diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po index d4f569954..b92cbb554 100644 --- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,37 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 -msgid "Presale over" -msgstr "" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "" @@ -327,7 +296,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" #: pretix/api/serializers/order.py:1297 pretix/api/views/cart.py:220 -#: pretix/base/services/orders.py:1493 +#: pretix/base/services/orders.py:1495 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" @@ -380,23 +349,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1514 +#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1511 #: pretix/presale/views/order.py:754 pretix/presale/views/order.py:827 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1516 +#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1513 #: pretix/presale/views/order.py:756 pretix/presale/views/order.py:829 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1640 +#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1637 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:689 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:185 pretix/presale/views/order.py:811 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:811 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -415,7 +384,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/models/checkin.py:347 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1477 +#: pretix/control/views/orders.py:1474 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -671,9 +640,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/customersso/oidc.py:171 pretix/base/customersso/oidc.py:178 #: pretix/base/customersso/oidc.py:197 pretix/base/customersso/oidc.py:214 -#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:685 -#: pretix/presale/views/customer.py:695 pretix/presale/views/customer.py:733 -#: pretix/presale/views/customer.py:807 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:689 +#: pretix/presale/views/customer.py:699 pretix/presale/views/customer.py:737 +#: pretix/presale/views/customer.py:811 #, python-brace-format msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." msgstr "" @@ -836,7 +805,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 #: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:2990 -#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -851,7 +820,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 #: pretix/base/settings.py:3120 pretix/base/settings.py:3130 -#: pretix/base/settings.py:3473 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/control/forms/filter.py:614 #: pretix/control/forms/item.py:353 pretix/control/forms/organizer.py:824 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 @@ -871,7 +840,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:307 pretix/plugins/badges/models.py:53 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:356 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:858 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:239 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 @@ -950,9 +919,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:628 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "Yes" msgstr "" @@ -970,9 +939,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:573 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "No" msgstr "" @@ -997,7 +966,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:789 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1143 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:87 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:770 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:434 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:671 @@ -1179,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:658 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43 msgid "Date" @@ -1200,12 +1169,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:458 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:474 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:472 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:662 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:857 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 @@ -1594,7 +1563,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102 #: pretix/presale/views/widget.py:390 msgid "Waiting list" msgstr "" @@ -1749,7 +1718,7 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:134 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:459 +#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:475 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96 msgid "Event date" msgstr "" @@ -1985,7 +1954,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:539 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:839 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:663 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 msgid "Position ID" msgstr "" @@ -2035,7 +2004,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:457 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:498 msgid "Start date" msgstr "" @@ -2048,7 +2017,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:448 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499 msgid "End date" msgstr "" @@ -2070,7 +2039,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:118 pretix/control/views/waitinglist.py:307 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:357 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:357 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100 @@ -2087,7 +2056,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:893 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 -#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:457 +#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:119 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:473 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -3229,8 +3198,8 @@ msgstr "" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:412 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:750 +#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:428 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:756 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3448,7 +3417,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2312 pretix/control/forms/filter.py:2473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:677 msgid "Gate" msgstr "" @@ -3648,7 +3617,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:81 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 #: pretix/presale/views/widget.py:638 msgid "Event series" msgstr "" @@ -3873,7 +3842,7 @@ msgctxt "giftcard" msgid "Special terms and conditions" msgstr "" -#: pretix/base/models/giftcards.py:217 pretix/base/models/giftcards.py:221 +#: pretix/base/models/giftcards.py:219 pretix/base/models/giftcards.py:223 msgid "Manual transaction" msgstr "" @@ -4446,7 +4415,7 @@ msgid "File upload" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1460 pretix/base/reldate.py:180 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:659 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 msgid "Time" @@ -5789,9 +5758,9 @@ msgstr "" msgid "Calculate from product" msgstr "" -#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1062 -#: pretix/control/views/orders.py:1091 pretix/control/views/orders.py:1135 -#: pretix/control/views/orders.py:1167 pretix/control/views/orders.py:1190 +#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1059 +#: pretix/control/views/orders.py:1088 pretix/control/views/orders.py:1132 +#: pretix/control/views/orders.py:1164 pretix/control/views/orders.py:1187 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -5831,7 +5800,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:157 +#: pretix/base/services/orderimport.py:158 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" @@ -6065,7 +6034,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1144 +#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1141 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" @@ -6297,7 +6266,7 @@ msgid "Event begin weekday" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:267 pretix/base/pdf.py:296 -#: pretix/base/services/checkin.py:332 pretix/control/forms/filter.py:1134 +#: pretix/base/services/checkin.py:347 pretix/control/forms/filter.py:1134 msgid "Friday" msgstr "" @@ -6485,7 +6454,7 @@ msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:539 pretix/base/pdf.py:577 pretix/base/pdf.py:583 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:480 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:101 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" @@ -6501,7 +6470,7 @@ msgid "Attendee name for salutation" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:632 pretix/base/pdf.py:639 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:461 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:477 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:98 @@ -6580,8 +6549,8 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:217 -#: pretix/base/services/orders.py:149 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." @@ -6600,7 +6569,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:186 +#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" @@ -6623,7 +6592,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1502 +#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1504 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -6631,7 +6600,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1507 +#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1509 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -6650,7 +6619,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:152 +#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:715 msgid "The booking period for this event has not yet started." @@ -6672,7 +6641,7 @@ msgid "" "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:180 +#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -6690,7 +6659,7 @@ msgstr "" msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -6782,15 +6751,15 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:187 +#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -6801,7 +6770,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:195 +#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -6812,7 +6781,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:199 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -6853,151 +6822,151 @@ msgid "" "which is currently not available online." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:199 +#: pretix/base/services/checkin.py:214 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:36 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:255 +#: pretix/base/services/checkin.py:270 #, python-brace-format msgid "Only allowed before {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:257 +#: pretix/base/services/checkin.py:272 #, python-brace-format msgid "Only allowed after {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:260 +#: pretix/base/services/checkin.py:275 msgid "Ticket type not allowed" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:263 +#: pretix/base/services/checkin.py:278 msgid "Wrong entrance gate" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:300 msgid "time since last entry" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:286 +#: pretix/base/services/checkin.py:301 msgid "time since first entry" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:287 +#: pretix/base/services/checkin.py:302 msgid "number of days with an entry" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:288 +#: pretix/base/services/checkin.py:303 msgid "number of entries" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:289 +#: pretix/base/services/checkin.py:304 msgid "number of entries today" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:290 +#: pretix/base/services/checkin.py:305 #, python-brace-format msgid "number of entries since {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:291 +#: pretix/base/services/checkin.py:306 #, python-brace-format msgid "number of entries before {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:292 +#: pretix/base/services/checkin.py:307 msgid "week day" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:328 pretix/control/forms/filter.py:1130 +#: pretix/base/services/checkin.py:343 pretix/control/forms/filter.py:1130 msgid "Monday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:329 pretix/control/forms/filter.py:1131 +#: pretix/base/services/checkin.py:344 pretix/control/forms/filter.py:1131 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:330 pretix/control/forms/filter.py:1132 +#: pretix/base/services/checkin.py:345 pretix/control/forms/filter.py:1132 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:331 pretix/control/forms/filter.py:1133 +#: pretix/base/services/checkin.py:346 pretix/control/forms/filter.py:1133 msgid "Thursday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:333 pretix/control/forms/filter.py:1135 +#: pretix/base/services/checkin.py:348 pretix/control/forms/filter.py:1135 msgid "Saturday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:334 pretix/control/forms/filter.py:1136 +#: pretix/base/services/checkin.py:349 pretix/control/forms/filter.py:1136 msgid "Sunday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:338 +#: pretix/base/services/checkin.py:353 #, python-brace-format msgid "{variable} is not {value}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:340 +#: pretix/base/services/checkin.py:355 #, python-brace-format msgid "Maximum {variable} exceeded" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:342 +#: pretix/base/services/checkin.py:357 #, python-brace-format msgid "Minimum {variable} exceeded" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:344 +#: pretix/base/services/checkin.py:359 #, python-brace-format msgid "{variable} is {value}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:849 +#: pretix/base/services/checkin.py:864 msgid "This order position has been canceled." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:858 +#: pretix/base/services/checkin.py:873 msgid "This ticket has been blocked." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:867 pretix/base/services/checkin.py:871 +#: pretix/base/services/checkin.py:882 pretix/base/services/checkin.py:886 #, python-brace-format msgid "This ticket is only valid after {datetime}." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:881 pretix/base/services/checkin.py:885 +#: pretix/base/services/checkin.py:896 pretix/base/services/checkin.py:900 #, python-brace-format msgid "This ticket was only valid before {datetime}." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:916 +#: pretix/base/services/checkin.py:931 msgid "This order position has an invalid product for this check-in list." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:925 +#: pretix/base/services/checkin.py:940 msgid "This order position has an invalid date for this check-in list." