Translated on translate.pretix.eu (Swedish)

Currently translated at 16.2% (708 of 4364 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Klevagruva
2021-09-06 10:16:43 +00:00
committed by Raphael Michel
parent ae99e82ad1
commit 89554a82eb

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Klevagruva <info@klevagruva.com>\n" "Last-Translator: Klevagruva <info@klevagruva.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n" "sv/>\n"
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Nettovärde"
#: pretix/base/models/event.py:1481 #: pretix/base/models/event.py:1481
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "" msgstr "Kan bara ändras av organizer-level administratör"
#: pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/event.py:1483
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2697,6 +2697,8 @@ msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line." "value per line."
msgstr "" msgstr ""
"Om denna lämnas tom är vilket värde som helst tillåtet. annars, fyll i ett "
"värde per linje."
#: pretix/base/models/event.py:1496 #: pretix/base/models/event.py:1496
msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
@@ -2713,6 +2715,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/giftcards.py:79 #: pretix/base/models/giftcards.py:79
msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "" msgstr ""
"Presentkortets kod får bara innehålla bokstäver, siffror, punkter och streck."
#: pretix/base/models/giftcards.py:91 #: pretix/base/models/giftcards.py:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39
@@ -2747,11 +2750,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:94 #: pretix/base/models/items.py:94
msgid "Category description" msgid "Category description"
msgstr "" msgstr "Kategori beskrivning"
#: pretix/base/models/items.py:101 #: pretix/base/models/items.py:101
msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Products in this category are add-on products"
msgstr "" msgstr "Produkter i den här kategorin är add-on produkter"
#: pretix/base/models/items.py:102 #: pretix/base/models/items.py:102
msgid "" msgid ""
@@ -2759,24 +2762,27 @@ msgid ""
"their own. They can only be bought in combination with a product that has " "their own. They can only be bought in combination with a product that has "
"this category configured as a possible source for add-ons." "this category configured as a possible source for add-ons."
msgstr "" msgstr ""
"Om vald, produkterna som tillhör denna kategori är inte till salu ensamma. "
"Dom kan bara bli köpta med en produkt som har den här kategorin vald som "
"möjlig källa för add-ons."
#: pretix/base/models/items.py:108 pretix/base/pdf.py:138 #: pretix/base/models/items.py:108 pretix/base/pdf.py:138
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6
msgid "Product category" msgid "Product category"
msgstr "" msgstr "Produkt kategori"
#: pretix/base/models/items.py:109 #: pretix/base/models/items.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:31
msgid "Product categories" msgid "Product categories"
msgstr "" msgstr "Produkt kategorier"
#: pretix/base/models/items.py:115 #: pretix/base/models/items.py:115
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{category} (Add-On products)" msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr "" msgstr "{category} (Add-On produkter)"
#: pretix/base/models/items.py:166 pretix/base/models/items.py:222 #: pretix/base/models/items.py:166 pretix/base/models/items.py:222
msgid "Disable product for this date" msgid "Disable product for this date"
@@ -2789,12 +2795,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:147
msgid "Available from" msgid "Available from"
msgstr "" msgstr "tillgängliga från och med"
#: pretix/base/models/items.py:170 pretix/base/models/items.py:226 #: pretix/base/models/items.py:170 pretix/base/models/items.py:226
#: pretix/base/models/items.py:429 #: pretix/base/models/items.py:429
msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr "" msgstr "Den här produkten kommer inte säljas innan angivet datum."
#: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229
#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/payment.py:271 #: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/payment.py:271
@@ -2803,31 +2809,33 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:151
msgid "Available until" msgid "Available until"
msgstr "" msgstr "Tillgänglig till och med"
#: pretix/base/models/items.py:175 pretix/base/models/items.py:231 #: pretix/base/models/items.py:175 pretix/base/models/items.py:231
#: pretix/base/models/items.py:434 #: pretix/base/models/items.py:434
msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr "" msgstr "Den här produkten kommer inte säljas efter det angivna datumet."
