Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-05-09 14:45:03 +02:00
parent b1fa214869
commit 83f866034a
46 changed files with 2295 additions and 2242 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Lorhan Sohaky <lorhansohaky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -99,17 +99,17 @@ msgid ""
msgstr "Não existe quantidade suficiente em \"{}\" para executar esta ação."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:934
#: pretix/base/models/items.py:1097 pretix/base/models/items.py:1429
#: pretix/base/models/items.py:1099 pretix/base/models/items.py:1431
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1438
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1440
#: pretix/base/models/waitinglist.py:152
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Esta atração não pertence ao evento."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
#: pretix/base/models/items.py:1440 pretix/base/models/items.py:1443
#: pretix/base/models/items.py:1442 pretix/base/models/items.py:1445
#: pretix/base/models/waitinglist.py:154 pretix/base/models/waitinglist.py:157
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Esta atração não pertence ao evento."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Excel (.xlsx)"
msgid "Answers to file upload questions"
msgstr "Responda às questão para enviar os arquivos"
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:988
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:990
#: pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Empresa"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/forms/questions.py:379
#: pretix/base/models/devices.py:47 pretix/base/models/event.py:846
#: pretix/base/models/event.py:1031 pretix/base/models/items.py:1211
#: pretix/base/models/event.py:1031 pretix/base/models/items.py:1213
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:91
#: pretix/base/settings.py:741 pretix/control/forms/event.py:1081
#: pretix/control/forms/item.py:235
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/models/items.py:259
#: pretix/base/models/items.py:564 pretix/base/models/items.py:571
#: pretix/base/models/items.py:566 pretix/base/models/items.py:573
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Posição"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 pretix/base/models/checkin.py:16
#: pretix/base/models/items.py:1207 pretix/base/models/orders.py:912
#: pretix/base/models/items.py:1209 pretix/base/models/orders.py:912
#: pretix/base/models/vouchers.py:92 pretix/base/models/waitinglist.py:33
#: pretix/control/forms/checkin.py:24 pretix/control/forms/event.py:1210
#: pretix/control/forms/filter.py:187 pretix/control/forms/filter.py:789
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:379
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:381
#: pretix/base/models/vouchers.py:140 pretix/base/models/waitinglist.py:51
#: pretix/control/forms/filter.py:795 pretix/control/forms/orders.py:185
#: pretix/control/forms/vouchers.py:22
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Número da fatura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:487
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:925
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:927
#: pretix/base/models/orders.py:144 pretix/base/models/orders.py:1817
#: pretix/control/forms/filter.py:378
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Event series"
msgstr "Série de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:340 pretix/base/models/items.py:235
#: pretix/base/models/items.py:1200 pretix/base/models/orders.py:130
#: pretix/base/models/items.py:1202 pretix/base/models/orders.py:130
#: pretix/base/models/orders.py:1809 pretix/base/models/vouchers.py:86
#: pretix/base/models/waitinglist.py:27 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "O final do período de pré-vendas não pode acabar antes de começar."
#: pretix/base/models/event.py:837 pretix/base/models/items.py:256
#: pretix/base/models/items.py:568 pretix/control/forms/filter.py:369
#: pretix/base/models/items.py:570 pretix/control/forms/filter.py:369
#: pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Categorias de produtos"
msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr "{category} (Produtos complementares)"
#: pretix/base/models/items.py:242 pretix/base/models/items.py:735
#: pretix/base/models/items.py:242 pretix/base/models/items.py:737
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Nome do item"
msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr "Isso é mostrado abaixo do nome do produto nas listas."
#: pretix/base/models/items.py:264 pretix/base/models/items.py:582
#: pretix/base/models/items.py:264 pretix/base/models/items.py:584
msgid "Default price"
msgstr "Preço padrão"
@@ -1970,14 +1970,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:336
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products."
