Translations: Update Portuguese (Brazil)

Currently translated at 17.4% (1021 of 5846 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Cornelius Kibelka
2025-01-29 13:25:41 +00:00
committed by Raphael Michel
parent a1100412ff
commit 7ee14a12f8

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Cornelius Kibelka <ckibelka-ctr@wikimedia.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
@@ -3978,16 +3978,12 @@ msgstr ""
"segunda vez."
#: pretix/base/models/checkin.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Automatically check out everyone at"
msgstr "Este ingresso já foi validado"
msgstr "Fazer check-out automático de todos em"
#: pretix/base/models/checkin.py:336
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Entry"
msgstr "País"
msgstr "Entrada"
#: pretix/base/models/checkin.py:337
msgid "Exit"
@@ -3998,10 +3994,8 @@ msgid "Unknown ticket"
msgstr "Bilhete desconhecido"
#: pretix/base/models/checkin.py:356
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket not paid"
msgstr "Design de bilhetes"
msgstr "Bilhete não pago"
#: pretix/base/models/checkin.py:357
msgid "Forbidden by custom rule"
@@ -4012,64 +4006,48 @@ msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr "Código do bilhete revogado/alterado"
#: pretix/base/models/checkin.py:359
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Information required"
msgstr "Taxa de cancelamento"
msgstr "Informações necessárias"
#: pretix/base/models/checkin.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Default timezone"
msgid "Ticket already used"
msgstr "Fuso-horário padrão"
msgstr "Bilhete já utilizado"
#: pretix/base/models/checkin.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr "Pré-venda não iniciada"
msgstr "Tipo de bilhete não permitido aqui"
#: pretix/base/models/checkin.py:362
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
msgstr "O código do bilhete é ambíguo na lista"
#: pretix/base/models/checkin.py:363
#, fuzzy
#| msgid "Service fee"
msgid "Server error"
msgstr "Taxa de serviço"
msgstr "Erro do servidor"
#: pretix/base/models/checkin.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket blocked"
msgstr "Design de bilhetes"
msgstr "Bilhete bloqueado"
#: pretix/base/models/checkin.py:365
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order not approved"
msgstr "Pedido aprovado"
msgstr "Pedido não aprovado"
#: pretix/base/models/checkin.py:366
msgid "Ticket not valid at this time"
msgstr "Bilhete não válido no momento"
#: pretix/base/models/customers.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Provider name"
msgstr "Nome do participante"
msgstr "Nome do provedor"
#: pretix/base/models/customers.py:60
msgid "Login button label"
msgstr "Rótulo do botão de login"
#: pretix/base/models/customers.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Single-sign-on method"
msgstr "Pergunta obrigatória"
msgstr "Método de login único"
#: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71
#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1923
@@ -4095,10 +4073,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Shop disabled"
msgid "disabled"
msgstr "Loja desativada"
msgstr "desativado"
#: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1536
#: pretix/base/models/orders.py:3262 pretix/base/settings.py:1111
@@ -4122,11 +4098,9 @@ msgid "Public"
msgstr "Público"
#: pretix/base/models/customers.py:388
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgctxt "openidconnect"
msgid "Authorization code"
msgstr "Data de criação"
msgstr "Código de autorização"
#: pretix/base/models/customers.py:389
msgctxt "openidconnect"
@@ -4138,32 +4112,24 @@ msgid "OpenID Connect access (required)"
msgstr "Acesso ao OpenID Connect (obrigatório)"
#: pretix/base/models/customers.py:394
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Profile data (name, addresses)"
msgstr "Tipo de dispositivo"
msgstr "Dados de perfil (nome, endereços)"
#: pretix/base/models/customers.py:414
#, fuzzy
#| msgid "Events"
msgid "Client type"
msgstr "Eventos"
msgstr "Tipo de cliente"
#: pretix/base/models/customers.py:417
#, fuzzy
#| msgid "Payment type"
msgid "Grant type"
msgstr "Tipo de pagamento"
msgstr "Tipo de subsídio"
#: pretix/base/models/customers.py:428
msgid "Allowed access scopes"
msgstr "Escopos de acesso permitidos"
#: pretix/base/models/customers.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Separate multiple values with spaces"
msgstr "Tipo de dispositivo"
msgstr "Separe vários valores com espaços"
#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
msgid "Internal identifier"
@@ -4213,10 +4179,8 @@ msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: pretix/base/models/discount.py:70
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels"
msgid "All supported sales channels"
msgstr "Canal de vendas"
msgstr "Todos os canais de vendas suportados"
#: pretix/base/models/discount.py:91
#, fuzzy