||||
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η κατηγορία του πρόσθετου πρέπει να ανήκει στο ίδιο συμβάν με το στοιχείο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:820
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:825
|
||||
msgid "The item already has an add-on of this category."
|
||||
msgstr "Το στοιχείο έχει ήδη ένα πρόσθετο αυτής της κατηγορίας."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:825
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:830
|
||||
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "Ο ελάχιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:830
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:835
|
||||
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:835
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:840
|
||||
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο αριθμό."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:862
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:867
|
||||
msgid "Bundled item"
|
||||
msgstr "Πακέτα εντικειμένων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:868
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:873
|
||||
msgid "Bundled variation"
|
||||
msgstr "Συνδυασμένη παραλλαγή"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:874 pretix/base/models/items.py:964
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:879 pretix/base/models/items.py:969
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Αριθμός"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:879
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:884
|
||||
msgid "Designated price part"
|
||||
msgstr "Καθορισμένο τμήμα τιμής"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:880
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:885
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
|
||||
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
|
||||
@@ -2190,60 +2202,60 @@ msgstr ""
|
||||
"περιπτώσεις μικτής φορολογίας, αλλά μπορεί να παραμείνει κενό διαφορετικά. "
|
||||
"Αυτή η τιμή ΔΕΝ θα προστεθεί στην τιμή του στοιχείου βάσης."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:903
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:908
|
||||
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το πακέτο αντικειμένων πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το αντικείμενο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:905
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:910
|
||||
msgid "A variation needs to be set for this item."
|
||||
msgstr "Πρέπει να οριστεί μια παραλλαγή για αυτό το αντικείμενο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:907
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:912
|
||||
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
|
||||
msgstr "Η επιλεγμένη παραλλαγή δεν ανήκει σε αυτό το στοιχείο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:912
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:917
|
||||
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "Η μέτρηση πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από μηδέν."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:965
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:970
|
||||
msgid "Text (one line)"
|
||||
msgstr "Κείμενο (μία γραμμή)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:966
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:971
|
||||
msgid "Multiline text"
|
||||
msgstr "Πολλαπλό κείμενο"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:967
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:972
|
||||
msgid "Yes/No"
|
||||
msgstr "Ναι/Οχι"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:968
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:973
|
||||
msgid "Choose one from a list"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα από μια λίστα"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:969
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:974
|
||||
msgid "Choose multiple from a list"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε πολλά από μια λίστα"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:970
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:975
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:972 pretix/base/reldate.py:131
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:977 pretix/base/reldate.py:131
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Χρόνος"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:973
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:978
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:974
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:979
|
||||
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
|
||||
msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:983 pretix/base/models/items.py:1035
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:988 pretix/base/models/items.py:1040
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:41
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
|
||||
@@ -2251,11 +2263,11 @@ msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)"
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Ερώτηση"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:987
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:992
|
||||
msgid "Internal identifier"
|
||||
msgstr "Εσωτερικός αναγνωριστικός κωδικός"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:988
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
|
||||
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
|
||||
@@ -2264,32 +2276,32 @@ msgstr ""
|
||||
"αντιστοίχιση των δεδομένων με άλλες πηγές. Αν δεν εισάγετε ένα, θα "
|
||||
"δημιουργήσουμε ένα αυτόματα."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:992
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:997
|
||||
msgid "Help text"
|
||||
msgstr "Βοηθητικό κείμενο"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:993
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:998
|
||||
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
|
||||
msgstr "Εάν το ερώτημα πρέπει να εξηγηθεί ή να διευκρινιστεί, κάντε το εδώ!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:999
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1004
|
||||
msgid "Question type"
|
||||
msgstr "Είδος ερώτησης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1003
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1008
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
|
||||
msgid "Required question"
|
||||
msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1010
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1015
|
||||
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί από τους αγοραστές των επιλεγμένων προϊόντων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1017
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1022
|
||||
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
|
||||
msgstr "Ρωτήστε κατά το check-in αντί για τη διαδικασία αγοράς εισιτηρίων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1018
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1023
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
|
||||
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
|
||||
@@ -2297,101 +2309,101 @@ msgstr ""
|
||||
"Αυτό θα λειτουργήσει μόνο αν χειριστείτε το check-in σας με pretixdroid 1,8 "
|
||||
"ή νεότερο ή pretixdesk 0,2 ή νεότερο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1023
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1028
|
||||
msgid "Hidden question"
|
||||
msgstr "Κρυμμένη ερώτηση"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1024
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1029
|
||||
msgid "This question will only show up in the backend."
|
||||
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα εμφανιστεί μόνο στο backend."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1056
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1061
|
||||
msgid "This identifier is already used for a different question."
|
||||
msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική ερώτηση."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1080
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1085
|
||||
msgid "An answer to this question is required to proceed."
|
||||
msgstr "Απαιτείται να απαντηθεί η ερώτηση αυτή."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1090 pretix/base/models/items.py:1098
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1095 pretix/base/models/items.py:1103
|
||||
msgid "Invalid option selected."
|
||||
msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρη επιλογή."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1107
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1112
|
||||
msgid "Invalid number input."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή αριθμού."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1114
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1119
|
||||
msgid "Invalid date input."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1121
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1126
|
||||
msgid "Invalid time input."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή χρόνου."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1131
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1136
|
||||
msgid "Invalid datetime input."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1137
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1142
|
||||
msgid "Unknown country code."
|
||||
msgstr "Άγνωστος κωδικός χώρας."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1151
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1156
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Απάντηση"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1173
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1178
|
||||
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το αναγνωριστικό \"{}\" χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική επιλογή."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1176
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1181
|
||||
msgid "Question option"
|
||||
msgstr "Επιλογή ερώτησης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1177
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1182
|
||||
msgid "Question options"
|
||||
msgstr "Επιλογές ερωτήσεων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1463
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1267 pretix/control/forms/event.py:1463
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
|
||||
msgid "Total capacity"
|
||||
msgstr "Συνολική χωρητικότητα"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1264 pretix/control/forms/item.py:263
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1269 pretix/control/forms/item.py:263
|
||||
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
|
||||
msgstr "Αφήστε κενό για απεριόριστο αριθμό εισιτηρίων."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1268 pretix/base/models/orders.py:964
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1273 pretix/base/models/orders.py:964
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1276 pretix/control/forms/item.py:464
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1281 pretix/control/forms/item.py:465
|
||||
msgid "Variations"
|
||||
msgstr "Παραλλαγές"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1284
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1289
|
||||
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1285
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1290
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
|
||||
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
|
||||
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1295 pretix/base/models/vouchers.py:165
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1300 pretix/base/models/vouchers.py:165
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:413
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1296 pretix/control/navigation.py:145
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/control/navigation.py:145
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:299
|
||||
@@ -2399,13 +2411,13 @@ msgstr "Quota"
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Quotas"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1493
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1498
|
||||
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όλες οι παραλλαγές πρέπει να ανήκουν σε ένα αντικείμενο που περιλαμβάνεται "
|
||||
"στη λίστα αντικειμένων ."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1503
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
|
||||
"list."