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:934 +#: pretix/base/services/checkin.py:949 msgid "This order is not yet approved." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:944 +#: pretix/base/services/checkin.py:959 msgid "This order is not marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:957 +#: pretix/base/services/checkin.py:972 #, python-brace-format msgid "Entry not permitted: {explanation}." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:966 +#: pretix/base/services/checkin.py:981 msgid "You need to answer questions to complete this check-in." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:1019 +#: pretix/base/services/checkin.py:1034 msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "" @@ -7180,14 +7149,14 @@ msgid "" "different ticket at the same time." msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:112 +#: pretix/base/services/orderimport.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " "\"{line}\": {message}" msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:147 +#: pretix/base/services/orderimport.py:148 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "" @@ -7215,10 +7184,16 @@ msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:142 -msgid "Your cart is empty." +msgid "" +"This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your " +"changes are still accurate and try again." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:144 +msgid "Your cart is empty." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:146 #, python-format msgid "" "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We " @@ -7229,189 +7204,189 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/orders.py:153 +#: pretix/base/services/orders.py:155 msgid "The booking period has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:159 +#: pretix/base/services/orders.py:161 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:161 +#: pretix/base/services/orders.py:163 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:165 +#: pretix/base/services/orders.py:167 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:169 +#: pretix/base/services/orders.py:171 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:172 +#: pretix/base/services/orders.py:174 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:174 +#: pretix/base/services/orders.py:176 msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:176 +#: pretix/base/services/orders.py:178 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:183 +#: pretix/base/services/orders.py:185 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:184 +#: pretix/base/services/orders.py:186 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:200 +#: pretix/base/services/orders.py:202 #, python-format msgid "" "You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked " "in." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:216 +#: pretix/base/services/orders.py:218 msgid "The order was not canceled." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:270 pretix/control/forms/orders.py:120 +#: pretix/base/services/orders.py:272 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:362 pretix/base/services/orders.py:443 +#: pretix/base/services/orders.py:364 pretix/base/services/orders.py:445 msgid "This order is not pending approval." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:501 pretix/presale/views/order.py:879 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:879 #: pretix/presale/views/order.py:928 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:513 +#: pretix/base/services/orders.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:553 pretix/control/forms/orders.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:555 pretix/control/forms/orders.py:205 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:940 +#: pretix/base/services/orders.py:942 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1008 +#: pretix/base/services/orders.py:1010 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1481 +#: pretix/base/services/orders.py:1483 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1482 +#: pretix/base/services/orders.py:1484 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1483 +#: pretix/base/services/orders.py:1485 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1484 +#: pretix/base/services/orders.py:1486 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1485 +#: pretix/base/services/orders.py:1487 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1487 +#: pretix/base/services/orders.py:1489 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1490 +#: pretix/base/services/orders.py:1492 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1491 +#: pretix/base/services/orders.py:1493 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1492 +#: pretix/base/services/orders.py:1494 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1495 +#: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1497 +#: pretix/base/services/orders.py:1499 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1498 +#: pretix/base/services/orders.py:1500 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1499 +#: pretix/base/services/orders.py:1501 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1500 +#: pretix/base/services/orders.py:1502 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2277 pretix/base/services/orders.py:2293 +#: pretix/base/services/orders.py:2279 pretix/base/services/orders.py:2295 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2898 +#: pretix/base/services/orders.py:2904 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9654,151 +9629,151 @@ msgstr "" msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3304 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3317 +#: pretix/base/settings.py:3322 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3319 +#: pretix/base/settings.py:3324 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3351 pretix/base/settings.py:3364 -#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/base/settings.py:3430 -#: pretix/base/settings.py:3443 pretix/base/settings.py:3457 -#: pretix/base/settings.py:3510 pretix/base/settings.py:3531 -#: pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3369 +#: pretix/base/settings.py:3385 pretix/base/settings.py:3435 +#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3536 +#: pretix/base/settings.py:3558 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 pretix/base/settings.py:3365 -#: pretix/base/settings.py:3381 pretix/base/settings.py:3397 -#: pretix/base/settings.py:3414 pretix/base/settings.py:3429 -#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3458 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3532 -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3386 pretix/base/settings.py:3402 +#: pretix/base/settings.py:3419 pretix/base/settings.py:3434 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3463 +#: pretix/base/settings.py:3516 pretix/base/settings.py:3537 +#: pretix/base/settings.py:3559 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3372 -#: pretix/base/settings.py:3388 pretix/base/settings.py:3403 -#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3436 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3490 -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3544 -#: pretix/base/settings.py:3575 +#: pretix/base/settings.py:3361 pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3393 