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:339
#: pretix/base/models/items.py:341
msgid "Allow product to be canceled"
msgstr "Permitir que o produto seja cancelado"
#: pretix/base/models/items.py:341
#: pretix/base/models/items.py:343
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. If "
"this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by "
@@ -1987,11 +1988,11 @@ msgstr ""
"evento serão aplicadas. Se isso não for marcado, os pedidos que contiverem "
"este produto não poderão ser cancelados pelos usuários, mas apenas por você."
#: pretix/base/models/items.py:345
#: pretix/base/models/items.py:347
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Quantidade mínima por pedido"
#: pretix/base/models/items.py:347
#: pretix/base/models/items.py:349
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -2001,11 +2002,11 @@ msgstr ""
"várias vezes. Se você mantiver o campo vazio ou defini-lo como 0, não há "
"limite especial para este produto."
#: pretix/base/models/items.py:351
#: pretix/base/models/items.py:353
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Quantidade máxima por pedido"
#: pretix/base/models/items.py:353
#: pretix/base/models/items.py:355
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -2017,11 +2018,11 @@ msgstr ""
"especial para este produto. O limite para o número máximo de itens em toda a "
"ordem se aplica independentemente."
#: pretix/base/models/items.py:358 pretix/base/models/orders.py:159
#: pretix/base/models/items.py:360 pretix/base/models/orders.py:159
msgid "Requires special attention"
msgstr "Requer atenção especial"
#: pretix/base/models/items.py:360
#: pretix/base/models/items.py:362
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -2033,11 +2034,11 @@ msgstr ""
"para bilhetes de estudante para indicar à pessoa no check-in que a carteira "
"de estudante ainda precisa ser verificada."
#: pretix/base/models/items.py:365 pretix/base/models/items.py:585
#: pretix/base/models/items.py:367 pretix/base/models/items.py:587
msgid "Original price"
msgstr "Preço original"
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:588
#: pretix/base/models/items.py:370 pretix/base/models/items.py:590
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -2047,11 +2048,11 @@ msgstr ""
"preço atual é descontado. Este é apenas um cenário cosmético e não afetará "
"os preços."
#: pretix/base/models/items.py:372 pretix/control/forms/item.py:369
#: pretix/base/models/items.py:374 pretix/control/forms/item.py:369
msgid "Sales channels"
msgstr "Canal de vendas"
#: pretix/base/models/items.py:380 pretix/base/models/items.py:962
#: pretix/base/models/items.py:382 pretix/base/models/items.py:964
#: pretix/control/forms/filter.py:181 pretix/control/forms/filter.py:636
#: pretix/control/forms/item.py:131 pretix/control/navigation.py:135
#: pretix/control/navigation.py:144
@@ -2065,56 +2066,56 @@ msgstr "Canal de vendas"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
#: pretix/base/models/items.py:519
#: pretix/base/models/items.py:521
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"O número máximo por pedido não pode ser menor que o número mínimo por pedido."
#: pretix/base/models/items.py:525
#: pretix/base/models/items.py:527
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
#: pretix/base/models/items.py:530
#: pretix/base/models/items.py:532
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "A regra de imposto do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
#: pretix/base/models/items.py:536
#: pretix/base/models/items.py:538
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "A disponibilidade do item não pode terminar antes de iniciar."
#: pretix/base/models/items.py:572
#: pretix/base/models/items.py:574
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Isso é mostrado abaixo do nome da variação nas listas."
#: pretix/base/models/items.py:577 pretix/base/models/items.py:754
#: pretix/base/models/items.py:968
#: pretix/base/models/items.py:579 pretix/base/models/items.py:756
#: pretix/base/models/items.py:970
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: pretix/base/models/items.py:593 pretix/base/models/vouchers.py:149
#: pretix/base/models/items.py:595 pretix/base/models/vouchers.py:149
#: pretix/base/models/waitinglist.py:59
msgid "Product variation"
msgstr "Variação do produto"
#: pretix/base/models/items.py:594
#: pretix/base/models/items.py:596
msgid "Product variations"
msgstr "Variações do produto"
#: pretix/base/models/items.py:740
#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
#: pretix/base/models/items.py:744
#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
#: pretix/base/models/items.py:748
#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-Ons estão incluídos no preço"
#: pretix/base/models/items.py:749
#: pretix/base/models/items.py:751
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -2122,46 +2123,46 @@ msgstr ""
"Se selecionado, adicionar complementos a este ticket é gratuito, mesmo que "
"os add-ons normalmente custem dinheiro individualmente."
