From 85a99c65dfae4ccb7ae46fbe3ae4119115dd2c37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Sat, 18 Oct 2014 17:36:55 +0200 Subject: [PATCH] Update German translation --- src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 466 ++++++++++++++++---- src/tixlbase/models.py | 2 +- src/tixlplugins/timerestriction/__init__.py | 2 +- 3 files changed, 376 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d24284a29..b427932dd 100644 --- a/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-05 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-18 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-18 17:35+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -#: tixl/settings.py:107 +#: tixl/settings.py:110 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: tixl/settings.py:108 +#: tixl/settings.py:111 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -54,77 +54,85 @@ msgstr "Sprache" msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: tixlbase/models.py:70 +#: tixlbase/models.py:75 msgid "Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Nur Buchstaben, Zahlen und @/./+/-/_" -#: tixlbase/models.py:76 +#: tixlbase/models.py:81 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: tixlbase/models.py:79 +#: tixlbase/models.py:84 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: tixlbase/models.py:82 +#: tixlbase/models.py:87 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: tixlbase/models.py:84 +#: tixlbase/models.py:89 msgid "Is active" msgstr "Ist aktiviert" -#: tixlbase/models.py:88 +#: tixlbase/models.py:91 +msgid "Is site admin" +msgstr "Ist Systemadministrator" + +#: tixlbase/models.py:93 msgid "Date joined" msgstr "Registrierungsdatum" -#: tixlbase/models.py:92 +#: tixlbase/models.py:97 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: tixlbase/models.py:137 +#: tixlbase/models.py:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#: tixlbase/models.py:105 tixlbase/models.py:817 tixlbase/models.py:903 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: tixlbase/models.py:138 +#: tixlbase/models.py:106 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: tixlbase/models.py:150 tixlbase/models.py:220 +#: tixlbase/models.py:152 tixlbase/models.py:222 tixlbase/models.py:755 msgid "Name" msgstr "Name" -#: tixlbase/models.py:153 tixlbase/models.py:232 +#: tixlbase/models.py:155 tixlbase/models.py:234 msgid "Slug" msgstr "Kurzform" -#: tixlbase/models.py:161 +#: tixlbase/models.py:160 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/events/index.html:11 msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" -#: tixlbase/models.py:162 +#: tixlbase/models.py:161 msgid "Organizers" msgstr "Veranstalter" -#: tixlbase/models.py:176 +#: tixlbase/models.py:178 msgid "Can create events" msgstr "Kann Veranstaltungen erstellen" -#: tixlbase/models.py:180 tixlbase/models.py:320 +#: tixlbase/models.py:182 +msgid "Organizer permission" +msgstr "Veranstalter-Berechtigung" + +#: tixlbase/models.py:183 +msgid "Organizer permissions" +msgstr "Veranstalter-Berechtigungen" + +#: tixlbase/models.py:187 tixlbase/models.py:345 #, python-format msgid "%(name)s on %(object)s" msgstr "%(name)s für %(object)s" -#: tixlbase/models.py:186 -msgid "Organizer permission" -msgstr "Veranstalter-Berechtigung" - -#: tixlbase/models.py:187 -msgid "Organizer permissions" -msgstr "Veranstalter-Berechtigungen" - -#: tixlbase/models.py:224 +#: tixlbase/models.py:226 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters and numbers, and must be " "unique among your events. This is being used in addresses and bank transfer " @@ -134,46 +142,46 @@ msgstr "" "unter Ihren Veranstaltungen einmalig sein. Wird in URLs und " "Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt." -#: tixlbase/models.py:229 +#: tixlbase/models.py:231 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "Der Kurzname darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten" -#: tixlbase/models.py:238 +#: tixlbase/models.py:240 msgid "Default locale" msgstr "Standardsprache" -#: tixlbase/models.py:241 tixlcontrol/views/event.py:17 +#: tixlbase/models.py:243 tixlcontrol/views/event.py:19 msgid "Default timezone" msgstr "Standardzeitzone" -#: tixlbase/models.py:243 +#: tixlbase/models.py:245 msgid "Default currency" msgstr "Standardwährung" -#: tixlbase/models.py:244 +#: tixlbase/models.py:246 msgid "Event start time" msgstr "Veranstaltungsbeginn" -#: tixlbase/models.py:246 +#: tixlbase/models.py:248 msgid "Event end time" msgstr "Veranstaltungsende" -#: tixlbase/models.py:249 +#: tixlbase/models.py:251 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: tixlbase/models.py:250 +#: tixlbase/models.py:252 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: tixlbase/models.py:254 +#: tixlbase/models.py:256 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: tixlbase/models.py:255 +#: tixlbase/models.py:257 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -181,37 +189,37 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und -" "ende ohne Uhrzeit angezeigt" -#: tixlbase/models.py:259 +#: tixlbase/models.py:261 msgid "End of presale" msgstr "Ende des Vorverkaufs" -#: tixlbase/models.py:260 +#: tixlbase/models.py:262 msgid "No items will be sold after this date." msgstr "Es werden nach diesem Termin keine Produkte mehr verkauft." -#: tixlbase/models.py:264 +#: tixlbase/models.py:266 msgid "Start of presale" msgstr "Beginn des Vorverkaufs" -#: tixlbase/models.py:265 +#: tixlbase/models.py:267 msgid "No items will be sold before this date." msgstr "Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft." -#: tixlbase/models.py:269 +#: tixlbase/models.py:271 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: tixlbase/models.py:270 +#: tixlbase/models.py:272 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "his reservation." msgstr "Die Anzahl an Tagen die ein Käufer zum Bezahlen seiner Bestellung hat." -#: tixlbase/models.py:274 +#: tixlbase/models.py:276 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: tixlbase/models.py:275 +#: tixlbase/models.py:277 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above." @@ -219,117 +227,161 @@ msgstr "" "Das Datum, bis zu dem Zahlungseingänge akzeptiert werden. Diese Einstellung " "hat Vorrang über der oben eingestellten Anzahl an Tagen" -#: tixlbase/models.py:296 tixlbase/models.py:425 +#: tixlbase/models.py:281 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings_base.html:9 +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" + +#: tixlbase/models.py:285 tixlbase/models.py:506 tixlbase/models.py:708 +#: tixlbase/models.py:813 tixlbase/models.py:899 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" -#: tixlbase/models.py:297 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/base.html:34 +#: tixlbase/models.py:286 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/base.html:34 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/events/index.html:3 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/events/index.html:5 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" -#: tixlbase/models.py:312 +#: tixlbase/models.py:332 msgid "Can change event settings" msgstr "Kann Veranstaltungseinstellungen ändern" -#: tixlbase/models.py:316 +#: tixlbase/models.py:336 msgid "Can change item settings" msgstr "Kann Produkte ändern" -#: tixlbase/models.py:326 +#: tixlbase/models.py:340 msgid "Event permission" msgstr "Veranstaltungs-Berechtigung" -#: tixlbase/models.py:327 +#: tixlbase/models.py:341 msgid "Event permissions" msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen" -#: tixlbase/models.py:342 +#: tixlbase/models.py:362 msgid "Category name" msgstr "Bezeichnung" -#: tixlbase/models.py:352 +#: tixlbase/models.py:369 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/category.html:4 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/category.html:6 msgid "Item category" msgstr "Produktkategorie" -#: tixlbase/models.py:353 +#: tixlbase/models.py:370 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/categories.html:3 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/categories.html:5 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/categories.html:25 msgid "Item categories" msgstr "Produktkategorien" -#: tixlbase/models.py:370 +#: tixlbase/models.py:395 msgid "Property name" msgstr "Bezeichnung" -#: tixlbase/models.py:377 +#: tixlbase/models.py:399 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/property.html:5 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/property.html:7 msgid "Item property" msgstr "Eigenschaft" -#: tixlbase/models.py:378 +#: tixlbase/models.py:400 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/properties.html:3 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/properties.html:5 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/properties.html:25 msgid "Item properties" msgstr "Eigenschaften" -#: tixlbase/models.py:394 +#: tixlbase/models.py:424 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: tixlbase/models.py:404 +#: tixlbase/models.py:431 msgid "Property value" msgstr "Wert" -#: tixlbase/models.py:405 +#: tixlbase/models.py:432 msgid "Property values" msgstr "Werte" -#: tixlbase/models.py:432 +#: tixlbase/models.py:454 +msgid "Number" +msgstr "Anzahl" + +#: tixlbase/models.py:455 +msgid "Text (one line)" +msgstr "Text (einzeilig)" + +#: tixlbase/models.py:456 +msgid "Multiline text" +msgstr "Text (mehrzeilig)" + +#: tixlbase/models.py:457 +msgid "Yes/No" +msgstr "Ja/Nein" + +#: tixlbase/models.py:465 tixlbase/models.py:478 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question.html:4 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question.html:6 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:25 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: tixlbase/models.py:470 +msgid "Question type" +msgstr "Art der Antwort" + +#: tixlbase/models.py:474 +msgid "Required question" +msgstr "Antwort erforderlich" + +#: tixlbase/models.py:479 tixlbase/models.py:557 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/base.html:9 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:3 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:5 +msgid "Questions" +msgstr "Fragen" + +#: tixlbase/models.py:513 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/index.html:10 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: tixlbase/models.py:436 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/index.html:9 +#: tixlbase/models.py:517 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/index.html:9 msgid "Item name" msgstr "Produktbezeichnung" -#: tixlbase/models.py:440 tixlbase/models.py:550 +#: tixlbase/models.py:521 tixlbase/models.py:654 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:12 msgid "Active" msgstr "aktiviert" -#: tixlbase/models.py:444 +#: tixlbase/models.py:525 msgid "Short description" msgstr "Kurze Beschreibung" -#: tixlbase/models.py:445 +#: tixlbase/models.py:526 msgid "This is shown below the item name in lists." msgstr "Wird in Listen unter dem Name angezeigt." -#: tixlbase/models.py:449 +#: tixlbase/models.py:530 msgid "Long description" msgstr "Lange Beschreibung" -#: tixlbase/models.py:454 tixlbase/models.py:555 +#: tixlbase/models.py:535 tixlbase/models.py:659 msgid "Default price" msgstr "Basispreis" -#: tixlbase/models.py:459 +#: tixlbase/models.py:540 msgid "Taxes included in percent" msgstr "Steuern inklusive in Prozent" -#: tixlbase/models.py:465 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/base.html:8 +#: tixlbase/models.py:546 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/base.html:8 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: tixlbase/models.py:468 +#: tixlbase/models.py:549 msgid "" "The selected properties will be available for the user to select. After " "saving this field, move to the 'Variations' tab to configure the details." @@ -337,11 +389,18 @@ msgstr "" "Die hier ausgewählten Eigenschaften stehen für dieses Produkt zur Verfügung. " "Nach der Auswahl können Sie im Tab 'Varianten' die Details konfigurieren:" -#: tixlbase/models.py:517 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:3 +#: tixlbase/models.py:560 +msgid "The user will be asked to fill in answers for the selected questions" +msgstr "" +"Der Käuft wird beim Kauf gebeten, die ausgewählten Fragen zu beantworten" + +#: tixlbase/models.py:566 tixlbase/models.py:713 tixlbase/models.py:762 +#: tixlbase/models.py:866 tixlbase/models.py:911 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:3 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: tixlbase/models.py:518 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/base.html:20 +#: tixlbase/models.py:567 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/base.html:20 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/base.html:3 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/base.html:6 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/index.html:3 @@ -349,6 +408,125 @@ msgstr "Produkt" msgid "Items" msgstr "Produkte" +#: tixlbase/models.py:663 +msgid "Item variation" +msgstr "Variante" + +#: tixlbase/models.py:664 +msgid "Item variations" +msgstr "Varianten" + +#: tixlbase/models.py:719 tixlbase/models.py:768 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:8 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_0d.html:5 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:5 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_2d.html:5 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_nd.html:5 +msgid "Variations" +msgstr "Varianten" + +#: tixlbase/models.py:725 +msgid "Restriction" +msgstr "Beschränkung" + +#: tixlbase/models.py:726 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:9 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/restrictions.html:6 +msgid "Restrictions" +msgstr "Beschränkungen" + +#: tixlbase/models.py:758 +msgid "Total capacity" +msgstr "Gesamtanzahl" + +#: tixlbase/models.py:780 +msgid "Quota" +msgstr "Kontingent" + +#: tixlbase/models.py:781 +msgid "Quotas" +msgstr "Kontingente" + +#: tixlbase/models.py:800 +msgid "pending" +msgstr "ausstehend" + +#: tixlbase/models.py:801 +msgid "paid" +msgstr "bezahlt" + +#: tixlbase/models.py:802 +msgid "expired" +msgstr "abgelaufen" + +#: tixlbase/models.py:803 +msgid "cancelled" +msgstr "storniert" + +#: tixlbase/models.py:809 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: tixlbase/models.py:821 tixlbase/models.py:923 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: tixlbase/models.py:824 tixlbase/models.py:926 +msgid "Expiration date" +msgstr "Ablaufdatum" + +#: tixlbase/models.py:827 +msgid "Payment date" +msgstr "Zahlungsdatum" + +#: tixlbase/models.py:830 +msgid "Payment information" +msgstr "Zahlungsinformationen" + +#: tixlbase/models.py:834 +msgid "Total