pretix/base/settings.py:3408 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3527 pretix/base/settings.py:3549 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3373 -#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3405 -#: pretix/base/settings.py:3423 pretix/base/settings.py:3437 -#: pretix/base/settings.py:3467 pretix/base/settings.py:3523 -#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3576 +#: pretix/base/settings.py:3362 pretix/base/settings.py:3378 +#: pretix/base/settings.py:3394 pretix/base/settings.py:3410 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3442 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3550 pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3363 pretix/base/settings.py:3379 -#: pretix/base/settings.py:3411 pretix/base/settings.py:3530 -#: pretix/base/settings.py:3552 +#: pretix/base/settings.py:3368 pretix/base/settings.py:3384 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3535 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3387 -#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3543 -#: pretix/base/settings.py:3574 +#: pretix/base/settings.py:3376 pretix/base/settings.py:3392 +#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3548 +#: pretix/base/settings.py:3579 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3400 pretix/base/settings.py:3417 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3418 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3477 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3494 #: pretix/control/forms/organizer.py:563 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3483 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3502 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3509 pretix/base/settings.py:3529 -#: pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3534 +#: pretix/base/settings.py:3556 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3542 -#: pretix/base/settings.py:3573 +#: pretix/base/settings.py:3526 pretix/base/settings.py:3547 +#: pretix/base/settings.py:3578 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3560 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3577 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3688 +#: pretix/base/settings.py:3693 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3705 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3712 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3725 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -10487,11 +10462,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:173 +#: pretix/base/views/tasks.py:177 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:176 +#: pretix/base/views/tasks.py:180 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -11308,6 +11283,20 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -11539,7 +11528,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 msgid "Scan type" msgstr "" @@ -11549,7 +11538,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 msgid "Device" msgstr "" @@ -11575,8 +11564,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -11597,57 +11586,68 @@ msgstr "" msgid "Revoked devices" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -11657,126 +11657,126 @@ msgid "" "instance. You can disable this behavior here at any time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " "will be sent by this server locally." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 msgid "Changes to pretix" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 msgid "Usage of pretix" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" "as-a-Service company)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " "use pretix internally." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " "additional permission." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " "set the name here." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 msgid "Source code instructions" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -12768,24 +12768,31 @@ msgstr "" msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "" @@ -13197,11 +13204,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -13213,7 +13220,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -13230,7 +13237,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -13265,16 +13272,16 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -13898,7 +13905,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14044,8 +14051,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -14781,7 +14788,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "" @@ -16088,7 +16095,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -16692,6 +16699,19 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -17321,7 +17341,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "" @@ -17404,7 +17424,15 @@ msgstr "" msgid "Percentage" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "" @@ -18630,13 +18658,6 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -18971,7 +18992,15 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +msgid "Detect automatically" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 msgid "Start import" msgstr "" @@ -21577,7 +21606,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -21677,7 +21706,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "" @@ -21779,7 +21808,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -21827,11 +21856,11 @@ msgid "" "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "" @@ -22147,35 +22176,35 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 msgid "The import was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22192,7 +22221,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -22204,65 +22233,65 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22273,58 +22302,58 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22337,185 +22366,185 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22523,25 +22552,25 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -23090,38 +23119,38 @@ msgstr "" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 msgid "Rendering option" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -23129,15 +23158,15 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -23145,7 +23174,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -24037,7 +24066,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 msgctxt "export_category" msgid "Check-in" msgstr "" @@ -24065,56 +24094,56 @@ msgid "Checked out" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 msgid "Automatically checked in" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 msgid "Offline" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 msgid "Offline override" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 msgid "Upload date" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26019,20 +26048,20 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -26435,17 +26464,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" @@ -27055,7 +27084,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "" @@ -27554,7 +27583,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 msgid "Few tickets left" msgstr "" @@ -27563,7 +27592,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" @@ -27577,8 +27606,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "" @@ -27587,19 +27616,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 msgid "Fully booked" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "" @@ -28511,23 +28540,28 @@ msgstr "" msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -28590,7 +28624,7 @@ msgstr "" msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -28630,33 +28664,39 @@ msgid "" "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 msgid "Your email address has been updated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po index 27dd3cfe8..fb584c05f 100644 --- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -692,206 +692,211 @@ msgid "Price" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 -#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select %s" +msgid "Select" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select variant %s" +msgid "Select %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 +#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Sold out" +msgid "Select variant %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 msgctxt "widget" -msgid "Buy" +msgid "Sold out" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 msgctxt "widget" -msgid "Register" +msgid "Buy" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 msgctxt "widget" -msgid "Reserved" +msgid "Register" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 msgctxt "widget" -msgid "FREE" +msgid "Reserved" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 msgctxt "widget" -msgid "from %(currency)s %(price)s" +msgid "FREE" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 msgctxt "widget" -msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "from %(currency)s %(price)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 msgctxt "widget" -msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 msgctxt "widget" -msgid "incl. taxes" +msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 msgctxt "widget" -msgid "plus taxes" +msgid "incl. taxes" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32 +msgctxt "widget" +msgid "plus taxes" +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "currently available: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 msgctxt "widget" msgid "Only available with a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "minimum amount to order: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 msgctxt "widget" msgid "Close ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 msgctxt "widget" msgid "The ticket shop could not be loaded." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 msgctxt "widget" msgid "" "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "in a new tab to continue." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 msgctxt "widget" msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 msgctxt "widget" msgid "" "We could not create your cart, since there are currently too many users in " "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 msgctxt "widget" msgid "Waiting list" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 msgctxt "widget" msgid "" "You currently have an active cart for this event. If you select more " "products, they will be added to your existing cart." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 msgctxt "widget" msgid "Resume checkout" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 msgctxt "widget" msgid "Redeem a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 msgctxt "widget" msgid "Redeem" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 msgctxt "widget" msgid "Voucher code" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 msgctxt "widget" msgid "Close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 msgctxt "widget" msgid "Continue" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 msgctxt "widget" msgid "See variations" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 msgctxt "widget" msgid "Choose a different event" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 msgctxt "widget" msgid "Choose a different date" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 msgctxt "widget" msgid "Back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 msgctxt "widget" msgid "Next month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 msgctxt "widget" msgid "Previous month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 msgctxt "widget" msgid "Next week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 msgctxt "widget" msgid "Previous week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 msgctxt "widget" msgid "Open seat selection" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 msgctxt "widget" msgid "" "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " @@ -899,83 +904,83 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 msgctxt "widget" msgid "Load more" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 msgid "Mo" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 msgid "Tu" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 msgid "We" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 msgid "Th" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 msgid "Fr" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 msgid "Sa" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 msgid "Su" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 msgid "January" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 msgid "February" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 msgid "March" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 msgid "April" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 msgid "May" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 msgid "June" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 msgid "July" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 msgid "August" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 msgid "September" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 msgid "October" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 msgid "November" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 msgid "December" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 7c54af75a..032e891b3 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic =11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "البيع متوقف الآن" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 -msgid "Presale over" -msgstr "انتهى البيع الأولي" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 -msgid "Presale not started" -msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "للبيع" - #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" @@ -349,7 +318,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "كان الإدخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: pretix/api/serializers/order.py:1297 pretix/api/views/cart.py:220 -#: pretix/base/services/orders.py:1493 +#: pretix/base/services/orders.py:1495 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر." @@ -406,23 +375,23 @@ msgid "" "account." msgstr "تم تفويض التطبيق \"{application_name}\" للوصول إلى حسابك." -#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1514 +#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1511 #: pretix/presale/views/order.py:754 pretix/presale/views/order.py:827 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "لا يمكنك توليد فاتورة لهذا الطلب." -#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1516 +#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1513 #: pretix/presale/views/order.py:756 pretix/presale/views/order.py:829 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقا." -#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1640 +#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1637 