forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Dutch (informal) (nl_Informal)
Currently translated at 82.6% (4040 of 4888 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: exbu <meharmsen@me.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
||||
"Language: nl_Informal\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -224,13 +224,11 @@ msgid "This user already has permissions for this team."
|
||||
msgstr "Deze gebruiker heeft al rechten voor dit team."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/cart.py:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This voucher code has already been used the maximum number of times "
|
||||
#| "allowed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
|
||||
msgstr "Deze vouchercode is al het maximale aantal keren gebruikt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze vouchercode heeft zijn maximum bereikt en kan niet langer worden "
|
||||
"gebruikt."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:424
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -291,10 +289,8 @@ msgid "Order expired"
|
||||
msgstr "Bestelling is verlopen"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The order's expiry date has been changed."
|
||||
msgid "Order expiry date changed"
|
||||
msgstr "De verloopdatum van de bestelling is aangepast."
|
||||
msgstr "Vervaldatum bestelling gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:233 pretix/base/notifications.py:269
|
||||
msgid "Order information changed"
|
||||
@@ -310,26 +306,20 @@ msgid "Order changed"
|
||||
msgstr "Bestelling gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refund to original payment method"
|
||||
msgid "Refund of payment created"
|
||||
msgstr "Terugbetalen naar oorspronkelijke betalingsmethode"
|
||||
msgstr "Terugbetaling van gemaakte betaling"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/notifications.py:293
|
||||
msgid "External refund of payment"
|
||||
msgstr "Externe terugbetaling van betaling"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text (requested by user)"
|
||||
msgid "Refund of payment requested by customer"
|
||||
msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)"
|
||||
msgstr "Terugbetaling van betaling op verzoek van de klant"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payment completed."
|
||||
msgid "Refund of payment completed"
|
||||
msgstr "Betaling voltooid."
|
||||
msgstr "Terugbetaling voltooid"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -387,33 +377,25 @@ msgid "Event series date deleted"
|
||||
msgstr "Evenementenreeks: datum verwijderd"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shop not live"
|
||||
msgid "Shop taken live"
|
||||
msgstr "Winkel is niet live"
|
||||
msgstr "Winkel live gezet"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The shop has been taken offline."
|
||||
msgid "Shop taken offline"
|
||||
msgstr "De winkel is offline gehaald."
|
||||
msgstr "Winkel offline gehaald"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The order has been reactivated."
|
||||
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
|
||||
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
|
||||
msgstr "Testmodus van winkel geactiveerd"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The order has been reactivated."
|
||||
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
|
||||
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
|
||||
msgstr "Testmode winkel gedeactiveerd"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:143
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{system} User"
|
||||
msgstr "{system}-gebruiker"
|
||||
msgstr "{system}gebruiker"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/exporters/customers.py:65
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:246 pretix/base/models/auth.py:246
|
||||
@@ -473,13 +455,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incompatibele SSO-provider: \"{error}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Your event registration: {code}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You are not requesting \"{scope}\"."
|
||||
msgstr "Je aanmelding: {code}"
|
||||
msgstr "Je vraagt niet om \"{scope}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:115
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -16954,7 +16935,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:39
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:51
|
||||
msgid "Check for updates now"
|
||||
msgstr "Nu controleren op updates"
|
||||
msgstr "Controleer nu op updates"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:26
|
||||
msgid "The last update check was not successful."
|
||||
@@ -17176,7 +17157,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:41
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deactiveren"
|
||||
msgstr "Deactiveer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -17323,11 +17304,9 @@ msgid "Automatic discount"
|
||||
msgstr "Klantacties"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirmations"
|
||||
msgctxt "discount"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Bevestigingen"
|
||||
msgstr "Staat"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -17441,10 +17420,8 @@ msgstr "Je hebt nog geen lay-outs aangemaakt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:42
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create a new account"
|
||||
msgid "Create a new discount"
|
||||
msgstr "Maak een nieuw account"
|
||||
msgstr "Maak een nieuwe korting"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:94
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:72
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user