Translations: Update Japanese

Currently translated at 97.6% (246 of 252 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/ja/

powered by weblate
This commit is contained in:
Hijiri Umemoto
2025-07-22 18:58:36 +02:00
committed by Raphael Michel
parent e68f0a7402
commit 75dcb920a7

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-23 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"js/ja/>\n" "pretix-js/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:210 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:210
msgid "We are processing your request …" msgid "We are processing your request …"
msgstr "リクエストを処理しています…" msgstr "リクエストを処理中です …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid "" msgid ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
msgstr "" msgstr "数分以上かかる場合は、お問い合わせください。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
msgid "Close message" msgid "Close message"
@@ -627,18 +627,16 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー。" msgstr "不明なエラー。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
#, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "色彩のコントラストが良く読みやすいです!" msgstr "あなたの色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供します"
"。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
#, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "色彩のコントラストは読むのに十分です" msgstr "あなたの色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分です"
"。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
msgid "" msgid ""
@@ -649,11 +647,11 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "検索ワード" msgstr "検索クエリ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全" msgstr "全"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "None" msgid "None"