#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:957 #: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Kategori"
#: pretix/base/models/items.py:355 #: pretix/base/models/items.py:355
msgid "" msgid ""
"If you have many products, you can optionally sort them into categories to " "If you have many products, you can optionally sort them into categories to "
"keep things organized." "keep things organized."
msgstr "" msgstr ""
"Om du har mycket produkter kan du välja att sortera dom i kategorier för att "
"hålla det organiserat."
#: pretix/base/models/items.py:359 #: pretix/base/models/items.py:359
msgid "Item name" msgid "Item name"
msgstr "" msgstr "Föremåls namn"
#: pretix/base/models/items.py:372 #: pretix/base/models/items.py:372
msgid "This is shown below the product name in lists." msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr "" msgstr "Detta visas under produktens namn i listor."
#: pretix/base/models/items.py:376 pretix/base/models/items.py:782 #: pretix/base/models/items.py:376 pretix/base/models/items.py:782
msgid "Default price" msgid "Default price"
@@ -3053,11 +3061,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:538 #: pretix/base/models/items.py:538
msgid "Membership duration in days" msgid "Membership duration in days"
msgstr "" msgstr "medlemskaps varaktighet i dagar"
#: pretix/base/models/items.py:542 #: pretix/base/models/items.py:542
msgid "Membership duration in months" msgid "Membership duration in months"
msgstr "" msgstr "Medlemskaps varaktighet i månader"
#: pretix/base/models/items.py:550 pretix/base/models/items.py:1192 #: pretix/base/models/items.py:550 pretix/base/models/items.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:375 pretix/control/forms/filter.py:1390 #: pretix/control/forms/filter.py:375 pretix/control/forms/filter.py:1390
@@ -3087,7 +3095,7 @@ msgstr "Produktens kategori måste tillhöra samma event som produkten."
#: pretix/base/models/items.py:720 #: pretix/base/models/items.py:720
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "" msgstr "Föremålets skatteregel måste tillhöra samma event som föremålet."
#: pretix/base/models/items.py:726 #: pretix/base/models/items.py:726
msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgid "The item's availability cannot end before it starts."
@@ -3095,12 +3103,12 @@ msgstr "Produktens tillgänglighet kan inte ta slut innan det börjat."
#: pretix/base/models/items.py:772 #: pretix/base/models/items.py:772
msgid "This is shown below the variation name in lists." msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "" msgstr "Detta visas under variations namn i listor."
#: pretix/base/models/items.py:777 pretix/base/models/items.py:980 #: pretix/base/models/items.py:777 pretix/base/models/items.py:980
#: pretix/base/models/items.py:1198 #: pretix/base/models/items.py:1198
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "" msgstr "Position"
#: pretix/base/models/items.py:797 pretix/control/navigation.py:524 #: pretix/base/models/items.py:797 pretix/control/navigation.py:524
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
@@ -3128,37 +3136,39 @@ msgstr "Maximalt antal"
#: pretix/base/models/items.py:970 #: pretix/base/models/items.py:970
msgid "Add-Ons are included in the price" msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "" msgstr "Add-Ons är inkluderade i priset"
#: pretix/base/models/items.py:971 #: pretix/base/models/items.py:971
msgid "" msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually." "would normally cost money individually."
msgstr "" msgstr ""
"Om vald är Add-Ons till den här biljetten gratis även om de vanligtvis "
"kostar pengar."
#: pretix/base/models/items.py:976 #: pretix/base/models/items.py:976
msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "" msgstr "Tillåt att samma produkt kan bli vald flera gånger"
#: pretix/base/models/items.py:995 #: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "" msgstr "Add-Ons kategori måste tillhöra samma event som produkten."
#: pretix/base/models/items.py:1000 #: pretix/base/models/items.py:1000
msgid "The item already has an add-on of this category." msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "" msgstr "Produkten har redan en Add-On med den här kategorin."
