forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorhan Sohaky <lorhansohaky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -99,17 +99,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Não existe quantidade suficiente em \"{}\" para executar esta ação."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:934
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1097 pretix/base/models/items.py:1429
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1099 pretix/base/models/items.py:1431
|
||||
msgid "One or more items do not belong to this event."
|
||||
msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1438
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1440
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:152
|
||||
msgid "Subevent cannot be null for event series."
|
||||
msgstr "Esta atração não pertence ao evento."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1440 pretix/base/models/items.py:1443
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1442 pretix/base/models/items.py:1445
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:154 pretix/base/models/waitinglist.py:157
|
||||
msgid "The subevent does not belong to this event."
|
||||
msgstr "Esta atração não pertence ao evento."
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Excel (.xlsx)"
|
||||
msgid "Answers to file upload questions"
|
||||
msgstr "Responda às questão para enviar os arquivos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:988
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:990
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:169
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
|
||||
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Empresa"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/forms/questions.py:379
|
||||
#: pretix/base/models/devices.py:47 pretix/base/models/event.py:846
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1031 pretix/base/models/items.py:1211
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1031 pretix/base/models/items.py:1213
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:91
|
||||
#: pretix/base/settings.py:741 pretix/control/forms/event.py:1081
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:235
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/models/items.py:259
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:564 pretix/base/models/items.py:571
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:566 pretix/base/models/items.py:573
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Position ID"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 pretix/base/models/checkin.py:16
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1207 pretix/base/models/orders.py:912
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1209 pretix/base/models/orders.py:912
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:92 pretix/base/models/waitinglist.py:33
|
||||
#: pretix/control/forms/checkin.py:24 pretix/control/forms/event.py:1210
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:187 pretix/control/forms/filter.py:789
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:379
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:381
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:140 pretix/base/models/waitinglist.py:51
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:795 pretix/control/forms/orders.py:185
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:22
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Invoice number"
|
||||
msgstr "Número da fatura"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:487
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:925
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:927
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:144 pretix/base/models/orders.py:1817
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:378
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
|
||||
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Event series"
|
||||
msgstr "Série de eventos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:340 pretix/base/models/items.py:235
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1200 pretix/base/models/orders.py:130
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1202 pretix/base/models/orders.py:130
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1809 pretix/base/models/vouchers.py:86
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:27 pretix/base/notifications.py:177
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
|
||||
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts."
|
||||
msgstr "O final do período de pré-vendas não pode acabar antes de começar."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:837 pretix/base/models/items.py:256
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:568 pretix/control/forms/filter.py:369
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:570 pretix/control/forms/filter.py:369
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:700
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
|
||||
msgid "Active"
|
||||
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Categorias de produtos"
|
||||
msgid "{category} (Add-On products)"
|
||||
msgstr "{category} (Produtos complementares)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:242 pretix/base/models/items.py:735
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:242 pretix/base/models/items.py:737
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Nome do item"
|
||||
msgid "This is shown below the product name in lists."
|
||||
msgstr "Isso é mostrado abaixo do nome do produto nas listas."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:264 pretix/base/models/items.py:582
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:264 pretix/base/models/items.py:584
|
||||
msgid "Default price"
|
||||
msgstr "Preço padrão"
|
||||
|
||||
@@ -1970,14 +1970,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
|
||||
"products."
