Translations: Update Norwegian Bokmål

Currently translated at 7.0% (343 of 4870 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nb_NO/

powered by weblate
This commit is contained in:
fyksen
2022-10-13 00:34:46 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 4983073172
commit 957337b091

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-11 09:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-11 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 09:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n" "Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix/nb_NO/>\n" "pretix/nb_NO/>\n"
@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid "" msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
"products and settings)" "products and settings)"
msgstr "" msgstr ""
"Full enhetsadgang (se og endre ordre og gavekort, se produkter og " "Full enhetstilgang (se og endre ordre og gavekort, se produkter og "
"innstillinger)" "innstillinger)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:44 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:44
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "pretixSCAN"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:79 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:79
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)" msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
msgstr "pretixSCAN(kioskmodus, kun online, ingen synkronisering, ingen søk)" msgstr "pretixSCAN (kioskmodus, kun online, ingen synkronisering, ingen søk)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:112 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:112
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)" msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
msgstr "pretixSCAN(kun online, ingen ordre synkronisering)" msgstr "pretixSCAN (kun online, ingen ordre synkronisering)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:146 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:146
msgid "pretixPOS" msgid "pretixPOS"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Applikasjonsnavn"
#: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:407 #: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:407
msgid "Redirection URIs" msgid "Redirection URIs"
msgstr "Videresendings URL" msgstr "Videresendingslenke"
#: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:408 #: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:408
msgid "Allowed URIs list, space separated" msgid "Allowed URIs list, space separated"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Mål URL"
#: pretix/api/models.py:99 pretix/base/models/devices.py:121 #: pretix/api/models.py:99 pretix/base/models/devices.py:121
#: pretix/base/models/organizer.py:259 #: pretix/base/models/organizer.py:259
msgid "All events (including newly created ones)" msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Alle eventer (inkludert nylagde)" msgstr "Alle eventer (inkludert nylig opprettede)"
#: pretix/api/models.py:100 pretix/base/models/devices.py:122 #: pretix/api/models.py:100 pretix/base/models/devices.py:122
#: pretix/base/models/organizer.py:260 #: pretix/base/models/organizer.py:260
msgid "Limit to events" msgid "Limit to events"
msgstr "Begrens til eventer" msgstr "Begrens til arrngementer"
#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1128 #: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1128
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
@@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "Dette produktet \"{}\" er ikke tildelt noe kvote."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1523 #: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1523
#: pretix/base/models/items.py:1470 pretix/base/models/items.py:1721 #: pretix/base/models/items.py:1470 pretix/base/models/items.py:1721
msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "En eller flere gjenstander tilhører ikke dette eventet." msgstr "En eller flere produkter tilhører ikke dette arrangementet."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72 #: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
#: pretix/base/models/items.py:1732 pretix/base/models/items.py:1735 #: pretix/base/models/items.py:1732 pretix/base/models/items.py:1735
#: pretix/base/models/waitinglist.py:239 pretix/base/models/waitinglist.py:242 #: pretix/base/models/waitinglist.py:239 pretix/base/models/waitinglist.py:242
msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Undereventet tilhører ikke dette eventet." msgstr "Undereventet tilhører ikke dette arrangementet."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:76 #: pretix/api/serializers/checkin.py:76
msgid "Unknown sales channel." msgid "Unknown sales channel."