|
||||
@@ -2825,6 +2837,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/seating.py:106
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invoice number"
|
||||
msgid "Row {number}"
|
||||
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/seating.py:108
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Team name"
|
||||
msgid "Seat {number}"
|
||||
msgstr "Όνομα ομάδας"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:92
|
||||
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
|
||||
msgstr "Πρέπει να είναι σύντομο, π.χ. \"ΦΠΑ\""
|
||||
@@ -3652,32 +3676,52 @@ msgstr "Χρόνος εκτύπωσης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Team name"
|
||||
msgid "Seat name"
|
||||
msgstr "Όνομα ομάδας"
|
||||
#| msgid "Full name"
|
||||
msgid "Seat: Full name"
|
||||
msgstr "Πλήρες όνομα"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:243
|
||||
msgid "3, 4-5"
|
||||
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/control/forms/orders.py:205
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:260
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/base/pdf.py:249
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:205 pretix/control/forms/orders.py:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event admission"
|
||||
msgid "General admission"
|
||||
msgstr "Είσοδος εκδήλωσης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:266
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Team name"
|
||||
msgid "Seat: zone"
|
||||
msgstr "Όνομα ομάδας"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:248
|
||||
msgid "Ground floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:252
|
||||
msgid "Seat: row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Street and Number"
|
||||
msgid "Seat: seat number"
|
||||
msgstr "Οδός και Αριθμός"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:281
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Question: {question}"
|
||||
msgstr "Ερώτηση: {question}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:267
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:282
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "<Answer: {question}>"
|
||||
msgstr "<Απάντηση: {question}>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:287 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:302 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:55
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:300
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:42
|
||||
@@ -3685,12 +3729,12 @@ msgstr "<Απάντηση: {question}>"
|
||||
msgid "Attendee name: {part}"
|
||||
msgstr "Όνομα συμμετέχοντα: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:297
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:312
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invoice address name: {part}"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:450 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
|
||||
msgid "Ticket"
|
||||
msgstr "Εισιτήριο"
|
||||
|
||||
@@ -4346,7 +4390,7 @@ msgstr ""
|
||||
"εσάς. Επικοινωνήστε με τον διοργανωτή εκδηλώσεων για περισσότερες "
|
||||
"πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:52
|
||||
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new plan "
|
||||
"and is already sold."
|
||||
@@ -7230,7 +7274,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ανέργους και άτομα άνω των 65 ετών. Αυτό το εισιτήριο περιλαμβάνει πρόσβαση "
|
||||
"σε όλα τα μέρη της εκδήλωσης, εκτός από την περιοχή VIP."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:473
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:474
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
|
||||
@@ -7241,17 +7285,17 @@ msgstr ""
|
||||
"έναν χρήστη ή βρίσκεται στο καλάθι του χρήστη. Ορίστε την παραλλαγή ως "
|
||||
"\"ανενεργή\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:522
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-Ons"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:550
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:551
|
||||
msgid "You added the same add-on category twice"
|
||||
msgstr "Προσθέσατε την ίδια κατηγορία προσθέτου δύο φορές"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:584
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
|
||||
"product if all available add-ons are sold out."
|
||||
@@ -7259,17 +7303,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Λάβετε υπόψη ότι η ρύθμιση ενός ελάχιστου αριθμού καθιστά αδύνατη την αγορά "
|
||||
"αυτού του προϊόντος αν όλα τα διαθέσιμα πρόσθετα εξαντληθούν."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:591
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:592
|
||||
msgid "Bundled products"
|
||||
msgstr "Συσκευασμένα προϊόντα"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:620
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:621
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
|
||||
msgid "Bundled product"
|
||||
msgstr "Συσκευασμένο προϊόν"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:644 pretix/control/forms/orders.py:234
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:645 pretix/control/forms/orders.py:234
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:363
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr "αδρανής"
|
||||
@@ -8887,7 +8931,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:59
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:65
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:66
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:37
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:133
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:46
|
||||
@@ -10772,19 +10816,19 @@ msgstr "Προσθέστε μια νέα παραλλαγή"
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Διαθεσιμότητα"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket checked in"
|
||||
msgid "Tickets & check-in"
|
||||
msgstr "Έλεγχος εισιτηρίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:56
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:57
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:438
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:196
|
||||
msgid "Additional settings"
|
||||
msgstr "Επιπρόσθετες ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:73
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:74
|
||||
msgid "Product history"
|
||||
msgstr "Ιστορικό προϊόντος"
|
||||
|
||||
@@ -18401,12 +18445,18 @@ msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημ
|
||||
msgid "We could not identify the product you selected."
|
||||
msgstr "Δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε το προϊόν που επιλέξατε."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:90
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
|
||||
msgid "The waiting list is disabled for this product."
|
||||
msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημένες για αυτή την εκδήλωση."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:94
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "You need to select a date."
|
||||
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:102
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
|
||||
"available."
|
||||
@@ -18414,7 +18464,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Δεν μπορείτε να προσθέσετε τον εαυτό σας στη λίστα αναμονής, καθώς αυτό το "
|
||||
"προϊόν δεν είναι διαθέσιμο προς το παρόν."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:107
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
|
||||
"tickets get available again."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user