forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German
Currently translated at 100.0% (5863 of 5863 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
a903cfa4d1
commit
8ab94bb294
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Lichtenthäler <lichtenthaeler@rami.io>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 16:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
@@ -12135,18 +12135,14 @@ msgid "MA"
|
||||
msgstr "MA"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Provider name"
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
msgid "Province"
|
||||
msgstr "Provider-Name"
|
||||
msgstr "Provinz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:3721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use feature"
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
msgid "Prefecture"
|
||||
msgstr "Funktion benutzen"
|
||||
msgstr "Präfektur"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:3810 pretix/control/forms/event.py:228
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14738,6 +14734,9 @@ msgid ""
|
||||
"only use characters A-Z, a-z, 0-9, and common special characters "
|
||||
"({characters})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Passwort enthält Zeichen, die unser E-Mail-System nicht verarbeiten "
|
||||
"kann. Bitte verwenden Sie nur A-Z, a-z, 0-9 und gängige Sonderzeichen "
|
||||
"({characters})."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:70
|
||||
msgid "Use STARTTLS"
|
||||
@@ -15101,10 +15100,9 @@ msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Empfänger"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Attach ticket files"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Attach {file}"
|
||||
msgstr "Tickets anhängen"
|
||||
msgstr "{file} anhängen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:796
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -17888,13 +17886,7 @@ msgid "Delete check-ins"
|
||||
msgstr "Check-ins löschen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:15
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of <strong>one "
|
||||
#| "ticket</strong>."
|
||||
#| msgid_plural ""
|
||||
#| "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of "
|
||||
#| "<strong>%(count)s tickets</strong>?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently delete the check-ins of <strong>one "
|
||||
"ticket</strong>?"
|
||||
@@ -19444,10 +19436,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable waiting list"
|
||||
msgid "Enable additional payment plugins"
|
||||
msgstr "Warteliste aktivieren"
|
||||
msgstr "Erweiterungen für zusätzliche Zahlungsdienstleister aktivieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:66
|
||||
msgid "Deadlines"
|
||||
@@ -19547,10 +19537,8 @@ msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check results"
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Prüf-Ergebnisse"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:56
|
||||
msgid "Top recommendation"
|
||||
@@ -19570,16 +19558,12 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:93
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Login settings"
|
||||
msgid "Open plugin settings"
|
||||
msgstr "Login-Einstellungen"
|
||||
msgstr "Einstellungen der Erweiterung öffnen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to shop"
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Shop aufrufen"
|
||||
msgstr "Gehe zu"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:116
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:15
|
||||
@@ -22438,11 +22422,8 @@ msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Betreff:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "attachment_filename"
|
||||
#| msgid "Calendar invite"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalendereintrag"
|
||||
msgstr "Kalendereinladung"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:9
|
||||
@@ -26486,13 +26467,11 @@ msgstr "API-Funktionen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:444
|
||||
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv, Sie können sie hier konfigurieren:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
|
||||
msgid "The plugin {} is now active."
|
||||
msgstr "Die notwendige Erweiterung ist nicht aktiv."
|
||||
msgstr "Die Erweiterung ist nun aktiv."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:516
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -26975,12 +26954,10 @@ msgid "Access for the selected application has been revoked."
|
||||
msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu Ihrem Konto wurde entfernt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
|
||||
msgid "We could not process your input. See below for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden. Die fehlerhaften Felder "
|
||||
"sind farblich markiert."
|
||||
"Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden. Die fehlerhaften Felder sind "
|
||||
"farblich markiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:265
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -32042,10 +32019,8 @@ msgstr ""
|
||||
"erfordert jedoch einen modernen Browser und eine stabile Internetverbindung."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Layout Designer"
|
||||
msgid "Open layout editor"
|
||||
msgstr "Layout-Designer öffnen"
|
||||
msgstr "Layout-Editor öffnen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
|
||||
msgid "Advanced mode (multiple layouts)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user