forked from CGM_Public/pretix_original
Translations update from Weblate (#1771)
Co-authored-by: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk> Co-authored-by: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
59df5fe052
commit
7977b6dc15
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -20764,36 +20764,24 @@ msgstr "Bestilling bekræftet"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:6
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:28
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can download your tickets using the buttons below. Please have your "
|
||||
#| "ticket ready when entering the event."
|
||||
msgid "Please have your ticket ready when entering the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan downloade dine billetter på knapperne nedenfor. Dine billetter bør "
|
||||
"være udskrevet til fremvisning i indgangen."
|
||||
msgstr "Hav venligst billetten klar, når du ankommer til arrangementet."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download all tickets at once:"
|
||||
msgid "Download your tickets here:"
|
||||
msgstr "Hent alle billetter:"
|
||||
msgstr "Hent dine billetter her:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:13
|
||||
msgid "Download all tickets at once:"
|
||||
msgstr "Hent alle billetter:"
|
||||
msgstr "Hent alle billetter på én gang:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download ticket"
|
||||
msgid "Download your ticket here:"
|
||||
msgstr "Hent billet"
|
||||
msgstr "Hent din billet her:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download all tickets at once:"
|
||||
msgid "Download your tickets using the buttons below."
|
||||
msgstr "Hent alle billetter:"
|
||||
msgstr "Hent dine billetter ved at anvende knapperne nedenfor."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:58
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -20801,15 +20789,13 @@ msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirmation text"
|
||||
msgctxt "order state"
|
||||
msgid "Confirmation pending"
|
||||
msgstr "Bekræftelsestekst"
|
||||
msgstr "Bekræftelse afventer"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:9
|
||||
msgid "Payment pending"
|
||||
msgstr "Afventer betaling"
|
||||
msgstr "Betaling afventer"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -20996,7 +20982,7 @@ msgstr "Tak!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:17
|
||||
msgid "Your order has been placed successfully. See below for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din ordre er gennemført med succes. Se detaljerne nedenfor."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -21007,6 +20993,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:24
|
||||
msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bemærk venligst, at vi afventer din betaling for at kunne færdiggøre "
|
||||
"bestillingen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29
|
||||
msgid "Your order has been processed successfully! See below for details."
|
||||
@@ -21014,7 +21002,7 @@ msgstr "Din bestilling er gennemført! Se detaljerne nedenfor."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:31
|
||||
msgid "We successfully received your payment. See below for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi har modtaget din betaling. Se detaljerne nedenfor."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -21037,12 +21025,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:53
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
|
||||
msgid "View in backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se i administrationen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En betaling på %(total)s afventer stadig for denne ordre."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -21051,7 +21039,7 @@ msgstr "Gennemfør venligst betaling inden %(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:79
|
||||
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prøv at betale igen - eller vælg en anden betalingsmetode"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:87
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:45
|
||||
@@ -21063,15 +21051,19 @@ msgid ""
|
||||
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
|
||||
"the event organizer decides on the cancellation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi har modtaget din anmodning om at annullere denne ordre. Vær tålmodig, "
|
||||
"mens arrangementets arrangør træffer afgørelse om anmodningen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En tilbagebetaling på %(amount)s vil snart blive overført til dig - vær "
|
||||
"venligst tålmodig."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:124
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user