forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Dutch
Currently translated at 98.5% (5769 of 5853 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
fc4b46a140
commit
8a9060da7c
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Maurizio Dullaart <Tim.maurizio@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MaartenUreel <maarten@ureel.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:306 pretix/base/models/vouchers.py:519
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat."
|
||||
msgstr "U moet het product \"{prod}\" kiezen voor deze stoel."
|
||||
msgstr "U dient het product \"{prod}\" te selecteren voor deze zitplaats."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:318 pretix/base/models/vouchers.py:285
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:129
|
||||
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Evenementenreeks"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1513
|
||||
msgid "Seating plan"
|
||||
msgstr "Stoelplattegrond"
|
||||
msgstr "Zitplaatsplattegrond"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:642 pretix/base/models/items.py:675
|
||||
msgid "Sell on all sales channels"
|
||||
@@ -6285,27 +6285,29 @@ msgstr "Btw-tarief"
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:171
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Services outside of scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet belastbaar"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:174
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Exempt from tax (no reason given)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belastingvrij (geen reden opgegeven)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:177
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Zero-rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrijgestelde producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:180
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Free export item, VAT not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrije uitvoer, geen BTW"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:183
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BTW vrijgesteld voor EEA intracommunautaire leveringen van goederen en "
|
||||
"diensten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6317,7 +6319,7 @@ msgstr "Sociale functies"
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:189
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canarische Eilanden algemeen belastingtarief"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:190
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
@@ -7327,7 +7329,7 @@ msgstr "John Doe"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:186
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:189
|
||||
msgid "Attendee company"
|
||||
msgstr "Bedrijf van gast"
|
||||
msgstr "Bedrijf aanwezige"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:178 pretix/base/pdf.py:336
|
||||
#: pretix/base/services/tickets.py:119 pretix/control/views/pdf.py:111
|
||||
@@ -7736,8 +7738,8 @@ msgid ""
|
||||
"We were not able to process your request completely as the server was too "
|
||||
"busy. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We konden uw verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer "
|
||||
"het opnieuw."
|
||||
"We konden uw aanvraag niet verwerken omdat de server bezet was. Probeer het "
|
||||
"opnieuw."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:260
|
||||
msgid "You did not select any products."
|
||||
@@ -15610,7 +15612,7 @@ msgstr "Het aantal keren dat ELKE van deze vouchers kan worden gebruikt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:347
|
||||
msgid "Specific seat IDs"
|
||||
msgstr "Specifieke stoelnummers"
|
||||
msgstr "Specifieke zitplaatsnummers"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:364
|
||||
msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line."
|
||||
@@ -31830,7 +31832,7 @@ msgstr "Alternatief tickets"
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:8
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:15
|
||||
msgid "Ticket layout"
|
||||
msgstr "Ticketlay-out"
|
||||
msgstr "Ticket lay-out"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user