Translations: Update Japanese

Currently translated at 100.0% (6207 of 6207 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ja/

powered by weblate
This commit is contained in:
Yasunobu YesNo Kawaguchi
2026-02-12 12:55:53 +01:00
committed by Raphael Michel
parent 8512e79d68
commit 819daa99f7

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-06 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Tagami <rtagami@airstrip.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi <kawaguti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "終了日"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "品"
msgstr "品"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "複数の一致する製品が見つかりました。"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr "品バリエーション"
msgstr "品バリエーション"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:161
msgid "The variation can be specified by its internal ID or full name."
@@ -9144,8 +9144,8 @@ msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
"カートの商品の一つに使用されているバウチャーコードはに使用回数を超えていま"
"す。カート内の商品価格を調整しました。"
"カート内のアイテムに使用されバウチャーコードは、すでに使用回数の上限に達し"
"ています。カート内のアイテムの価格を調整しました。"
#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
@@ -24181,7 +24181,7 @@ msgstr "高度な検索"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:102
#, python-format
msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"."
msgstr "質問 \"%(question)s\" への回答で絞り込まれたリスト"
msgstr "質問%(question)sへの回答で絞り込まれたリストです。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:107
msgid "Remove filter"
@@ -34229,8 +34229,8 @@ msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as theyre available."
msgstr ""
"カート内の商品の確保期限が切れました。在庫があれば、このまま注文を完了するこ"
"とができます。"
"カート内のアイテムの予約が解除されました。在庫がある限り、引き続き注文を完了"
"できます。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
@@ -34243,7 +34243,7 @@ msgstr "確保が更新されました"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "注文した製品の概要"
msgstr "注文した製品の概要"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:50
msgid "Continue with order process"