forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Ukrainian
Currently translated at 62.8% (3526 of 5607 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
f18b0ae187
commit
8fc07523a9
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 09:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 09:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 01:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
|
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"uk/>\n"
|
"uk/>\n"
|
||||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "{system} Користувач"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "Електронна пошта"
|
msgstr "Ел.пошта"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/auth.py:154 pretix/base/forms/auth.py:164
|
#: pretix/base/auth.py:154 pretix/base/forms/auth.py:164
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/customers.py:96
|
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/customers.py:96
|
||||||
@@ -1853,8 +1853,9 @@ msgstr "Коротка назва події"
|
|||||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:561
|
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:561
|
||||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Order total"
|
msgid "Order total"
|
||||||
msgstr "Все замовлення"
|
msgstr "Сума замовлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:260
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:260
|
||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:442
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:442
|
||||||
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "Правило оподаткування"
|
|||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
|
||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/pdf.py:331
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/pdf.py:331
|
||||||
msgid "Invoice address name"
|
msgid "Invoice address name"
|
||||||
msgstr "Ім’я в рахунку-фактурі"
|
msgstr "Платіжна адреса: Ім'я"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
|
||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/models/orders.py:173
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/models/orders.py:173
|
||||||
@@ -3781,7 +3782,7 @@ msgstr "Усі продукти (включаючи новостворені)"
|
|||||||
#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:428
|
#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:428
|
||||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:833
|
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:833
|
||||||
msgid "Limit to products"
|
msgid "Limit to products"
|
||||||
msgstr "Обмежити до продуктів"
|
msgstr "Обмеження продуктів"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/checkin.py:61
|
#: pretix/base/models/checkin.py:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -7164,7 +7165,7 @@ msgstr "Випадкове місто"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/pdf.py:336
|
#: pretix/base/pdf.py:336
|
||||||
msgid "Invoice address company"
|
msgid "Invoice address company"
|
||||||
msgstr "Адреса рахунків-фактур компанії"
|
msgstr "Платіжна адреса: Компанія"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/pdf.py:342
|
#: pretix/base/pdf.py:342
|
||||||
msgid "Sesame Street 42"
|
msgid "Sesame Street 42"
|
||||||
@@ -9536,7 +9537,7 @@ msgstr "напр., цим документом ми надсилаємо вам
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:1162
|
#: pretix/base/settings.py:1162
|
||||||
msgid "Introductory text"
|
msgid "Introductory text"
|
||||||
msgstr "вступний текст"
|
msgstr "Вступний текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:1163
|
#: pretix/base/settings.py:1163
|
||||||
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
|
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
|
||||||
@@ -25726,7 +25727,8 @@ msgstr[2] ""
|
|||||||
#: pretix/presale/views/order.py:1203 pretix/presale/views/order.py:1586
|
#: pretix/presale/views/order.py:1203 pretix/presale/views/order.py:1586
|
||||||
#: pretix/presale/views/order.py:1617
|
#: pretix/presale/views/order.py:1617
|
||||||
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
|
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
|
||||||
msgstr "Невідомий код замовлення або доступ до цього замовлення не дозволений."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Невідомий код замовлення або доступ до цього замовлення отримати неможливо."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1035
|
#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1035
|
||||||
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
|
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user