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال البريد. الرجاء المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." #: pretix/api/views/order.py:689 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:185 pretix/presale/views/order.py:811 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:811 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد." @@ -441,7 +410,7 @@ msgstr "تم تمييز الطلب على أنه مدفوع" #: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/models/checkin.py:347 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1477 +#: pretix/control/views/orders.py:1474 msgid "Order canceled" msgstr "تم إلغاء الطلب" @@ -736,9 +705,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/customersso/oidc.py:171 pretix/base/customersso/oidc.py:178 #: pretix/base/customersso/oidc.py:197 pretix/base/customersso/oidc.py:214 -#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:685 -#: pretix/presale/views/customer.py:695 pretix/presale/views/customer.py:733 -#: pretix/presale/views/customer.py:807 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:689 +#: pretix/presale/views/customer.py:699 pretix/presale/views/customer.py:737 +#: pretix/presale/views/customer.py:811 #, python-brace-format msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." msgstr "" @@ -914,7 +883,7 @@ msgstr "رقم الجوال" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 #: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:2990 -#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" @@ -929,7 +898,7 @@ msgstr "الاسم الكامل" #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 #: pretix/base/settings.py:3120 pretix/base/settings.py:3130 -#: pretix/base/settings.py:3473 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/control/forms/filter.py:614 #: pretix/control/forms/item.py:353 pretix/control/forms/organizer.py:824 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 @@ -949,7 +918,7 @@ msgstr "الاسم الكامل" #: pretix/control/views/waitinglist.py:307 pretix/plugins/badges/models.py:53 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:356 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:858 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:239 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 @@ -1028,9 +997,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:628 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -1048,9 +1017,9 @@ msgstr "نعم" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:573 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "No" msgstr "لا" @@ -1077,7 +1046,7 @@ msgstr "تذكرة الفعالية {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:789 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1143 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:87 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:770 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:434 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:671 @@ -1274,7 +1243,7 @@ msgstr "رقم الفاتورة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:658 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43 msgid "Date" @@ -1295,12 +1264,12 @@ msgstr "التاريخ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:458 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:474 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:472 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:662 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:857 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 @@ -1699,7 +1668,7 @@ msgstr "إنشاء التذاكر" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102 #: pretix/presale/views/widget.py:390 msgid "Waiting list" msgstr "قائمة الانتظار" @@ -1858,7 +1827,7 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:134 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:459 +#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:475 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96 msgid "Event date" msgstr "تاريخ الفعالية" @@ -2106,7 +2075,7 @@ msgstr "ملغى" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:539 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:839 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:663 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 msgid "Position ID" msgstr "معرف الحالة" @@ -2156,7 +2125,7 @@ msgstr "تاريخ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:457 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:498 msgid "Start date" msgstr "تاريخ البداية" @@ -2169,7 +2138,7 @@ msgstr "تاريخ البداية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:448 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499 msgid "End date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" @@ -2191,7 +2160,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: pretix/control/views/vouchers.py:118 pretix/control/views/waitinglist.py:307 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:357 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:357 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100 @@ -2208,7 +2177,7 @@ msgstr "منتج" #: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:893 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 -#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:457 +#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:119 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:473 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -3429,8 +3398,8 @@ msgstr "استعادة كلمة السر" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "جميع المنتجات (بما في ذلك تلك التي تم إنشاؤها حديثا)" -#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:412 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:750 +#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:428 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:756 msgid "Limit to products" msgstr "مقتصر على المنتجات" @@ -3697,7 +3666,7 @@ msgstr "هذا المعرف مستخدم مسبقا لسؤال مختلف." #: pretix/control/forms/filter.py:2312 pretix/control/forms/filter.py:2473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:677 msgid "Gate" msgstr "بوابة" @@ -3929,7 +3898,7 @@ msgstr "الإضافات" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:81 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 #: pretix/presale/views/widget.py:638 msgid "Event series" msgstr "فعالية بأوقات مختلفة" @@ -4179,7 +4148,7 @@ msgctxt "giftcard" msgid "Special terms and conditions" msgstr "‪شروط وأحكام خاصة" -#: pretix/base/models/giftcards.py:217 pretix/base/models/giftcards.py:221 +#: pretix/base/models/giftcards.py:219 pretix/base/models/giftcards.py:223 msgid "Manual transaction" msgstr "المعاملات اليدوية" @@ -4862,7 +4831,7 @@ msgid "File upload" msgstr "تحميل الملف" #: pretix/base/models/items.py:1460 pretix/base/reldate.py:180 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:659 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 msgid "Time" @@ -6309,9 +6278,9 @@ msgstr "ولاية" msgid "Calculate from product" msgstr "احسب من المنتج" -#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1062 -#: pretix/control/views/orders.py:1091 pretix/control/views/orders.py:1135 -#: pretix/control/views/orders.py:1167 pretix/control/views/orders.py:1190 +#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1059 +#: pretix/control/views/orders.py:1088 pretix/control/views/orders.py:1132 +#: pretix/control/views/orders.py:1164 pretix/control/views/orders.py:1187 msgid "You entered an invalid number." msgstr "لقد أدخلت رقما غير صالح." @@ -6354,7 +6323,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "لم