From 86133ee52fdec6d7bd81881c9e287d1bb2b27804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=A1=B0=EC=A0=95=ED=99=94?= Date: Wed, 9 Apr 2025 07:53:37 +0200 Subject: [PATCH] Translations: Update Korean Currently translated at 15.0% (883 of 5863 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ko/ powered by weblate --- src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 197 ++++++++++++--------- 1 file changed, 110 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index a30d9d058..94f0fe7f5 100644 --- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-02 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-09 10:00+0000\n" "Last-Translator: 조정화 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "결제된 것으로 표시된 주문" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 #: pretix/control/views/orders.py:1570 msgid "Order canceled" -msgstr "주문취소" +msgstr "취소된 주문" #: pretix/api/webhooks.py:253 pretix/base/notifications.py:257 msgid "Order reactivated" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "총 할당량" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 #: pretix/control/views/item.py:958 msgid "Paid orders" -msgstr "유료주문" +msgstr "유료 주문" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 msgid "Pending orders" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "보고 시점으로 기본 설정되어 있습니다." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:104 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:67 msgid "All" -msgstr "전체" +msgstr "전부" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306 pretix/control/forms/filter.py:1421 msgid "Live" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "여러 개의 일치하는 제품이 발견되었습니다." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256 #: pretix/base/models/vouchers.py:263 pretix/base/models/waitinglist.py:99 msgid "Product variation" -msgstr "제품 변형" +msgstr "상품 변동" #: pretix/base/modelimport_orders.py:159 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:225 @@ -3892,11 +3892,11 @@ msgstr "항목" #: pretix/base/models/checkin.py:337 msgid "Exit" -msgstr "출입구" +msgstr "출구" #: pretix/base/models/checkin.py:355 msgid "Unknown ticket" -msgstr "무명인 티켓" +msgstr "알 수 없는 티켓입니다" #: pretix/base/models/checkin.py:356 msgid "Ticket not paid" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "관습 규칙에 의해 금지됨" #: pretix/base/models/checkin.py:358 msgid "Ticket code revoked/changed" -msgstr "티켓 코드가 취소/변경되었습니다" +msgstr "티켓코드가 변경/취소되었습니다" #: pretix/base/models/checkin.py:359 msgid "Information required" @@ -3916,15 +3916,15 @@ msgstr "필수 정보" #: pretix/base/models/checkin.py:360 msgid "Ticket already used" -msgstr "이미 사용된 티켓" +msgstr "이미 사용된 티켓입니다" #: pretix/base/models/checkin.py:361 msgid "Ticket type not allowed here" -msgstr "여기서는 티켓 유형이 허용되지 않습니다" +msgstr "여기에서는 티켓 형이 허용되지 않습니다" #: pretix/base/models/checkin.py:362 msgid "Ticket code is ambiguous on list" -msgstr "티켓 코드가 목록에 모호합니다" +msgstr "티켓코드가 명부에서 확인되지 않습니다" #: pretix/base/models/checkin.py:363 msgid "Server error" @@ -3932,11 +3932,11 @@ msgstr "서버 에러" #: pretix/base/models/checkin.py:364 msgid "Ticket blocked" -msgstr "차단된 티켓" +msgstr "차단된 티켓입니다" #: pretix/base/models/checkin.py:365 msgid "Order not approved" -msgstr "주문이 승인되지 않았습니다" +msgstr "승인되지 않은 주문입니다" #: pretix/base/models/checkin.py:366 msgid "Ticket not valid at this time" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "이 식별자는 이미 다른 질문에 사용되고 있습니다." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:765 msgid "Gate" -msgstr "개찰구" +msgstr "탑승구" #: pretix/base/models/devices.py:131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:83 @@ -4909,19 +4909,19 @@ msgstr "이 제품은 다음과 같은 유형의 멤버십을 생성합니다" msgid "" "The duration of the membership is the same as the duration of the event or " "event series date" -msgstr "" +msgstr "멤버십 기간은 이벤트 또는 이벤트 시리즈 날짜의 기간과 동일합니다" #: pretix/base/models/items.py:717 msgid "Membership duration in days" -msgstr "" +msgstr "멤버십 기간(일)" #: pretix/base/models/items.py:721 msgid "Membership duration in months" -msgstr "" +msgstr "멤버십 기간(개월)" #: pretix/base/models/items.py:728 msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "유효성" #: pretix/base/models/items.py:730 msgid "" @@ -4934,50 +4934,56 @@ msgid "" "change the settings here later, existing tickets will not be affected by the " "change but keep their current validity." msgstr "" +"정기 이벤트 또는 시간 슬롯이 있는 이벤트 시리즈를 설정할 때 일반적으로 이 " +"값을 변경할 필요가 없습니다. 