forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Latvian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/lv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
0056fb447b
commit
91ec5fd78c
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 16:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilona Zilgalve <i.zilgalve@riga-jurmala.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix-js/lv/>\n"
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pieteiktie pasūtījumi"
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
|
||||
msgid "Paid orders"
|
||||
msgstr "Samaksātie rēķini"
|
||||
msgstr "Apmaksātie pasūtījumi"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
|
||||
msgid "Total revenue"
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Atcelts"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
||||
msgid "Redeemed"
|
||||
msgstr "Atgriezts"
|
||||
msgstr "Izpirkts"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ieeja nav atļauta"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
|
||||
msgid "Ticket code revoked/changed"
|
||||
msgstr "Biļetes kods izmainīts"
|
||||
msgstr "Biļetes kods atsaukts/izmainīts"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
|
||||
msgid "Order canceled"
|
||||
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsu pieprasījums tiek apstrādāts. Atkarībā no pieprasījuma izmēra, process "
|
||||
"var aizņemt līdz dažām minūtēm."
|
||||
"Jūsu pieprasījums tiek apstrādāts. Atkarībā no pasākuma lieluma, process var "
|
||||
"aizņemt līdz dažām minūtēm."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
||||
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Produkts"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Produkta veidi"
|
||||
msgstr "Produkta variācija"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:67
|
||||
msgid "Current date and time"
|
||||
@@ -504,8 +504,8 @@ msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsu grozā saglabātajām precēm rezervācijas laiks ir beidzies. Jūs joprojām "
|
||||
"variet pabeigt savu pasūtījumu, kamēr preces ir pieejamas."
|
||||
"Jūsu grozā esošās preces jums vairs nav rezervētas. Jūs joprojām variet "
|
||||
"pabeigt pasūtījumu, kamēr tās ir pieejamas."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user