#: pretix/base/models/items.py:769
#: pretix/base/models/items.py:771
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do add-on pertence ao mesmo evento que o item."
#: pretix/base/models/items.py:774
#: pretix/base/models/items.py:776
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "O item já possui um add-on desta categoria."
#: pretix/base/models/items.py:779
#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem mínima precisa ser igual ou maior que zero."
#: pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/base/models/items.py:786
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem máxima precisa ser igual ou maior que zero."
#: pretix/base/models/items.py:789
#: pretix/base/models/items.py:791
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "A contagem máxima precisa ser maior que a contagem mínima."
#: pretix/base/models/items.py:816
#: pretix/base/models/items.py:818
msgid "Bundled item"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:822
#: pretix/base/models/items.py:824
#, fuzzy
#| msgid "Product variation"
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variação do produto"
#: pretix/base/models/items.py:828 pretix/base/models/items.py:918
#: pretix/base/models/items.py:830 pretix/base/models/items.py:920
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: pretix/base/models/items.py:833
#: pretix/base/models/items.py:835
msgid "Designated price part"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:834
#: pretix/base/models/items.py:836
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -2169,67 +2170,67 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:857
#: pretix/base/models/items.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do add-on pertence ao mesmo evento que o item."
#: pretix/base/models/items.py:859
#: pretix/base/models/items.py:861
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Essa variação não pertence a este produto."
#: pretix/base/models/items.py:861
#: pretix/base/models/items.py:863
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Essa variação não pertence a este produto."
#: pretix/base/models/items.py:866
#: pretix/base/models/items.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem mínima precisa ser igual ou maior que zero."
#: pretix/base/models/items.py:919
#: pretix/base/models/items.py:921
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (uma linha)"
#: pretix/base/models/items.py:920
#: pretix/base/models/items.py:922
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto multilinha"
#: pretix/base/models/items.py:921
#: pretix/base/models/items.py:923
msgid "Yes/No"
msgstr "Sim/Não"
#: pretix/base/models/items.py:922
#: pretix/base/models/items.py:924
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Escolha um de uma lista"
#: pretix/base/models/items.py:923
#: pretix/base/models/items.py:925
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Escolha vários de uma lista"
#: pretix/base/models/items.py:924
#: pretix/base/models/items.py:926
msgid "File upload"
msgstr "Upload de arquivo"
#: pretix/base/models/items.py:926 pretix/base/reldate.py:131
#: pretix/base/models/items.py:928 pretix/base/reldate.py:131
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: pretix/base/models/items.py:927
#: pretix/base/models/items.py:929
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
#: pretix/base/models/items.py:928
#: pretix/base/models/items.py:930
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:937 pretix/base/models/items.py:987
#: pretix/base/models/items.py:939 pretix/base/models/items.py:989
#: pretix/control/forms/item.py:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
@@ -2237,11 +2238,11 @@ msgstr ""
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
#: pretix/base/models/items.py:941
#: pretix/base/models/items.py:943
msgid "Internal identifier"
msgstr "Identificador interno"
#: pretix/base/models/items.py:942
#: pretix/base/models/items.py:944
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -2250,32 +2251,32 @@ msgstr ""
"dados com outras fontes. Se você não inserir um, nós geraremos um "
"automaticamente."
#: pretix/base/models/items.py:946
#: pretix/base/models/items.py:948
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
#: pretix/base/models/items.py:947
#: pretix/base/models/items.py:949
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Se a questão precisar ser explicada ou esclarecida, faça aqui!"
