diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 47a3add0c..6d1e52e08 100644 --- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-06 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Dao \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -687,231 +687,231 @@ msgid "Calculating default price…" msgstr "Đang tính giá mặc định…" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/plugins.js:69 -#, fuzzy -#| msgid "Search results" msgid "No results" -msgstr "Kết quả tìm kiếm" +msgstr "Không có kết quả" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Khác" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Số lượng" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/subevent.js:111 msgid "(one more date)" msgid_plural "({num} more dates)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} ngày còn lại" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" +"Các mặt hàng trong giỏ của bạn không còn được giữ chỗ nữa. Bạn vẫn có thể " +"hoàn tất đơn hàng miễn là chúng còn hàng." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50 msgid "Cart expired" -msgstr "" +msgstr "Giỏ hàng đã hết hạn" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87 msgid "Your cart is about to expire." -msgstr "" +msgstr "Giỏ hàng của bạn sắp hết hạn." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64 msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute." msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Các mặt hàng trong giỏ của bạn được giữ trong vòng {num} phút." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86 msgid "Your cart has expired." -msgstr "" +msgstr "Giỏ hàng của bạn đã hết hạn." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they're available." msgstr "" +"Các mặt hàng trong giỏ của bạn không còn được giữ chỗ nữa. Bạn vẫn có thể " +"hoàn tất đơn hàng miễn là chúng còn hàng." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90 msgid "Do you want to renew the reservation period?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn gia hạn thời gian giữ chỗ không?" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93 msgid "Renew reservation" -msgstr "" +msgstr "Gia hạn giữ chỗ" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" -msgstr "" +msgstr "Người tổ chức giữ lại %(currency)s %(amount)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" -msgstr "" +msgstr "Bạn nhận lại %(currency)s %(amount)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:218 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập số tiền người tổ chức được giữ lại." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:558 msgid "Your local time:" -msgstr "" +msgstr "Thời gian địa phương của bạn:" #: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39 msgid "Google Pay" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Google Pay" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16 msgctxt "widget" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Số lượng" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17 msgctxt "widget" msgid "Decrease quantity" -msgstr "" +msgstr "Giảm số lượng" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18 msgctxt "widget" msgid "Increase quantity" -msgstr "" +msgstr "Tăng số lượng" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 msgctxt "widget" msgid "Filter events by" -msgstr "" +msgstr "Lọc sự kiện bởi" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 msgctxt "widget" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Lọc" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19 msgctxt "widget" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Giá" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Original price: %s" -msgstr "" +msgstr "Giá gốc: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "New price: %s" -msgstr "" +msgstr "Giá mới: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22 msgctxt "widget" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Chọn" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Chọn %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Select variant %s" -msgstr "" +msgstr "Chọn biến thể %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25 msgctxt "widget" msgid "Sold out" -msgstr "" +msgstr "Bán hết" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26 msgctxt "widget" msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Mua" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27 msgctxt "widget" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Đăng ký" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28 msgctxt "widget" msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Đã đặt" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29 msgctxt "widget" msgid "FREE" -msgstr "" +msgstr "MIỄN PHÍ" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30 msgctxt "widget" msgid "from %(currency)s %(price)s" -msgstr "" +msgstr "từ %(currency)s %(price)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Image of %s" -msgstr "" +msgstr "Hình của %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32 msgctxt "widget" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr "đã bao gồm %(rate)s% %(taxname)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33 msgctxt "widget" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr "cộng thêm %(rate)s% %(taxname)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34 msgctxt "widget" msgid "incl. taxes" -msgstr "" +msgstr "đã bao gồm thuế" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35 msgctxt "widget" msgid "plus taxes" -msgstr "" +msgstr "cộng thêm thuế" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "currently available: %s" -msgstr "" +msgstr "hiện có sẵn: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37 msgctxt "widget" msgid "Only available with a voucher" -msgstr "" +msgstr "Chỉ áp dụng với phiếu giảm giá" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 @@ -919,38 +919,38 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41 msgctxt "widget" msgid "Not yet available" -msgstr "" +msgstr "Chưa có sẵn" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39 msgctxt "widget" msgid "Not available anymore" -msgstr "" +msgstr "Không có nữa" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40 msgctxt "widget" msgid "Currently not available" -msgstr "" +msgstr "Hiện tại không có sẵn" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "minimum amount to order: %s" -msgstr "" +msgstr "Số lượng đặt hàng tối thiểu: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43 msgctxt "widget" msgid "Close ticket shop" -msgstr "" +msgstr "Đóng cửa hàng vé" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44 msgctxt "widget" msgid "The ticket shop could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Không thể tải cửa hàng vé." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45 @@ -959,24 +959,26 @@ msgid "" "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "in a new tab to continue." msgstr "" +"Hiện có rất nhiều người dùng trong cửa hàng vé này. Vui lòng mở cửa hàng ở " +"tab mới để tiếp tục." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47 msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" -msgstr "" +msgstr "Mở cửa hàng vé" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48 msgctxt "widget" msgid "Checkout" -msgstr "" +msgstr "Thanh toán" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49 msgctxt "widget" msgid "The cart could not be created. Please try again later" -msgstr "" +msgstr "Không thể tạo giỏ hàng. Vui lòng thử lại sau" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50 @@ -985,12 +987,14 @@ msgid "" "We could not create your cart, since there are currently too many users in " "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." msgstr "" +"Chúng tôi không thể tạo giỏ hàng của bạn do hiện có quá nhiều người dùng " +"trong cửa hàng vé này. Vui lòng nhấn \"Tiếp tục\" để thử lại trong tab mới." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52 msgctxt "widget" msgid "Waiting list" -msgstr "" +msgstr "Danh sách chờ" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53 @@ -999,112 +1003,114 @@ msgid "" "You currently have an active cart for this event. If you select more " "products, they will be added to your existing cart." msgstr "" +"Hiện bạn đang có một giỏ hàng còn hiệu lực cho sự kiện này. Nếu bạn chọn " +"thêm sản phẩm, chúng sẽ được thêm vào giỏ hàng hiện tại của bạn." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55 msgctxt "widget" msgid "Resume checkout" -msgstr "" +msgstr "Tiếp tục thanh toán" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56 msgctxt "widget" msgid "Redeem a voucher" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng phiếu giảm giá" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57 msgctxt "widget" msgid "Redeem" -msgstr "" +msgstr "Đổi mã" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58 msgctxt "widget" msgid "Voucher code" -msgstr "" +msgstr "Mã giảm giá" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59 msgctxt "widget" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Đóng" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 msgctxt "widget" msgid "Close checkout" -msgstr "" +msgstr "Đóng trang thanh toán" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 msgctxt "widget" msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish." -msgstr "" +msgstr "Bạn không thể hủy thao tác này. Vui lòng chờ quá trình tải hoàn tất." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60 msgctxt "widget" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Tiếp tục" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61 msgctxt "widget" msgid "Show variants" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị các biến thể" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62 msgctxt "widget" msgid "Hide variants" -msgstr "" +msgstr "Ẩn các biến thể" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63 msgctxt "widget" msgid "Choose a different event" -msgstr "" +msgstr "Chọn sự kiện khác" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64 msgctxt "widget" msgid "Choose a different date" -msgstr "" +msgstr "Chọn ngày khác" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65 msgctxt "widget" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Quay về" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66 msgctxt "widget" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Tháng sau" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67 msgctxt "widget" msgid "Previous month" -msgstr "" +msgstr "Tháng trước" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68 msgctxt "widget" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Tuần sau" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69 msgctxt "widget" msgid "Previous week" -msgstr "" +msgstr "Tuần trước" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70 msgctxt "widget" msgid "Open seat selection" -msgstr "" +msgstr "Mở chọn chỗ ngồi" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71 @@ -1114,142 +1120,144 @@ msgid "" "add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available " "again." msgstr "" +"Một số hoặc tất cả các loại vé hiện đã bán hết. Nếu bạn muốn, bạn có thể " +"thêm tên vào danh sách chờ. Chúng tôi sẽ thông báo khi có chỗ ngồi lại." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72 msgctxt "widget" msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "Tải thêm" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74 msgid "Mo" -msgstr "" +msgstr "T2" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75 msgid "Tu" -msgstr "" +msgstr "T3" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76 msgid "We" -msgstr "" +msgstr "T4" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77 msgid "Th" -msgstr "" +msgstr "T5" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78 msgid "Fr" -msgstr "" +msgstr "T6" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79 msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "T7" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80 msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "CN" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Thứ Hai" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Thứ Ba" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Thứ Tư" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Thứ Năm" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Thứ Sáu" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Thứ Bảy" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Chủ Nhật" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Tháng 1" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Tháng 2" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Tháng 3" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Tháng 4" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Tháng 5" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Tháng 6" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Tháng 7" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Tháng 8" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Tháng 9" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Tháng 10" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Tháng 11" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Tháng 12" #~ msgid "" #~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "