Translated on translate.pretix.eu (Spanish)

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
oocf
2019-03-30 23:16:28 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 3f38caeb24
commit 84105b9585

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n"
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n" "Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"js/es/>\n" "pretix-js/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n" "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:646 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:646
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
msgid "Others" msgid "Others"
@@ -232,13 +232,11 @@ msgstr "Cantidad"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:120 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:120
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Si"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:121 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:121
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ninguno" msgstr "No"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/subevent.js:108 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/subevent.js:108
msgid "(one more date)" msgid "(one more date)"
@@ -300,12 +298,12 @@ msgstr "más %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr "incl. impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr "más impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format #, javascript-format
@@ -400,102 +398,100 @@ msgid "See variations"
msgstr "Ver variaciones" msgstr "Ver variaciones"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente" msgstr "Elige un evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr "Siguiente mes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr "Mie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr "Ju"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr "Vi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Enero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Febrero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Mayo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Junio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Julio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Septiembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Octubre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Noviembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Diciembre"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If " #~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "