diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8cda47752..06c8f0a11 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 15:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-15 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-15 15:41+0000\n" "Last-Translator: Supaplextw \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -437,104 +437,104 @@ msgstr "自從第一次入場的分鐘(-1是第一次入場)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:112 msgid "All of the conditions below (AND)" -msgstr "" +msgstr "以下所有的條件 (和)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:113 msgid "At least one of the conditions below (OR)" -msgstr "" +msgstr "以下至少其中一個條件 (或)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:114 msgid "Event start" -msgstr "" +msgstr "活動開始" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:115 msgid "Event end" -msgstr "" +msgstr "活動結束" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:116 msgid "Event admission" -msgstr "" +msgstr "活動管理" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:117 msgid "custom date and time" -msgstr "" +msgstr "客製化日期與時間" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:118 msgid "custom time" -msgstr "" +msgstr "客製化時間" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:119 msgid "Tolerance (minutes)" -msgstr "" +msgstr "容忍度 (分鐘)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:120 msgid "Add condition" -msgstr "" +msgstr "增加條件" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:121 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "分鐘" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:122 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "重覆" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:72 msgid "Check-in QR" -msgstr "" +msgstr "報到 QR code" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:387 msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" -msgstr "" +msgstr "背景的PDF檔案因為下列原因無法載入:" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648 msgid "Group of objects" -msgstr "" +msgstr "物件群組" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 msgid "Text object" -msgstr "" +msgstr "文字物件" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:655 msgid "Barcode area" -msgstr "" +msgstr "二維條碼區域" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:657 msgid "Image area" -msgstr "" +msgstr "圖片區域" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 msgid "Powered by pretix" -msgstr "" +msgstr "pretix 驅動" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "物件" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 msgid "Ticket design" -msgstr "" +msgstr "票券設計" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:964 msgid "Saving failed." -msgstr "" +msgstr "儲存失敗。" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1033 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1083 msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." -msgstr "" +msgstr "上傳你的PDF檔案時發生錯誤,請再試一次。" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1066 msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" -msgstr "" +msgstr "你真得要不儲存就離開編輯器嗎?" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:19 msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "發生錯誤了。" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52 msgid "Generating messages …" -msgstr "" +msgstr "產生訊息…" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:109 msgid "Unknown error."