|
||||
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
|
||||
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:339
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:341
|
||||
msgid "Allow product to be canceled"
|
||||
msgstr "Permitir que o produto seja cancelado"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:341
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. If "
|
||||
"this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by "
|
||||
@@ -1987,11 +1988,11 @@ msgstr ""
|
||||
"evento serão aplicadas. Se isso não for marcado, os pedidos que contiverem "
|
||||
"este produto não poderão ser cancelados pelos usuários, mas apenas por você."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:345
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:347
|
||||
msgid "Minimum amount per order"
|
||||
msgstr "Quantidade mínima por pedido"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:347
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
|
||||
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
|
||||
@@ -2001,11 +2002,11 @@ msgstr ""
|
||||
"várias vezes. Se você mantiver o campo vazio ou defini-lo como 0, não há "
|
||||
"limite especial para este produto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:351
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:353
|
||||
msgid "Maximum amount per order"
|
||||
msgstr "Quantidade máxima por pedido"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:353
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
|
||||
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
|
||||
@@ -2017,11 +2018,11 @@ msgstr ""
|
||||
"especial para este produto. O limite para o número máximo de itens em toda a "
|
||||
"ordem se aplica independentemente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:358 pretix/base/models/orders.py:159
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:360 pretix/base/models/orders.py:159
|
||||
msgid "Requires special attention"
|
||||
msgstr "Requer atenção especial"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:360
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
|
||||
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
|
||||
@@ -2033,11 +2034,11 @@ msgstr ""
|
||||
"para bilhetes de estudante para indicar à pessoa no check-in que a carteira "
|
||||
"de estudante ainda precisa ser verificada."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:365 pretix/base/models/items.py:585
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:367 pretix/base/models/items.py:587
|
||||
msgid "Original price"
|
||||
msgstr "Preço original"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:588
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:370 pretix/base/models/items.py:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
|
||||
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
|
||||
@@ -2047,11 +2048,11 @@ msgstr ""
|
||||
"preço atual é descontado. Este é apenas um cenário cosmético e não afetará "
|
||||
"os preços."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:372 pretix/control/forms/item.py:369
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:374 pretix/control/forms/item.py:369
|
||||
msgid "Sales channels"
|
||||
msgstr "Canal de vendas"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:380 pretix/base/models/items.py:962
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:382 pretix/base/models/items.py:964
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:181 pretix/control/forms/filter.py:636
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:131 pretix/control/navigation.py:135
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:144
|
||||
@@ -2065,56 +2066,56 @@ msgstr "Canal de vendas"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produtos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:519
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O número máximo por pedido não pode ser menor que o número mínimo por pedido."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:525
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:527
|
||||
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr "A categoria do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:530
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:532
|
||||
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr "A regra de imposto do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:536
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:538
|
||||
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
|
||||
msgstr "A disponibilidade do item não pode terminar antes de iniciar."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:572
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:574
|
||||
msgid "This is shown below the variation name in lists."
|
||||
msgstr "Isso é mostrado abaixo do nome da variação nas listas."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:577 pretix/base/models/items.py:754
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:968
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:579 pretix/base/models/items.py:756
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:970
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:593 pretix/base/models/vouchers.py:149
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:595 pretix/base/models/vouchers.py:149
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:59
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Variação do produto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:594
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:596
|
||||
msgid "Product variations"
|
||||
msgstr "Variações do produto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:740
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:742
|
||||
msgid "Minimum number"
|
||||
msgstr "Número mínimo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:744
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:746
|
||||
msgid "Maximum number"
|
||||
msgstr "Número máximo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:748
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:750
|
||||
msgid "Add-Ons are included in the price"
|
||||
msgstr "Add-Ons estão incluídos no preço"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:749
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
|
||||
"would normally cost money individually."
|
||||
@@ -2122,46 +2123,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selecionado, adicionar complementos a este ticket é gratuito, mesmo que "
|
||||
"os add-ons normalmente custem dinheiro individualmente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:769
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:771
|
||||
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr "A categoria do add-on pertence ao mesmo evento que o item."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:774
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:776
|
||||
msgid "The item already has an add-on of this category."
|
||||
msgstr "O item já possui um add-on desta categoria."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:779
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:781
|
||||
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "A contagem mínima precisa ser igual ou maior que zero."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:784
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:786
|
||||
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "A contagem máxima precisa ser igual ou maior que zero."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:789
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:791
|
||||
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
|
||||
msgstr "A contagem máxima precisa ser maior que a contagem mínima."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:816
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:818
|
||||
msgid "Bundled item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:822
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product variation"
|
||||
msgid "Bundled variation"
|
||||
msgstr "Variação do produto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:828 pretix/base/models/items.py:918
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:830 pretix/base/models/items.py:920
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:833
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:835
|
||||
msgid "Designated price part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:834
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
|
||||
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
|
||||
@@ -2169,67 +2170,67 @@ msgid ""
|
||||
"the base item's price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:857
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
|
||||
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr "A categoria do add-on pertence ao mesmo evento que o item."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:859
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This variation does not belong to this product."
|
||||
msgid "A variation needs to be set for this item."
|
||||
msgstr "Essa variação não pertence a este produto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:861
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This variation does not belong to this product."
