forked from CGM_Public/pretix_original
Update locales
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 08:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Reducir el precio del producto en (%)"
|
||||
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:418
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:278
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:286
|
||||
msgid "Voucher code"
|
||||
msgstr "Código del recibo"
|
||||
|
||||
@@ -20865,7 +20865,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!"
|
||||
msgstr "¡Estamos tratando de reservar otro para ti!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:168
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:228
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -20895,7 +20895,7 @@ msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(rate)s%% impuestos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:317
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274
|
||||
msgid "Redeem a voucher"
|
||||
msgstr "Canjee un recibo"
|
||||
|
||||
@@ -21094,7 +21094,7 @@ msgid "Empty cart"
|
||||
msgstr "Carrito vacío"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:250
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
|
||||
msgid "Proceed with checkout"
|
||||
msgstr "Proceder con la compra"
|
||||
@@ -21130,42 +21130,42 @@ msgstr "La preventa para este evento comenzará en %(date)s a %(time)s."
|
||||
msgid "The presale for this event has not yet started."
|
||||
msgstr "La preventa de este evento aún no ha comenzado."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Begin: %(time)s"
|
||||
msgstr "Inicio: %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:191
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:194
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "End: %(time)s"
|
||||
msgstr "Fin: %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:204
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Admission: %(time)s"
|
||||
msgstr "Entrada: %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:203
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:210
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Admission: %(datetime)s"
|
||||
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:214
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:222
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:50
|
||||
msgid "Add to Calendar"
|
||||
msgstr "Añadir al Calendario"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:66
|
||||
msgid "We're now trying to reserve this for you!"
|
||||
msgstr "¡Estamos tratando de reservar esto para ti!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Register"
|
||||
@@ -21173,20 +21173,20 @@ msgctxt "free_tickets"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrarse"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:261
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
|
||||
msgid "Add to cart"
|
||||
msgstr "Agregar al carrito"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:284
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:292
|
||||
msgid "Redeem voucher"
|
||||
msgstr "Canjear recibo"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:295
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:303
|
||||
msgid "If you already ordered a ticket"
|
||||
msgstr "Si ya ha pedido un ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:299
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to see or change the status and details of your order, click on "
|
||||
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
|
||||
@@ -21199,7 +21199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"siguiente botón para solicitar que se le envíe de nuevo el enlace a su "
|
||||
"pedido."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:316
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
|
||||
msgid "Resend order links"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 08:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gonzalo Gabriel Perez <zalitoar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -376,6 +376,15 @@ msgstr "a partir de %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:378
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:391
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:383
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Sold out"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user