amount" +msgstr "Gesamtbetrag" + +#: tixlbase/models.py:838 tixlbase/models.py:862 +msgid "Order" +msgstr "Bestellung" + +#: tixlbase/models.py:839 +msgid "Orders" +msgstr "Bestellungen" + +#: tixlbase/models.py:871 tixlbase/models.py:916 +msgid "Variation" +msgstr "Variante" + +#: tixlbase/models.py:875 tixlbase/models.py:920 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:13 +msgid "Price" +msgstr "Preis" + +#: tixlbase/models.py:880 +msgid "Answers" +msgstr "Antworten" + +#: tixlbase/models.py:884 +msgid "Order position" +msgstr "Bestelltes Produkt" + +#: tixlbase/models.py:885 +msgid "Order positions" +msgstr "Bestellzeile" + +#: tixlbase/models.py:907 +msgid "Session key" +msgstr "Sitzung" + +#: tixlbase/models.py:930 +msgid "Cart position" +msgstr "Produkt im Warenkorb" + +#: tixlbase/models.py:931 +msgid "Cart positions" +msgstr "Produkte im Warenkorb" + #: tixlcontrol/middleware.py:59 msgid "" "The selected event was not found or you have no permission to administrate " @@ -388,50 +566,72 @@ msgid "Event overview" msgstr "Überblick" #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/base.html:19 -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:6 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings_base.html:6 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:9 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/plugins.html:8 +msgid "Installed plugins" +msgstr "Installierte Erweiterungen" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/plugins.html:11 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:8 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:9 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/categories.html:8 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/category.html:11 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/properties.html:8 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/property.html:12 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question.html:11 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:8 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert." -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:15 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/plugins.html:23 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivieren" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/plugins.html:25 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:13 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:7 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:5 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:15 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/category.html:15 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/property.html:16 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question.html:15 msgid "General information" msgstr "Allgemeine Informationen" -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:23 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:21 msgid "Display settings" msgstr "Anzeigeeinstellungen" -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:30 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:28 msgid "Presale settings" msgstr "Vorverkaufseinstellungen" -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:35 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:33 msgid "Payment settings" msgstr "Zahlungseinstellungen" -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:42 -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:34 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:40 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:35 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/restrictions.html:35 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:30 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_2d.html:35 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_nd.html:38 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/category.html:21 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/property.html:67 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question.html:23 msgid "Save" msgstr "Speichern" +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings_base.html:8 +msgid "General settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/events/index.html:6 msgid "" "The list below shows all events you have administrative access to. Click on " @@ -457,21 +657,23 @@ msgstr "Ende" msgid "Modify item:" msgstr "Produkt bearbeiten:" -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:8 -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:28 -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:5 -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_2d.html:5 -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_nd.html:5 -msgid "Variations" -msgstr "Varianten" - #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:23 msgid "Price settings" msgstr "Preis" -#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:13 -msgid "Price" -msgstr "Preis" +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/index.html:28 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/restrictions.html:28 +msgid "Add a new restriction" +msgstr "Neue Beschränkung hinzufügen" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_0d.html:6 +msgid "" +"You have to define and select propreties to be able to configure variations." +msgstr "" +"Sie müssen Eigenschaften auswählen, um Varianten konfigurieren zu können." #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/base.html:7 msgid "Categories" @@ -504,11 +706,13 @@ msgstr "" #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/category_delete.html:13 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/property_delete.html:21 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question_delete.html:19 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/category_delete.html:16 #: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/property_delete.html:24 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question_delete.html:22 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -552,6 +756,40 @@ msgid "Are you sure you want to the property %(property)s?" msgstr "" "Möchten Sie die Eigenschaft %(property)s wirklich löschen?" +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question_delete.html:4 +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question_delete.html:6 +msgid "Delete question" +msgstr "Frage löschen" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question_delete.html:9 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to the question %(question)s?" +msgstr "Möchten Sie die Frage %(question)s wirklich löschen?" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/question_delete.html:11 +msgid "" +"All answers to the question given by the buyers of the following tickets " +"will be permanently lost." +msgstr "" +"Alle Antworten auf diese Frage werden unwiderruflich gelöscht." + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:12 +msgid "A new question has been created." +msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt." + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:16 +msgid "The question has been deleted." +msgstr "Die Frage wurde gelöscht." + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:20 +msgid "Create new question" +msgstr "Frage erstellen" + +#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:26 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: tixlcontrol/views/auth.py:15 msgid "E-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" @@ -564,3 +802,47 @@ msgstr "" #: tixlcontrol/views/auth.py:21 msgid "This account is inactive." msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert." + +#: tixlcontrol/views/forms.py:130 +msgid "not applicable" +msgstr "nicht anwendbar" + +#: tixlplugins/timerestriction/__init__.py:8 +msgid "Time restriction" +msgstr "Zeitliche Beschränkung" + +#: tixlplugins/timerestriction/__init__.py:12 +msgid "Restricition by time" +msgstr "Zeitliche Beschränkung" + +#: tixlplugins/timerestriction/__init__.py:13 +msgid "the tixl team" +msgstr "Das tixl-Team" + +#: tixlplugins/timerestriction/__init__.py:15 +msgid "" +"This plugin adds the possibility to restrict the sale of a given item or " +"variation to a certain timeframe or change its price during a certain period." +msgstr "" +"Dieses Plugin ermöglicht es, den Verkauf von Produkten auf einen gewissen " +"Zeitraum einzuschränken oder den Preis während eines gewissen Zeitraums zu " +"ändern." + +#: tixlplugins/timerestriction/models.py:15 +msgid "Start of time frame" +msgstr "Beginn des Zeitrahmens" + +#: tixlplugins/timerestriction/models.py:18 +msgid "End of time frame" +msgstr "Ende des Zeitrahmens" + +#: tixlplugins/timerestriction/models.py:23 +msgid "Price in time frame" +msgstr "Preis im Zeitrahmen" + +#: tixlplugins/timerestriction/signals.py:140 +msgid "Restriction by time" +msgstr "Zeitliche Beschränkung" + +#~ msgid "Datetime" +#~ msgstr "Datum" diff --git a/src/tixlbase/models.py b/src/tixlbase/models.py index a0ab0386d..627f29c29 100644 --- a/src/tixlbase/models.py +++ b/src/tixlbase/models.py @@ -920,7 +920,7 @@ class CartPosition(models.Model): verbose_name=_("Price") ) datetime = models.DateTimeField( - verbose_name=_("Datetime") + verbose_name=_("Date") ) expires = models.DateTimeField( verbose_name=_("Expiration date") diff --git a/src/tixlplugins/timerestriction/__init__.py b/src/tixlplugins/timerestriction/__init__.py index f98bb6248..c8be10cee 100644 --- a/src/tixlplugins/timerestriction/__init__.py +++ b/src/tixlplugins/timerestriction/__init__.py @@ -9,7 +9,7 @@ class TimeRestrictionApp(AppConfig): class TixlPluginMeta: type = PluginType.RESTRICTION - name = _("Restriciton by time") + name = _("Restricition by time") author = _("the tixl team") version = '1.0.0' description = _("This plugin adds the possibility to restrict the sale " +