|
||||
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
|
||||
msgstr "Essa variação não pertence a este produto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:866
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "A contagem mínima precisa ser igual ou maior que zero."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:919
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:921
|
||||
msgid "Text (one line)"
|
||||
msgstr "Texto (uma linha)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:920
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:922
|
||||
msgid "Multiline text"
|
||||
msgstr "Texto multilinha"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:921
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:923
|
||||
msgid "Yes/No"
|
||||
msgstr "Sim/Não"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:922
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:924
|
||||
msgid "Choose one from a list"
|
||||
msgstr "Escolha um de uma lista"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:923
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:925
|
||||
msgid "Choose multiple from a list"
|
||||
msgstr "Escolha vários de uma lista"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:924
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:926
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Upload de arquivo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:926 pretix/base/reldate.py:131
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:928 pretix/base/reldate.py:131
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:927
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:929
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Data e hora"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:928
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:930
|
||||
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:937 pretix/base/models/items.py:987
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:939 pretix/base/models/items.py:989
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:38
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
|
||||
@@ -2237,11 +2238,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Pergunta"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:941
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:943
|
||||
msgid "Internal identifier"
|
||||
msgstr "Identificador interno"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:942
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
|
||||
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
|
||||
@@ -2250,32 +2251,32 @@ msgstr ""
|
||||
"dados com outras fontes. Se você não inserir um, nós geraremos um "
|
||||
"automaticamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:946
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:948
|
||||
msgid "Help text"
|
||||
msgstr "Texto de ajuda"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:947
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:949
|
||||
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
|
||||
msgstr "Se a questão precisar ser explicada ou esclarecida, faça aqui!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:953
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:955
|
||||
msgid "Question type"
|
||||
msgstr "Tipo de pergunta"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:957
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:959
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
|
||||
msgid "Required question"
|
||||
msgstr "Pergunta obrigatória"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:964
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:966
|
||||
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgstr "Esta pergunta será feita aos compradores dos produtos selecionados"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:971
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:973
|
||||
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
|
||||
msgstr "Pergunte durante o check-in em vez de no processo de compra do bilhete"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:972
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:974
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
|
||||
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
|
||||
@@ -2283,96 +2284,96 @@ msgstr ""
|
||||
"Isso só funcionará se você lidar com o seu check-in com pretixdroid 1.8 ou "
|
||||
"mais recente ou pretixdesk 0.2 ou mais recente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:977
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Required question"
|
||||
msgid "Hidden question"
|
||||
msgstr "Pergunta obrigatória"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:978
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgid "This question will only show up in the backend."
|
||||
msgstr "Esta pergunta será feita aos compradores dos produtos selecionados"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1008
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1010
|
||||
msgid "This identifier is already used for a different question."
|
||||
msgstr "Esse identificador já é usado para uma pergunta diferente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1032
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1034
|
||||
msgid "An answer to this question is required to proceed."
|
||||
msgstr "Uma resposta a esta pergunta é necessária para prosseguir."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1042 pretix/base/models/items.py:1050
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1044 pretix/base/models/items.py:1052
|
||||
msgid "Invalid option selected."
|
||||
msgstr "Opção inválida selecionada."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1059
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1061
|
||||
msgid "Invalid number input."
|
||||
msgstr "Opção inválida selecionada."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1066
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1068
|
||||
msgid "Invalid date input."
|
||||
msgstr "Entrada de data inválida."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1073
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1075
|
||||
msgid "Invalid time input."
|
||||
msgstr "Entrada de hora inválida."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1083
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1085
|
||||
msgid "Invalid datetime input."
|
||||
msgstr "Entrada de data e hora inválida."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1089
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1091
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "subevent"
|
||||
#| msgid "Unknown date selected."
|
||||
msgid "Unknown country code."
|
||||
msgstr "Data desconhecida selecionada."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1103
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1105
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Responda"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1125
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1127
|
||||
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
|
||||
msgstr "O identificador \"{}\" já é usado para uma opção diferente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1128
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1130
|
||||
msgid "Question option"
|
||||
msgstr "Opção de pergunta"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1129
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1131
|
||||
msgid "Question options"
|
||||
msgstr "Opções de pergunta"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1214 pretix/control/forms/event.py:1331
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1216 pretix/control/forms/event.py:1331
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
|
||||
msgid "Total capacity"
|
||||
msgstr "Capacidade total"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1216 pretix/control/forms/item.py:245
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1218 pretix/control/forms/item.py:245
|
||||
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
|
||||
msgstr "Deixe em branco para um número ilimitado de ingressos."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1220 pretix/base/models/orders.py:916
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1222 pretix/base/models/orders.py:916
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1228
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1230
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16
|
||||
msgid "Variations"
|
||||
msgstr "Variações"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1236 pretix/base/models/vouchers.py:157
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1238 pretix/base/models/vouchers.py:157
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1237 pretix/control/navigation.py:153
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1239 pretix/control/navigation.py:153
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:299
|
||||
@@ -2380,12 +2381,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1422
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1424
|
||||
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todas as variações devem pertencer a um item contido na lista de itens."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1432
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1434
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
|
||||
"list."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user