Translations: Update Japanese

Currently translated at 100.0% (5836 of 5836 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ja/

powered by weblate
This commit is contained in:
Hijiri Umemoto
2024-12-29 13:38:32 +00:00
committed by Raphael Michel
parent a79d5fddda
commit 835c08f1ca

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"ja/>\n" "ja/>\n"
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:265 #: pretix/base/models/vouchers.py:265
msgid "This variation of the product select above is being used." msgid "This variation of the product select above is being used."
msgstr "上記の製品の変種が使用されています。" msgstr "上記の製品のバリエーションが使用されています。"
#: pretix/base/models/vouchers.py:274 #: pretix/base/models/vouchers.py:274
msgid "" msgid ""
@@ -13965,9 +13965,9 @@ msgid ""
"by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as " "by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as "
"\"inactive\" instead." "\"inactive\" instead."
msgstr "" msgstr ""
"変種「%s」はすでにユーザーによって注文されたり、現在ユーザーのカートに入って" "バリエーション「%s」はすでにユーザーによって注文されたり、現在ユーザーのカー"
"いるため、削除することはできません。代わりに変種を「非アクティブ」に設定して" "トに入っているため、削除することはできません。代わりにバリエーションを「非ア"
"ください。" "クティブ」に設定してください。"
#: pretix/control/forms/item.py:996 #: pretix/control/forms/item.py:996
msgid "Use value from product" msgid "Use value from product"
@@ -29365,7 +29365,7 @@ msgstr "売り切れの席"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
msgid "Blocked Seats" msgid "Blocked Seats"
msgstr "空席をブロックする" msgstr "ブロックされた座席"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
msgid "Free Seats" msgid "Free Seats"
@@ -31256,7 +31256,7 @@ msgstr "%(from_price)s から %(to_price)s まで"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:103
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "隠す変種" msgstr "バリエーションを隠す"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
@@ -31267,7 +31267,7 @@ msgstr "%(count)s種類の%(item)sを表示します"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "表示される変種" msgstr "バリエーションを表示する"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:129
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:271 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:271
@@ -32080,7 +32080,7 @@ msgstr "カートに追加"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:243
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "でにチケットを注文済みの場合" msgstr "でにチケットを注文済みの場合"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247
msgid "" msgid ""