forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 14:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-01 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: z3rrry <z3rrry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ko/"
|
||||
@@ -15186,21 +15186,11 @@ msgstr ""
|
||||
"{도메인}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-association에서 서비스"
|
||||
"됩니다"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:111
|
||||
msgid "Vite widget origins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"One origin per line (e.g. https://example.com). Requests from these origins "
|
||||
"will be served the new vite-based widget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:128
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:129
|
||||
msgid "Perform update checks"
|
||||
msgstr "업데이트 확인 수행"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:129
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"During the update check, pretix will report an anonymous, unique "
|
||||
"installation ID, the current version of pretix and your installed plugins "
|
||||
@@ -15216,11 +15206,11 @@ msgstr ""
|
||||
"인스턴스를 어디에서 찾을지 알 수 없습니다. 이 동작은 언제든지 비활성화할 수 "
|
||||
"있습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:137
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:138
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "이메일 알림"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:138
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will notify you at this address if we detect that a new update is "
|
||||
"available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails "
|
||||
@@ -15229,11 +15219,11 @@ msgstr ""
|
||||
"새 업데이트가 사용 가능하다고 감지되면 이 주소로 알려드리겠습니다. 이 주소는 "
|
||||
"pretix.eu 로 전송되지 않으며, 이메일은 이 서버에서 로컬로 전송됩니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:151
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:152
|
||||
msgid "Changes to pretix"
|
||||
msgstr "이벤트 티켓 주문 등의 변경사항"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:154
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"This installation of pretix is running without any custom modifications or "
|
||||
"extensions (except for installed plugins)."
|
||||
@@ -15241,17 +15231,17 @@ msgstr ""
|
||||
"이 프리틱스 설치는 설치된 플러그인을 제외하고는 사용자 지정 수정이나 확장 없"
|
||||
"이 실행되고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:156
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"This installation of pretix includes changes or extensions made to the "
|
||||
"source code."
|
||||
msgstr "이 프리틱스 설치에는 소스 코드에 대한 변경 사항이나 확장이 포함됩니다"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:161
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:162
|
||||
msgid "Usage of pretix"
|
||||
msgstr "프리틱스 사용법"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:164
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"I only use pretix to organize events which are executed by my own company or "
|
||||
"its affiliated companies, or to sell products sold by my own company."
|
||||
@@ -15259,7 +15249,7 @@ msgstr ""
|
||||
"저는 제 회사나 그 계열사에서 행사를 주최하거나 판매하는 제품을 판매할 때만 프"
|
||||
"리틱스를 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:166
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing "
|
||||
"company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-"
|
||||
@@ -15269,15 +15259,15 @@ msgstr ""
|
||||
"거나, 다른 사람들(예: 서비스형 소프트웨어 회사)에게 프리틱스의 기능을 제공합"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:168
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:169
|
||||
msgid "I'm not sure which option applies."
|
||||
msgstr "어떤 옵션이 적용되는지 잘 모르겠습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:173
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:174
|
||||
msgid "License choice"
|
||||
msgstr "라이센트 선택"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:176
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by "
|
||||
"the copyright holders which allows me to not share modifications if I only "
|
||||
@@ -15286,7 +15276,7 @@ msgstr ""
|
||||
"저작권자가 모든 사람에게 부여한 추가 권한에 따라 프리틱스를 사용하고 싶습니"
|
||||
"다. 내부적으로 프리틱스만 사용하는 경우 수정 사항을 공유할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:179
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without "
|
||||
"restriction on the scope of usage and therefore without making use of any "
|
||||
@@ -15295,7 +15285,7 @@ msgstr ""
|
||||
"AGPLv3 (오픈 소스 소프트웨어 ) 라이선스 조건에 따라 사용 범위에 제한을 두지 "
|
||||
"않고 추가 허가 없이 프리틱스를 사용하고 싶습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:181
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15303,7 +15293,7 @@ msgstr ""
|
||||
"이선스 형태-오픈소스버전(AGPLv3)을 기반으로 하지만 기업 고객을 위해 상업적 지"
|
||||
"원, 추가 기능, 라이선스 유연성을 포함) 라이선스를 취득했습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:186
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"This installation of pretix has installed plugins which are available freely "
|
||||
"under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)."
|
||||
@@ -15311,7 +15301,7 @@ msgstr ""
|
||||
"이번 프리틱스 설치에는 비복사 라이선스(Apache License, MIT License, BSD "
|
||||
"License 등)에 따라 무료로 이용할 수 있는 플러그인이 설치되었습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:191
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"This installation of pretix has installed plugins which are available freely "
|
||||
"under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)."
|
||||
@@ -15319,7 +15309,7 @@ msgstr ""
|
||||
"이번 프리틱스 설치에는 강력한 카피레프트(GPL, AGPL 등) 라이선스 하에 자유롭"
|
||||
"게 사용할 수 있는 플러그인이 설치되었습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:196
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"This installation of pretix has installed plugins which have been created "
|
||||
"internally or obtained under a proprietary license by a third party."
|
||||
@@ -15328,7 +15318,7 @@ msgstr ""
|
||||
"수정, 재배포할수 있으나, 소스 코드를 공개할 의무는 없는 라이선스 (GPL, AGPL "
|
||||
"등) 라이선스 하에 자유롭게 사용할 수 있는 플러그인이 설치되었습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:201
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a "
|
||||
"valid license."
|
||||
@@ -15336,11 +15326,11 @@ msgstr ""
|
||||
"이 프리틱스 설치는 유효한 라이선스를 가진 프리틱스 엔터프라이즈 플러그인을 설"
|
||||
"치했습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:205
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:206
|
||||
msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)"
|
||||
msgstr "하단에 표시되는: \"powered by\" 이름 (선택 사항)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:206
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the "
|
||||
"name of your company or organization (if you made any changes to pretix), "
|
||||
@@ -15349,20 +15339,20 @@ msgstr ""
|
||||
"페이지 바닥글에 있는 \"powered by\" 메시지에 회사나 조직의 이름이 포함되도록 "
|
||||
"하려면(예시에 변경 사항이 있는 경우), 여기에서 이름을 설정하세요."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:211
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:212
|
||||
msgid "Link for powered by name"
|
||||
msgstr "이름으로 구동되는 링크"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:212
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer."
|
||||
msgstr "이전 옵션을 사용했다면, 바닥글에서 링크할 URL을 설정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:216
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:217
|
||||
msgid "Source code instructions"
|
||||
msgstr "소스 코드 지침"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:218
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the "
|
||||
"current source code of the site including all modifications and installed "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user