From 854bbf26c20753a16c647c2387c0d8764c686222 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Sun, 22 Aug 2021 20:53:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (4357 of 4357 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index c6aeb6e50..1f41a6a1c 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-23 06:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch " "\n" @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1091 msgid "Ask for a name" -msgstr "Vraag om namen" +msgstr "Vraag om een naam" #: pretix/base/settings.py:1092 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." @@ -7140,7 +7140,7 @@ msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst." #: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Require name" -msgstr "Verplicht namen" +msgstr "Naam opgeven verplicht" #: pretix/base/settings.py:1102 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." @@ -7158,7 +7158,7 @@ msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst." #: pretix/base/settings.py:1122 msgid "Require phone number" -msgstr "Verplicht telefoonnummer" +msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht" #: pretix/base/settings.py:1123 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." @@ -8660,8 +8660,8 @@ msgid "" "logged email contents. This will also remove the association to customer " "accounts." msgstr "" -"Dit zal alle e-mailadressen verwijderen van bestellingen en gasten, samen " -"met opgeslagen emailinhoud. Dit zal ook de bestellingen loskoppelen van " +"Dit zal alle e-mailadressen en opgeslagen e-mailinhoud verwijderen voor alle " +"bestellingen en gasten. Dit zal ook de bestellingen loskoppelen van " "klantenaccounts." #: pretix/base/shredder.py:242 @@ -9739,7 +9739,7 @@ msgstr "Wachtend op goedkeuring" #: pretix/control/forms/filter.py:210 msgid "Follow-up configured" -msgstr "Opvolging ingesteld" +msgstr "Aangemerkt voor opvolging" #: pretix/control/forms/filter.py:211 msgid "Follow-up due" @@ -9909,11 +9909,11 @@ msgstr "Lidmaatschappen" #: pretix/control/forms/filter.py:1087 msgid "Has no memberships" -msgstr "Heeft geen lidmaatschappen" +msgstr "Heeft geen lidmaatschap" #: pretix/control/forms/filter.py:1088 msgid "Has any membership" -msgstr "Heeft enig lidmaatschap" +msgstr "Heeft een lidmaatschap (gehad)" #: pretix/control/forms/filter.py:1089 msgid "Has valid membership" @@ -10093,7 +10093,7 @@ msgstr "Alle apparaten" #: pretix/control/forms/filter.py:1895 pretix/control/forms/filter.py:2010 msgid "All gates" -msgstr "Alle poortjes" +msgstr "Alle toegangslocaties" #: pretix/control/forms/filter.py:1903 msgctxt "filter"