diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 8c959e12a..bcfc56468 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-11 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-11 15:09+0000\n" "Last-Translator: Renne Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -245,8 +245,9 @@ msgid "" "Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the " "event before sales can go live." msgstr "" -"Os eventos não podem ser criados como 'ao vivo'. As quotas e o pagamento " -"devem ser adicionados ao evento antes que as vendas possam ser lançadas." +"Os eventos não podem ser criados como 'ativo'. As cotas e métodos de " +"pagamento devem ser adicionados ao evento antes que as vendas possam ser " +"iniciadas." #: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:551 #, python-brace-format @@ -3700,7 +3701,7 @@ msgstr "Orçamento de desconto máximo" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:119 pretix/base/models/vouchers.py:225 #: pretix/control/forms/filter.py:2106 msgid "Reserve ticket from quota" -msgstr "Reservar ingressos da quota" +msgstr "Reservar ingresso da cota" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:127 pretix/base/models/vouchers.py:233 msgid "Allow to bypass quota" @@ -6487,7 +6488,7 @@ msgstr "Sem efeito" #: pretix/base/models/vouchers.py:172 msgid "Set product price to" -msgstr "Defina o preço do produto como" +msgstr "Definir preço do produto para" #: pretix/base/models/vouchers.py:173 msgid "Subtract from product price" @@ -6495,7 +6496,7 @@ msgstr "Subtrair do preço do produto" #: pretix/base/models/vouchers.py:174 msgid "Reduce product price by (%)" -msgstr "Reduza o preço do produto em (%)" +msgstr "Reduzir preço do produto em (%)" #: pretix/base/models/vouchers.py:197 msgid "Number of times this voucher can be redeemed." @@ -21550,10 +21551,9 @@ msgid "Voucher code used:" msgstr "Código de cupom utilizado:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:424 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Maximum amount per order" +#, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" -msgstr "Quantidade máxima por pedido" +msgstr "Desconto de %(amount)s usado do orçamento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:445 msgid "" @@ -24222,7 +24222,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5 msgid "You can change this option in the product settings." -msgstr "Você pode alterar esta opção nas configurações do produto" +msgstr "Você pode alterar esta opção nas configurações do produto." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11 msgid "You haven't created any dates for this event series yet." @@ -26895,11 +26895,8 @@ msgid "Known domains" msgstr "Domínios conhecidos" #: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:30 pretix/plugins/autocheckin/apps.py:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "No date selected." msgid "Automated check-in" -msgstr "Nenhuma data selecionada." +msgstr "Check-in automatizado" #: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:34 pretix/plugins/badges/apps.py:34 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 @@ -26980,11 +26977,8 @@ msgstr "Uma regra de check-in automático foi excluída" #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:4 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:6 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "No date selected." msgid "Create auto check-in rule" -msgstr "Nenhuma data selecionada." +msgstr "Criar regra de check-in automático" #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:18 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:18 @@ -28393,7 +28387,7 @@ msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida." #: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Parece que você cancelou o pagamento ao PayPal." +msgstr "Parece que você cancelou o pagamento ao PayPal" #: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:531 msgid "Your PayPal account has been disconnected." @@ -30319,7 +30313,7 @@ msgstr "Número da entidade:" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:26 msgid "Reference number:" -msgstr "Número de referêncua" +msgstr "Número de referência:" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:35 msgid "" @@ -30453,10 +30447,9 @@ msgid "Ticket layout changed." msgstr "O slug do evento não pode ser alterado." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:143 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Default timezone" +#, python-brace-format msgid "Ticket layout {val}" -msgstr "Fuso-horário padrão" +msgstr "Modelo de ingresso {val}" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/control_order_position_buttons.html:7 msgid "Alternative ticket" @@ -30478,10 +30471,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:6 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:13 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Device name" +#, python-format msgid "Ticket layout: %(name)s" -msgstr "Nome do dispositivo" +msgstr "Modelo de ingresso: %(name)s" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23 msgid "Ticket design" @@ -30561,22 +30553,16 @@ msgid "Ticket PDF layout: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:30 pretix/plugins/webcheckin/apps.py:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "No date selected." msgid "Web-based check-in" -msgstr "Nenhuma data selecionada." +msgstr "Check-in na web" #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:38 msgid "Turn your browser into a check-in device to perform access control." msgstr "" #: pretix/plugins/webcheckin/signals.py:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "No date selected." msgid "Web Check-in" -msgstr "Nenhuma data selecionada." +msgstr "Check-in na Web" #: pretix/plugins/webcheckin/templates/pretixplugins/webcheckin/index.html:10 msgid "Check-in" @@ -32018,11 +32004,9 @@ msgstr "Mostrar imagem em tamanho real de %(item)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:344 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:359 -#, fuzzy, python-format -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Included taxes" +#, python-format msgid "%(value)s incl. taxes" -msgstr "Taxas incluídas" +msgstr "%(value)s de taxas incluídas" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:350 @@ -33450,7 +33434,7 @@ msgstr "Você não pode modificar esta ordem" #: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013 #: pretix/presale/views/order.py:1018 msgid "You chose an invalid cancellation fee." -msgstr "Você escolheu uma taxa inválida de cancelamento" +msgstr "Você escolheu uma taxa de cancelamento inválida." #: pretix/presale/views/order.py:1034 msgid "Canceled by customer"