기본 설정은 티켓의 유효 시간이 제품이 아닌 " +"이벤트 및 체크인 구성에 의해 결정된다는 것을 의미합니다. 다른 옵션은 동적 " +"시작 날짜가 있는 1년짜리 티켓 예약과 같이 실현해야 하는 경우에만 사용하세요. " +"유효 기간은 티켓과 함께 저장되므로 나중에 설정을 변경하면 기존 티켓은 변경의 " +"영향을 받지 않고 현재 유효 기간을 유지합니다." #: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729 msgid "Start of validity" -msgstr "" +msgstr "유효성 시작" #: pretix/base/models/items.py:739 msgid "End of validity" -msgstr "" +msgstr "유효 기간 종료" #: pretix/base/models/items.py:742 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "분" #: pretix/base/models/items.py:746 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "시간" #: pretix/base/models/items.py:750 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "날" #: pretix/base/models/items.py:754 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "달" #: pretix/base/models/items.py:757 msgid "Customers can select the validity start date" -msgstr "" +msgstr "고객은 유효한 시작 날짜를 선택할 수 있습니다" #: pretix/base/models/items.py:758 msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase." -msgstr "" +msgstr "선택하지 않으면 유효성은 항상 구매 시에 시작됩니다." #: pretix/base/models/items.py:763 msgid "Maximum future start" -msgstr "" +msgstr "최대치의 미래 시작" #: pretix/base/models/items.py:764 msgid "The selected start date may only be this many days in the future." -msgstr "" +msgstr "선택한 시작 날짜는 앞으로 이 정도일 수 있습니다." #: pretix/base/models/items.py:770 msgid "Reusable media policy" -msgstr "" +msgstr "재사용 가능한 미디어 정책" #: pretix/base/models/items.py:772 msgid "" @@ -4988,10 +4994,15 @@ msgid "" "feature that also requires specific configuration of ticketing and printing " "settings." msgstr "" +"이 제품을 재사용 가능한 물리적 매체에 보관해야 하는 경우 물리적 미디어 " +"정책을 첨부할 수 있습니다. 일회용 바코드만 사용하는 일반 티켓에는 필요하지 " +"않으며, 재생 시즌 티켓이나 충전식 기프트 카드 손목밴드와 같은 제품에만 " +"필요합니다. 이 기능은 티켓팅 및 인쇄 설정의 특정 구성도 필요로 하는 고급 " +"기능입니다." #: pretix/base/models/items.py:782 msgid "Reusable media type" -msgstr "" +msgstr "재사용 가능한 미디어 유형" #: pretix/base/models/items.py:784 msgid "" @@ -4999,6 +5010,9 @@ msgid "" "Note that not all media types support all types of products, and not all " "media types are supported across all sales channels or check-in processes." msgstr "" +"이 제품에 사용할 물리적 매체 유형을 선택합니다. 모든 미디어 유형이 모든 " +"유형의 제품을 지원하는 것은 아니며, 모든 판매 채널 또는 체크인 프로세스에서 " +"모든 미디어 유형이 지원되는 것도 아닙니다." #: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1701 #: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895 @@ -5016,26 +5030,27 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32 msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "상품" #: pretix/base/models/items.py:988 msgid "" "If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable " "media type." -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 미디어 정책을 선택할 경우, 재사용 가능한 미디어 유형도 선택해야 " +"합니다." #: pretix/base/models/items.py:992 msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." -msgstr "" +msgstr "선택한 미디어 유형이 정리함 설정에서 활성화되지 않았습니다." #: pretix/base/models/items.py:994 msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently." -msgstr "" +msgstr "선택한 미디어 유형이 현재 티켓 사용을 지원하지 않습니다" #: pretix/base/models/items.py:996 msgid "" "The selected media type does not support usage for gift cards currently." -msgstr "" +msgstr "선택한 미디어 유형은 현재 기프트 카드 사용을 지원하지 않습니다." #: pretix/base/models/items.py:998 msgid "" @@ -5043,32 +5058,35 @@ msgid "" "Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-" "charged directly at the POS." msgstr "" +"현재 재사용 가능한 미디어 정책으로 기프트 카드를 만들 수 없습니다. 대신 일부 " +"재사용 가능한 미디어 유형의 기프트 카드는 POS에서 직접 만들거나 충전할 수 " +"있습니다." #: pretix/base/models/items.py:1006 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." -msgstr "" +msgstr "주문당 최대 수는 주문당 최소 수보다 적을 수 없습니다." #: pretix/base/models/items.py:1012 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." -msgstr "" +msgstr "항목의 카테고리는 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다." #: pretix/base/models/items.py:1017 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." -msgstr "" +msgstr "항목의 세금 규정은 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다." #: pretix/base/models/items.py:1023 msgid "The item's availability cannot end before it starts." -msgstr "" +msgstr "항목의 가용성은 시작하기 전에 종료될 수 없습니다." #: pretix/base/models/items.py:1155 msgid "This is shown below the variation name in lists." -msgstr "" +msgstr "이것은 목록의 변형 이름 아래에 나와 있습니다." #: pretix/base/models/items.py:1182 msgid "Require approval" -msgstr "" +msgstr "승인 필요" #: pretix/base/models/items.py:1184 msgid "" @@ -5077,24 +5095,27 @@ msgid "" "paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " "only available to specific groups." msgstr "" +"이 변형이 주문의 일부인 경우, 주문은 \"승인\" 상태가 되며 결제 및 완료되기 " +"전에 사용자의 확인이 필요합니다. 