#: pretix/base/models/items.py:1005 #: pretix/base/models/items.py:1005
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "" msgstr "Det minimala antalet måste vara 0 eller högre."
#: pretix/base/models/items.py:1010 #: pretix/base/models/items.py:1010
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "" msgstr "Det maximala antalet måste vara 0 eller högre."
#: pretix/base/models/items.py:1015 #: pretix/base/models/items.py:1015
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "" msgstr "Det maximala antalet måste vara större än det minimala antalet."
#: pretix/base/models/items.py:1042 #: pretix/base/models/items.py:1042
msgid "Bundled item" msgid "Bundled item"
@@ -3170,7 +3180,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1054 #: pretix/base/models/items.py:1054
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "" msgstr "Kvantitet"
#: pretix/base/models/items.py:1059 #: pretix/base/models/items.py:1059
msgid "Designated price part" msgid "Designated price part"
@@ -3198,15 +3208,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1092 #: pretix/base/models/items.py:1092
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "" msgstr "Antalet måste vara 0 eller högre."
#: pretix/base/models/items.py:1145 #: pretix/base/models/items.py:1145
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr "Nummer"
#: pretix/base/models/items.py:1146 #: pretix/base/models/items.py:1146
msgid "Text (one line)" msgid "Text (one line)"
msgstr "" msgstr "Text (en rad)"
#: pretix/base/models/items.py:1147 #: pretix/base/models/items.py:1147
msgid "Multiline text" msgid "Multiline text"
@@ -3214,7 +3224,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1148 #: pretix/base/models/items.py:1148
msgid "Yes/No" msgid "Yes/No"
msgstr "" msgstr "Ja/Nej"
#: pretix/base/models/items.py:1149 #: pretix/base/models/items.py:1149
msgid "Choose one from a list" msgid "Choose one from a list"
@@ -3222,26 +3232,27 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1150 #: pretix/base/models/items.py:1150
msgid "Choose multiple from a list" msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "" msgstr "Välj flera från en lista"
#: pretix/base/models/items.py:1151 #: pretix/base/models/items.py:1151
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "" msgstr "Fil uppladdad"
#: pretix/base/models/items.py:1153 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/base/models/items.py:1153 pretix/base/reldate.py:183
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:608 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:608
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:28 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:28
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Tid"
#: pretix/base/models/items.py:1154 #: pretix/base/models/items.py:1154
msgid "Date and time" msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr "Datum och tid"
#: pretix/base/models/items.py:1155 #: pretix/base/models/items.py:1155
#, fuzzy
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "" msgstr "Landskod (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1167 pretix/base/models/items.py:1246 #: pretix/base/models/items.py:1167 pretix/base/models/items.py:1246
#: pretix/base/orderimport.py:729 pretix/control/forms/item.py:84 #: pretix/base/orderimport.py:729 pretix/control/forms/item.py:84
@@ -3249,19 +3260,19 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr "Fråga"
#: pretix/base/models/items.py:1176 #: pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Help text" msgid "Help text"
msgstr "" msgstr "Hjälp text"
#: pretix/base/models/items.py:1177 #: pretix/base/models/items.py:1177
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "" msgstr "Om frågan behöver bli förklarad eller förtydligad, gör det här!"
#: pretix/base/models/items.py:1183 #: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Question type" msgid "Question type"
msgstr "" msgstr "Typ av fråga"
#: pretix/base/models/items.py:1187 #: pretix/base/models/items.py:1187
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
@@ -3270,7 +3281,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1194 #: pretix/base/models/items.py:1194
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "" msgstr "Den här frågan kommer ställas till köpare för den valda produkten"
#: pretix/base/models/items.py:1201 #: pretix/base/models/items.py:1201
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
@@ -3283,7 +3294,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1206 #: pretix/base/models/items.py:1206
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question" msgid "Hidden question"
msgstr "" msgstr "Dold fråga"
#: pretix/base/models/items.py:1207 #: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This question will only show up in the backend." msgid "This question will only show up in the backend."