#: pretix/base/models/items.py:953
#: pretix/base/models/items.py:955
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pergunta"
#: pretix/base/models/items.py:957
#: pretix/base/models/items.py:959
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
msgid "Required question"
msgstr "Pergunta obrigatória"
#: pretix/base/models/items.py:964
#: pretix/base/models/items.py:966
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Esta pergunta será feita aos compradores dos produtos selecionados"
#: pretix/base/models/items.py:971
#: pretix/base/models/items.py:973
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Pergunte durante o check-in em vez de no processo de compra do bilhete"
#: pretix/base/models/items.py:972
#: pretix/base/models/items.py:974
msgid ""
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
@@ -2283,96 +2284,96 @@ msgstr ""
"Isso só funcionará se você lidar com o seu check-in com pretixdroid 1.8 ou "
"mais recente ou pretixdesk 0.2 ou mais recente."
#: pretix/base/models/items.py:977
#: pretix/base/models/items.py:979
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Hidden question"
msgstr "Pergunta obrigatória"
#: pretix/base/models/items.py:978
#: pretix/base/models/items.py:980
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pergunta será feita aos compradores dos produtos selecionados"
#: pretix/base/models/items.py:1008
#: pretix/base/models/items.py:1010
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Esse identificador já é usado para uma pergunta diferente."
#: pretix/base/models/items.py:1032
#: pretix/base/models/items.py:1034
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Uma resposta a esta pergunta é necessária para prosseguir."
#: pretix/base/models/items.py:1042 pretix/base/models/items.py:1050
#: pretix/base/models/items.py:1044 pretix/base/models/items.py:1052
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Opção inválida selecionada."
#: pretix/base/models/items.py:1059
#: pretix/base/models/items.py:1061
msgid "Invalid number input."
msgstr "Opção inválida selecionada."
#: pretix/base/models/items.py:1066
#: pretix/base/models/items.py:1068
msgid "Invalid date input."
msgstr "Entrada de data inválida."
#: pretix/base/models/items.py:1073
#: pretix/base/models/items.py:1075
msgid "Invalid time input."
msgstr "Entrada de hora inválida."
#: pretix/base/models/items.py:1083
#: pretix/base/models/items.py:1085
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Entrada de data e hora inválida."
#: pretix/base/models/items.py:1089
#: pretix/base/models/items.py:1091
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Unknown date selected."
msgid "Unknown country code."
msgstr "Data desconhecida selecionada."
#: pretix/base/models/items.py:1103
#: pretix/base/models/items.py:1105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
msgid "Answer"
msgstr "Responda"
#: pretix/base/models/items.py:1125
#: pretix/base/models/items.py:1127
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "O identificador \"{}\" já é usado para uma opção diferente."
#: pretix/base/models/items.py:1128
#: pretix/base/models/items.py:1130
msgid "Question option"
msgstr "Opção de pergunta"
#: pretix/base/models/items.py:1129
#: pretix/base/models/items.py:1131
msgid "Question options"
msgstr "Opções de pergunta"
#: pretix/base/models/items.py:1214 pretix/control/forms/event.py:1331
#: pretix/base/models/items.py:1216 pretix/control/forms/event.py:1331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidade total"
#: pretix/base/models/items.py:1216 pretix/control/forms/item.py:245
#: pretix/base/models/items.py:1218 pretix/control/forms/item.py:245
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deixe em branco para um número ilimitado de ingressos."
#: pretix/base/models/items.py:1220 pretix/base/models/orders.py:916
#: pretix/base/models/items.py:1222 pretix/base/models/orders.py:916
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: pretix/base/models/items.py:1228
#: pretix/base/models/items.py:1230
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16
msgid "Variations"
msgstr "Variações"
#: pretix/base/models/items.py:1236 pretix/base/models/vouchers.py:157
#: pretix/base/models/items.py:1238 pretix/base/models/vouchers.py:157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1237 pretix/control/navigation.py:153
#: pretix/base/models/items.py:1239 pretix/control/navigation.py:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:299
@@ -2380,12 +2381,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1422
#: pretix/base/models/items.py:1424
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas as variações devem pertencer a um item contido na lista de itens."
#: pretix/base/models/items.py:1432
#: pretix/base/models/items.py:1434
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"