Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (5939 of 5939 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-08-04 16:11:58 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 1b4308e101
commit 782d659c59

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n" "pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -144,7 +144,6 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: pretix/_base_settings.py:118 #: pretix/_base_settings.py:118
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin America)" msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerika)" msgstr "Spanisch (Lateinamerika)"
@@ -18665,7 +18664,6 @@ msgid "This cannot be reverted!"
msgstr "Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden!" msgstr "Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden!"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The deleted entries will still show up in the \"Order history\" section, but " "The deleted entries will still show up in the \"Order history\" section, but "
"for all other purposes the system will behave as if they never existed." "for all other purposes the system will behave as if they never existed."
@@ -34158,11 +34156,6 @@ msgstr ""
"abzuschließen." "abzuschließen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email to the address you specified " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
@@ -34174,10 +34167,6 @@ msgstr ""
"geschickt." "geschickt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email to the address you specified containing the link." "also sent you an email to the address you specified containing the link."