예를 들어 특정 그룹만 이용할 수 있는 할인 " +"티켓의 경우 이를 사용할 수 있습니다." #: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:579 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" -msgstr "" +msgstr "멥버쉽 유형" #: pretix/base/models/items.py:1206 msgid "This variation will not be sold before the given date." -msgstr "" +msgstr "이 변형 제품은 지정된 날짜 이전에 판매되지 않습니다." #: pretix/base/models/items.py:1216 msgid "This variation will not be sold after the given date." -msgstr "" +msgstr "이 변형 제품은 지정된 날짜 이후에는 판매되지 않습니다." #: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Sell on all sales channels the product is sold on" -msgstr "" +msgstr "제품이 판매되는 모든 판매 채널에서 판매하기" #: pretix/base/models/items.py:1230 msgid "" @@ -5513,7 +5534,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "취소하다" #: pretix/base/models/memberships.py:134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:116 @@ -6247,7 +6268,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:201 pretix/control/views/vouchers.py:120 msgid "Redeemed" -msgstr "" +msgstr "상환하다" #: pretix/base/models/vouchers.py:206 msgid "" @@ -7264,15 +7285,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:35 msgid "Event start" -msgstr "" +msgstr "이벤트 시작" #: pretix/base/reldate.py:36 msgid "Event end" -msgstr "" +msgstr "이벤트 종료" #: pretix/base/reldate.py:37 msgid "Event admission" -msgstr "" +msgstr "이벤트 입장" #: pretix/base/reldate.py:38 msgid "Presale start" @@ -12240,7 +12261,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:380 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7 msgid "Approval pending" -msgstr "" +msgstr "승인 대기중" #: pretix/control/forms/filter.py:241 msgid "Follow-up configured" @@ -12393,7 +12414,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2025 pretix/control/forms/filter.py:2027 #: pretix/control/forms/filter.py:2593 pretix/control/forms/filter.py:2595 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "질문을 검색하다" #: pretix/control/forms/filter.py:1499 pretix/control/forms/filter.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:46 @@ -12507,7 +12528,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2090 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "유효하다" #: pretix/control/forms/filter.py:2091 msgid "Unredeemed" @@ -15567,7 +15588,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:29 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "계속" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:8 msgid "Authorize an application" @@ -16037,7 +16058,7 @@ msgstr[0] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:44 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "취소" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:24 @@ -16151,7 +16172,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:766 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "결과" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392 @@ -16447,7 +16468,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:68 msgid "Additional information required" -msgstr "" +msgstr "추가 정보가 필요합니다" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:70 msgid "" @@ -17177,7 +17198,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "결과 없음" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11 @@ -17377,7 +17398,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:34 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "검색 결과" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:56 msgid "Top recommendation" @@ -18156,51 +18177,51 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:16 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "1월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:17 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "2월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:18 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "3월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:19 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "4월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:20 