From 8731e343c4fa12ef2195647358c93c332a157b1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Yunus=20F=C4=B1rat=20Pi=C5=9Fkin?= Date: Tue, 28 Aug 2018 06:42:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Turkish) Currently translated at 75.6% (2051 of 2712 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/tr/ powered by weblate --- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 128 ++++++++++++--------- 1 file changed, 71 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index d4123ef13..ee6fae4ad 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-14 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-27 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -11382,121 +11382,128 @@ msgstr "Seçilen liste silinmiştir." #: pretix/control/views/dashboards.py:73 msgid "Attendees (ordered)" -msgstr "" +msgstr "Katılımcılar (sıra)" #: pretix/control/views/dashboards.py:82 msgid "Attendees (paid)" -msgstr "" +msgstr "Katılımcılar (ücretli)" #: pretix/control/views/dashboards.py:92 #, python-brace-format msgid "Total revenue ({currency})" -msgstr "" +msgstr "Toplam gelir ({ücret})" #: pretix/control/views/dashboards.py:101 msgid "Active products" -msgstr "" +msgstr "Aktif ürünler" #: pretix/control/views/dashboards.py:135 msgid "available to give to people on waiting list" -msgstr "" +msgstr "bekleyenler listesi insanlara verilebilir" #: pretix/control/views/dashboards.py:143 msgid "total waiting list length" -msgstr "" +msgstr "toplam bekleme listesi uzunluğu" #: pretix/control/views/dashboards.py:163 #, python-brace-format msgid "{quota} left" -msgstr "" +msgstr "{kota} tane kaldı" #: pretix/control/views/dashboards.py:181 msgid "Your ticket shop is" -msgstr "" +msgstr "Bilet dükkanınız" #: pretix/control/views/dashboards.py:181 msgid "Click here to change" -msgstr "" +msgstr "Değiştirmek için buraya tıklayın" #: pretix/control/views/dashboards.py:182 msgid "live" -msgstr "" +msgstr "canlı" #: pretix/control/views/dashboards.py:182 msgid "not yet public" -msgstr "" +msgstr "henüz satışa açık değil" #: pretix/control/views/dashboards.py:201 #, python-brace-format msgid "Checked in – {list}" -msgstr "" +msgstr "Kontrol edildi - {list}" #: pretix/control/views/dashboards.py:217 msgid "Welcome to pretix!" -msgstr "" +msgstr "Pretix'e hoş geldiniz!" #: pretix/control/views/dashboards.py:223 msgid "Get started with our setup tool" -msgstr "" +msgstr "Kurulum aracımızla başlayın" #: pretix/control/views/dashboards.py:224 msgid "" "To start selling tickets, you need to create products or quotas. The fastest " "way to create this is to use our setup tool." msgstr "" +"Bilet satmaya başlamak için, ürünler veya kotalar oluşturmanız gerekir. Bunu " +"oluşturmanın en hızlı yolu kurulum aracımızı kullanmaktır." #: pretix/control/views/dashboards.py:226 msgid "Set up event" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik ayarla" #: pretix/control/views/dashboards.py:349 pretix/control/views/typeahead.py:43 msgctxt "subevent" msgid "No dates" -msgstr "" +msgstr "Tarih yok" #: pretix/control/views/dashboards.py:362 msgid "Action required" -msgstr "" +msgstr "Eylem Gerekli" #: pretix/control/views/dashboards.py:366 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44 msgid "Sale over" -msgstr "" +msgstr "Satış bitti" #: pretix/control/views/dashboards.py:368 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51 msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "Yakında" #: pretix/control/views/dashboards.py:390 #, python-brace-format msgid "{num} order" msgid_plural "{num} orders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{sayı} sipariş" +msgstr[1] "{sayı} sipariş" #: pretix/control/views/event.py:279 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" +"Bu ödeme sağlayıcısı mevcut değil veya ilgili eklenti devre dışı bırakıldı." #: pretix/control/views/event.py:444 pretix/control/views/organizer.py:158 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." msgstr "" +"Değişiklikleriniz kaydedildi. Değişiklikleriniz etkinleşene kadar kısa bir " +"süre alabileceğini lütfen unutmayın." #: pretix/control/views/event.py:482 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" -msgstr "" +msgstr "SMTP sunucusuyla iletişim kurulurken bir hata oluştu:%" #: pretix/control/views/event.py:485 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" +"Değişiklikleriniz kaydedildi ve SMTP sunucunuza bağlantı denemesi başarılı " +"oldu." #: pretix/control/views/event.py:488 msgid "" @@ -11504,157 +11511,164 @@ msgid "" "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" +"Yapılandırdığınız SMTP sunucusuna ulaşabildik. \"Özel SMTP sunucusu kullan\" " +"onay kutusunu işaretlemeyi unutmayın, aksi halde SMTP sunucunuz " +"kullanılmayacaktır." #: pretix/control/views/event.py:516 msgid "{} has been transferred to account <9999-9999-9999-9999> at {}" -msgstr "" +msgstr "{}, {} numaralı hesaptan <9999-9999-9999-9999> hesabına aktarıldı" #: pretix/control/views/event.py:571 msgid "Sample Admission Ticket" -msgstr "" +msgstr "Örnek Giriş Bileti" #: pretix/control/views/event.py:574 msgid "Sample Corporation" -msgstr "" +msgstr "Örnek Kurum" #: pretix/control/views/event.py:575 msgid "An individial text with a reason can be inserted here." -msgstr "" +msgstr "Bir nedeni olan tek bir metin buraya eklenebilir." #: pretix/control/views/event.py:576 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu banka hesabına havale gönderin: 9999-9999-9999-9999" #: pretix/control/views/event.py:598 msgid "invalid item" -msgstr "" +msgstr "geçersiz öğe" #: pretix/control/views/event.py:630 pretix/presale/views/order.py:675 msgid "You requested an invalid ticket output type." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz bir bilet çıkış türü talep ettiniz." #: pretix/control/views/event.py:775 msgid "Your shop is live now!" -msgstr "" +msgstr "Mağazanız artık yayında!" #: pretix/control/views/event.py:782 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" -msgstr "" +msgstr "Dükkanını indirdik. İstediğiniz zaman yeniden etkinleştirebilirsiniz!" #: pretix/control/views/event.py:799 msgid "This event can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Bu etkinlik silinemedi." #: pretix/control/views/event.py:822 msgid "The event has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Etkinlik silindi." #: pretix/control/views/event.py:825 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" +"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin " +"vermediğinden, etkinlik silinemedi." #: pretix/control/views/event.py:892 msgid "The issue has been marked as resolved!" -msgstr "" +msgstr "Sorun çözülmüş olarak işaretlendi!" #: pretix/control/views/event.py:913 pretix/control/views/orders.py:222 msgid "The comment has been updated." -msgstr "" +msgstr "Yorum güncellendi." #: pretix/control/views/event.py:915 pretix/control/views/orders.py:224 msgid "Could not update the comment." -msgstr "" +msgstr "Yorum güncellenemedi." #: pretix/control/views/event.py:953 pretix/control/views/main.py:181 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "değer katkı vergisi" #: pretix/control/views/event.py:980 msgid "The new tax rule has been created." -msgstr "" +msgstr "Yeni vergi kuralı oluşturuldu." #: pretix/control/views/event.py:1003 pretix/control/views/event.py:1062 msgid "The requested tax rule does not exist." -msgstr "" +msgstr "İstenen vergi kuralı mevcut değil." #: pretix/control/views/event.py:1071 msgid "The selected tax rule has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Seçilen vergi kuralı silindi." #: pretix/control/views/event.py:1073 msgid "The selected tax rule can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Seçilen vergi kuralı silinemez." #: pretix/control/views/event.py:1123 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." -msgstr "" +msgstr "Etkinliğiniz boş değil, manuel olarak ayarlamanız gerekiyor." #: pretix/control/views/event.py:1238 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" +"Değişiklikleriniz kaydedildi. Artık ayrıntılara bakarak devam edebilir veya " +"satışa başlamak için etkinliğinizi canlı olarak yapabilirsiniz!" #: pretix/control/views/event.py:1257 msgid "Regular ticket" -msgstr "" +msgstr "Düzenli bilet" #: pretix/control/views/event.py:1262 msgid "Reduced ticket" -msgstr "" +msgstr "İndirimli bilet" #: pretix/control/views/global_settings.py:26 #: pretix/control/views/global_settings.py:49 msgid "Your changes have not been saved, see below for errors." -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilmedi, hatalar için aşağıya bakın." #: pretix/control/views/item.py:66 pretix/control/views/item.py:1066 msgid "The requested product does not exist." -msgstr "" +msgstr "İstenen ürün mevcut değil." #: pretix/control/views/item.py:79 msgid "The order of items has been updated." -msgstr "" +msgstr "Öğelerin sırası güncellendi." #: pretix/control/views/item.py:111 pretix/control/views/item.py:146 #: pretix/control/views/item.py:216 msgid "The requested product category does not exist." -msgstr "" +msgstr "İstenen ürün kategorisi mevcut değil." #: pretix/control/views/item.py:122 msgid "The selected category has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Seçilen kategori silindi." #: pretix/control/views/item.py:186 msgid "The new category has been created." -msgstr "" +msgstr "Yeni kategori oluşturuldu." #: pretix/control/views/item.py:229 msgid "The order of categories has been updated." -msgstr "" +msgstr "Kategorilerin sırası güncellendi." #: pretix/control/views/item.py:268 msgid "The selected question does not exist." -msgstr "" +msgstr "Seçilen soru mevcut değil." #: pretix/control/views/item.py:281 msgid "The order of questions has been updated." -msgstr "" +msgstr "Soruların sırası güncellendi." #: pretix/control/views/item.py:312 pretix/control/views/item.py:461 #: pretix/control/views/item.py:483 msgid "The requested question does not exist." -msgstr "" +msgstr "İstenen soru mevcut değil." #: pretix/control/views/item.py:325 msgid "The selected question has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Seçilen soru silindi." #: pretix/control/views/item.py:418 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Dosya yüklendi" #: pretix/control/views/item.py:542 msgid "The new question has been created."