Translations: Update Hungarian

Currently translated at 10.6% (657 of 6193 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/

powered by weblate
This commit is contained in:
Vajda Tamás
2026-01-23 11:58:47 +01:00
committed by Raphael Michel
parent f034f4cde4
commit 88545bcd05

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Vajda Tamás <vajda.tamas@szwg.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "arab"
#: pretix/_base_settings.py:91
msgid "Basque"
msgstr ""
msgstr "Baszk"
#: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgstr "Katalán"
#: pretix/_base_settings.py:93
msgid "Chinese (simplified)"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "cseh"
#: pretix/_base_settings.py:96
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgstr "Horvát"
#: pretix/_base_settings.py:97
msgid "Danish"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "görög"
#: pretix/_base_settings.py:104
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Héber"
#: pretix/_base_settings.py:105
msgid "Indonesian"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "olasz"
#: pretix/_base_settings.py:107
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japán"
#: pretix/_base_settings.py:108
msgid "Latvian"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "orosz"
#: pretix/_base_settings.py:115
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "Szlovák"
#: pretix/_base_settings.py:116
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Svéd"
#: pretix/_base_settings.py:117
msgid "Spanish"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "spanyol"
#: pretix/_base_settings.py:118
msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr ""
msgstr "Spanyol (Latin-Amerikai változat)"
#: pretix/_base_settings.py:119
msgid "Turkish"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "A fizetés túl későn történt meg az elfogadáshoz."
#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr ""
msgstr "A program vége időpont nem lehet a kezdő időpont előtt."
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
#, fuzzy
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Ezt a fajta kérdést nem lehet megmutatni becsekkolás közben."
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
msgstr ""
msgstr "Már létező médium (azonos azonosító és típus)."
#: pretix/api/serializers/order.py:85
#, python-brace-format
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "\"{input}\" nem választható."
#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
@@ -397,38 +397,38 @@ msgstr "Nem áll elegendő \"{}\" kvóta rendelkezésre a művelet végrehajtás
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
msgstr "Ezzel az email címmel már létezik regisztráció."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
#: pretix/control/forms/organizer.py:761
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr ""
msgstr "Ezzel a titkos kulccsal már létezik ajándékkártya."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
#: pretix/control/views/organizer.py:1042
msgid "pretix account invitation"
msgstr ""
msgstr "pretix ügyfél meghívó"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
#: pretix/control/views/organizer.py:1141
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
msgstr "Ez a felhasználó már meghívásra került ebbe a csoportba."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
#: pretix/control/views/organizer.py:1158
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
msgstr "A felhasználó már rendelkezik hozzáféréssel."
#: pretix/api/views/cart.py:209
msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr ""
msgstr "A kupon elérte a felhasználhatóságának felső határát."
#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
msgid "Medium connected to other event"
msgstr ""
msgstr "A médium rendezvényhez csatlakoztatása megtörtént"
#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
@@ -436,21 +436,23 @@ msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
msgstr ""
"A(z) \"{application_name}\" applikáció mostantól eléréssel rendelkezik a "
"fiókodhoz."
#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
msgstr "Ehhez a megrendeléshez nem készíthető számla."
#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
msgstr "Ehhez a megrendeléshez már készült számla."
#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
msgstr "Az email küldése sikertelen. Kérjük, próbálja meg később."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
@@ -461,22 +463,22 @@ msgstr "\"{}\" termékhez nincs kvóta rendelve."
#: pretix/api/webhooks.py:263 pretix/base/notifications.py:233
msgid "New order placed"
msgstr ""
msgstr "Új megrendelés került rögzítésre"
#: pretix/api/webhooks.py:267 pretix/base/notifications.py:239
msgid "New order requires approval"
msgstr ""
msgstr "Az új megrendelés jóváhagyásra vár"
#: pretix/api/webhooks.py:271 pretix/base/notifications.py:245
msgid "Order marked as paid"
msgstr ""
msgstr "A megrendelés fizetett státuszba került"
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
#: pretix/control/views/orders.py:1569
msgid "Order canceled"
msgstr ""
msgstr "A megrendelés lemondásra került"
#: pretix/api/webhooks.py:279 pretix/base/notifications.py:257
msgid "Order reactivated"
@@ -614,29 +616,23 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:401
msgid "Waiting list entry changed"
msgstr ""
msgstr "A várólista eleme megváltozott."
#: pretix/api/webhooks.py:405
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "Waiting list entry deleted"
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgstr "A várólista eleme törlésre került."
#: pretix/api/webhooks.py:409
msgid "Waiting list entry received voucher"
msgstr ""
msgstr "A várólista eleme kupont kapott"
#: pretix/api/webhooks.py:413
#, fuzzy
#| msgid "Voucher code"
msgid "Voucher added"
msgstr "Kuponkód"
msgstr "Kuponkód hozzáadásra került"
#: pretix/api/webhooks.py:417
#, fuzzy
#| msgid "Voucher code"
msgid "Voucher changed"
msgstr "Kuponkód"
msgstr "Kuponkód megváltozott"
#: pretix/api/webhooks.py:418
msgid ""