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "5월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:21 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "6월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:22 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "7월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:23 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "8월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:24 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "9월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:25 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "10월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:26 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "11월" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:27 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "12일" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:32 msgid "Generate report" @@ -18558,7 +18579,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:355 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:364 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "회의록" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:217 msgid "hours" @@ -18906,7 +18927,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "총계" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92 msgid "Percentage" @@ -19795,7 +19816,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "합계" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 @@ -21977,7 +21998,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:485 msgid "Text box" -msgstr "" +msgstr "원문 상자" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:489 msgid "Text (deprecated)" @@ -25938,7 +25959,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:80 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "의견" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:98 msgid "No order code detected" @@ -26206,7 +26227,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" -msgstr "" +msgstr "페이팔 (온라인 결제 시스템)" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 msgid "" @@ -27661,7 +27682,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:342 pretix/plugins/stripe/payment.py:1527 msgid "iDEAL" -msgstr "" +msgstr "아이디얼 (네덜란드 온라인 뱅킹 결제 시스템)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:352 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:395 @@ -27681,11 +27702,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:358 pretix/plugins/stripe/payment.py:1564 msgid "Bancontact" -msgstr "" +msgstr "반콘택트 (벨기에 직불 결제 시스템)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:366 msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "SEPA 자동이체 (유럽 단일 결제 지역 자동이체 서비스)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:369 msgid "" @@ -27721,11 +27742,12 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:409 pretix/plugins/stripe/payment.py:1730 msgid "Przelewy24" -msgstr "" +msgstr "프세레비24 (폴란드 인터넷 뱅킹 기반 결제 서비스)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:417 pretix/plugins/stripe/payment.py:1769 msgid "WeChat Pay" -msgstr "" +msgstr "위챗페이 (중국 모바일 결제 및 디지털 지갑 서비스- OR코드, 인앱, 미니 " +"프로그램 결제 지원)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:433 pretix/plugins/stripe/payment.py:1823 msgid "Swish" @@ -27870,7 +27892,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1480 msgid "giropay" -msgstr "" +msgstr "지로페이 (독일 온라인 은행 계좌 이체 서비스)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1483 msgid "" @@ -28396,7 +28418,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23 msgid "Ticket design" -msgstr "" +msgstr "티켓 디자인" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27 msgid "You can modify the design after you saved this page." @@ -28913,7 +28935,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" -msgstr "" +msgstr "카트가 만료되었습니다" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36 msgid "Show full cart" @@ -29547,7 +29569,8 @@ msgstr "" msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." -msgstr "" +msgstr "카트에 있는 상품은 더 이상 예약되지 않습니다. 주문이 가능한 한 주문을 완료할 " +"수 있습니다." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 msgid "Overview of your ordered products." @@ -30970,7 +30993,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" -msgstr "" +msgstr "귀하의 요청을 처리하고 있습니다" #: pretix/presale/utils.py:271 pretix/presale/utils.py:417 #: pretix/presale/utils.py:418