Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 38.8% (1475 of 3797 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/

powered by weblate
This commit is contained in:
Miguel Magalhães
2020-10-24 20:03:17 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 882b1b6a80
commit 8ed9684b5d

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-24 20:05+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Magalhães <magamig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_PT/>\n" "pretix/pretix/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@@ -23784,25 +23784,21 @@ msgstr ""
"os bilhetes ficar disponível novamente." "os bilhetes ficar disponível novamente."
#: pretix/presale/views/widget.py:264 #: pretix/presale/views/widget.py:264
#, fuzzy
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "event ticketing powered by pretix" msgid "event ticketing powered by pretix"
msgstr "ingressos de eventos alimentado por pretix" msgstr "venda de bilhetes por pretix"
#: pretix/presale/views/widget.py:279 #: pretix/presale/views/widget.py:279
#, fuzzy
msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Esta loja bilhete está atualmente desativado." msgstr "Esta bilheteira está atualmente desativada."
#: pretix/presale/views/widget.py:288 #: pretix/presale/views/widget.py:288
#, fuzzy
msgid "The selected date does not exist in this event series." msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "A data selecionada não existe nesta série de eventos." msgstr "A data selecionada não existe nesta série de eventos."
#: pretix/presale/views/widget.py:295 #: pretix/presale/views/widget.py:295
#, fuzzy
msgid "This is not an event series." msgid "This is not an event series."
msgstr "Esta não é uma série de eventos." msgstr "Isto não é uma série de eventos."
#: pretix/presale/views/widget.py:338 #: pretix/presale/views/widget.py:338
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format