يتم العثور على مقعد مطابق." #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:157 +#: pretix/base/services/orderimport.py:158 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "المقعد الذي اخترته قد تم شغله مسبقا. الرجاء اختيار مقعد مختلف." @@ -6628,7 +6597,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting" msgstr "تعويض" -#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1144 +#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1141 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه." @@ -6877,7 +6846,7 @@ msgid "Event begin weekday" msgstr "تاريخ بداية الفعالية" #: pretix/base/pdf.py:267 pretix/base/pdf.py:296 -#: pretix/base/services/checkin.py:332 pretix/control/forms/filter.py:1134 +#: pretix/base/services/checkin.py:347 pretix/control/forms/filter.py:1134 msgid "Friday" msgstr "يوم الجمعة" @@ -7089,7 +7058,7 @@ msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" #: pretix/base/pdf.py:539 pretix/base/pdf.py:577 pretix/base/pdf.py:583 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:480 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:101 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" @@ -7107,7 +7076,7 @@ msgid "Attendee name for salutation" msgstr "أسماء الحضور" #: pretix/base/pdf.py:632 pretix/base/pdf.py:639 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:461 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:477 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:98 @@ -7198,8 +7167,8 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "تم إلغاء الفعالية" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:217 -#: pretix/base/services/orders.py:149 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." @@ -7219,7 +7188,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "لم يتم تحديد تاريخ." -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:186 +#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "لقد اخترت منتجا غير متوفر للبيع." @@ -7250,7 +7219,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب. msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب." msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب." -#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1502 +#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1504 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -7264,7 +7233,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من ال msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s." msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1507 +#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1509 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -7308,7 +7277,7 @@ msgstr[5] "" "أزلنا %(product)s من عربة التسوق الخاصة بك كما لا يمكنك شراء أقل من %(min)s " "عناصر من المنتج." -#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:152 +#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:715 #, fuzzy @@ -7342,7 +7311,7 @@ msgstr "" "لم تبدأ فترة عرض ما قبل البيع لهذه الفعالية بعد. تمت إزالة العناصر المتأثرة " "من عربة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:180 +#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -7368,7 +7337,7 @@ msgstr "السعر الذي تم إدخاله مرتفع جدا." msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "رمز كود الخصم هذا غير معروف في قاعدة البيانات الخاصة بنا." -#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7476,15 +7445,15 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "تاريخ الفعالية المحدد غير نشط." -#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:187 +#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "لا يمكنك اختيار إضافة للمنتج المحدد." -#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "لا يمكنك تحديد نوعين مختلفين من نفس منتج قائمة الإضافة." -#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -7508,7 +7477,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" "يمكنك الاختيار على الأكثر %(max)s من الإضافات لفئة %(cat)s للمنتج %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:195 +#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -7532,7 +7501,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" "تحتاج إلى اختيار على الأقل %(min)s من الإضافات لفئة %(cat)s للمنتج %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:199 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -7581,168 +7550,168 @@ msgid "" "which is currently not available online." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:199 +#: pretix/base/services/checkin.py:214 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:36 msgid "Unknown reason" msgstr "سبب غير معروف" -#: pretix/base/services/checkin.py:255 +#: pretix/base/services/checkin.py:270 #, python-brace-format msgid "Only allowed before {datetime}" msgstr "مسموح فقط قبل {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:257 +#: pretix/base/services/checkin.py:272 #, python-brace-format msgid "Only allowed after {datetime}" msgstr "مسموح فقط بعد {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:260 +#: pretix/base/services/checkin.py:275 msgid "Ticket type not allowed" msgstr "نوع التذكرة غير مسموح به" -#: pretix/base/services/checkin.py:263 +#: pretix/base/services/checkin.py:278 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create a new date" msgid "Wrong entrance gate" msgstr "إنشاء موعد جديد" -#: pretix/base/services/checkin.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:300 #, fuzzy #| msgid "Waiting list entry" msgid "time since last entry" msgstr "دخول قائمة الانتظار" -#: pretix/base/services/checkin.py:286 +#: pretix/base/services/checkin.py:301 #, fuzzy #| msgid "Waiting list entry" msgid "time since first entry" msgstr "دخول قائمة الانتظار" -#: pretix/base/services/checkin.py:287 +#: pretix/base/services/checkin.py:302 msgid "number of days with an entry" msgstr "عدد الأيام التي تحتوي على إدخال" -#: pretix/base/services/checkin.py:288 +#: pretix/base/services/checkin.py:303 msgid "number of entries" msgstr "عدد الادخالات" -#: pretix/base/services/checkin.py:289 +#: pretix/base/services/checkin.py:304 msgid "number of entries today" msgstr "عدد الإدخالات اليوم" -#: pretix/base/services/checkin.py:290 +#: pretix/base/services/checkin.py:305 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "number of entries today" msgid "number of entries since {datetime}" msgstr "عدد الإدخالات اليوم" -#: pretix/base/services/checkin.py:291 +#: pretix/base/services/checkin.py:306 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "number of entries today" msgid "number of entries before {datetime}" msgstr "عدد الإدخالات اليوم" -#: pretix/base/services/checkin.py:292 +#: pretix/base/services/checkin.py:307 #, fuzzy #| msgid "Weekend day" msgid "week day" msgstr "يوم عطلة نهاية الأسبوع" -#: pretix/base/services/checkin.py:328 pretix/control/forms/filter.py:1130 +#: pretix/base/services/checkin.py:343 pretix/control/forms/filter.py:1130 msgid "Monday" msgstr "يوم الاثنين" -#: pretix/base/services/checkin.py:329 pretix/control/forms/filter.py:1131 +#: pretix/base/services/checkin.py:344 pretix/control/forms/filter.py:1131 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: pretix/base/services/checkin.py:330 pretix/control/forms/filter.py:1132 +#: pretix/base/services/checkin.py:345 pretix/control/forms/filter.py:1132 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" -#: pretix/base/services/checkin.py:331 pretix/control/forms/filter.py:1133 +#: pretix/base/services/checkin.py:346 pretix/control/forms/filter.py:1133 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: pretix/base/services/checkin.py:333 pretix/control/forms/filter.py:1135 +#: pretix/base/services/checkin.py:348 pretix/control/forms/filter.py:1135 msgid "Saturday" msgstr "يوم السبت" -#: pretix/base/services/checkin.py:334 pretix/control/forms/filter.py:1136 +#: pretix/base/services/checkin.py:349 pretix/control/forms/filter.py:1136 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" -#: pretix/base/services/checkin.py:338 +#: pretix/base/services/checkin.py:353 #, python-brace-format msgid "{variable} is not {value}" msgstr "{variable} ليس {value}" -#: pretix/base/services/checkin.py:340 +#: pretix/base/services/checkin.py:355 #, python-brace-format msgid "Maximum {variable} exceeded" msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى {variable}" -#: pretix/base/services/checkin.py:342 +#: pretix/base/services/checkin.py:357 #, python-brace-format msgid "Minimum {variable} exceeded" msgstr "تم تجاوز الحد الأدنى {variable}" -#: pretix/base/services/checkin.py:344 +#: pretix/base/services/checkin.py:359 #, python-brace-format msgid "{variable} is {value}" msgstr "{variable} هو {value}" -#: pretix/base/services/checkin.py:849 +#: pretix/base/services/checkin.py:864 msgid "This order position has been canceled." msgstr "تم إلغاء وضع الطلب هذا." -#: pretix/base/services/checkin.py:858 +#: pretix/base/services/checkin.py:873 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "This ticket has been blocked." msgstr "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا." -#: pretix/base/services/checkin.py:867 pretix/base/services/checkin.py:871 +#: pretix/base/services/checkin.py:882 pretix/base/services/checkin.py:886 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Only allowed after {datetime}" msgid "This ticket is only valid after {datetime}." msgstr "مسموح فقط بعد {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:881 pretix/base/services/checkin.py:885 +#: pretix/base/services/checkin.py:896 pretix/base/services/checkin.py:900 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "This ticket was only valid before {datetime}." msgstr "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا." -#: pretix/base/services/checkin.py:916 +#: pretix/base/services/checkin.py:931 msgid "This order position has an invalid product for this check-in list." msgstr "يحتوي هذا الطلب على منتج غير صالح لقائمة التسجيل هذه." -#: pretix/base/services/checkin.py:925 +#: pretix/base/services/checkin.py:940 msgid "This order position has an invalid date for this check-in list." msgstr "يحتوي هذا الطلب على تاريخ غير صالح لقائمة التسجيل هذه." -#: pretix/base/services/checkin.py:934 +#: pretix/base/services/checkin.py:949 #, fuzzy #| msgid "This order is not pending approval." msgid "This order is not yet approved." msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة." -#: pretix/base/services/checkin.py:944 +#: pretix/base/services/checkin.py:959 msgid "This order is not marked as paid." msgstr "لم يتم تمييز هذا الطلب على أنه مدفوع." -#: pretix/base/services/checkin.py:957 +#: pretix/base/services/checkin.py:972 #, python-brace-format msgid "Entry not permitted: {explanation}." msgstr "غير مسموح بالدخول: {explanation}." -#: pretix/base/services/checkin.py:966 +#: pretix/base/services/checkin.py:981 msgid "You need to answer questions to complete this check-in." msgstr "تحتاج إلى الإجابة على الأسئلة لإكمال هذا التسجيل." -#: pretix/base/services/checkin.py:1019 +#: pretix/base/services/checkin.py:1034 msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا." @@ -7965,7 +7934,7 @@ msgstr "" "أنت تحاول استخدام عضوية من النوع \"{type}\" لفعالية تقام في {date} ، ولكنك " "استخدمت سابقا نفس العضوية لتذكرة مختلفة في نفس الوقت." -#: pretix/base/services/orderimport.py:112 +#: pretix/base/services/orderimport.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " @@ -7974,7 +7943,7 @@ msgstr "" "خطأ أثناء استيراد القيمة \"{value}\" للعمود \"{column}\" في السطر " "\"{line}\": {message}" -#: pretix/base/services/orderimport.py:147 +#: pretix/base/services/orderimport.py:148 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "بيانات غير صالحة في الصف {row}: {message}" @@ -8007,10 +7976,16 @@ msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "حدث خطأ داخلي ، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: pretix/base/services/orders.py:142 +msgid "" +"This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your " +"changes are still accurate and try again." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:144 msgid "Your cart is empty." msgstr "عربة التسوق الخاصة بك فارغة." -#: pretix/base/services/orders.py:144 +#: pretix/base/services/orders.py:146 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We " @@ -8040,13 +8015,13 @@ msgstr[5] "" "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s وحدة من المنتج %(product)s. قمنا بإزالة " "العناصر الزائدة في سلة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:153 +#: pretix/base/services/orders.py:155 #, fuzzy #| msgid "The presale period has ended." msgid "The booking period has ended." msgstr "انتهت فترة عرض ما قبل البيع." -#: pretix/base/services/orders.py:159 +#: pretix/base/services/orders.py:161 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." @@ -8054,7 +8029,7 @@ msgstr "" "رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك غير " "معروف في قاعدة البيانات الخاصة بنا." -#: pretix/base/services/orders.py:161 +#: pretix/base/services/orders.py:163 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " @@ -8064,7 +8039,7 @@ msgstr "" "بك سابقا وتجاوز عدد المرات المسموح به. أزلنا هذا العنصر من سلة التسوق الخاصة " "بك." -#: pretix/base/services/orders.py:165 +#: pretix/base/services/orders.py:167 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." @@ -8072,7 +8047,7 @@ msgstr "" "رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر في سلة التسوق الخاصة بك تم استخدامه " "كثيرا في السابق. قمنا بتعديل سعر العنصر في سلة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:169 +#: pretix/base/services/orders.py:171 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." @@ -8080,7 +8055,7 @@ msgstr "" "انتهت صلاحية رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر الموجودة في سلة التسوق " "الخاصة بك. أزلنا هذا العنصر من سلة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:172 +#: pretix/base/services/orders.py:174 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." @@ -8088,13 +8063,13 @@ msgstr "" "رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك غير " "صالح لهذا العنصر. أزلنا هذا العنصر من سلة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:174 +#: pretix/base/services/orders.py:176 #, fuzzy #| msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "تحتاج إلى رمز كود خصم صالح لطلب هذا المنتج." -#: pretix/base/services/orders.py:176 +#: pretix/base/services/orders.py:178 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has not yet " @@ -8106,7 +8081,7 @@ msgstr "" "لم تبدأ فترة عرض ما قبل البيع لإحدى الفعاليات في عربة التسوق الخاصة بك بعد. " "تمت إزالة العناصر المتأثرة من عربة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:183 +#: pretix/base/services/orders.py:185 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." @@ -8114,7 +8089,7 @@ msgstr "" "كان أحد المقاعد في طلبك غير صالح ، قمنا بإزالة العنصر من عربة التسوق الخاصة " "بك." -#: pretix/base/services/orders.py:184 +#: pretix/base/services/orders.py:186 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." @@ -8122,7 +8097,7 @@ msgstr "" "تم أخذ أحد المقاعد في طلبك في هذه الأثناء، وقمنا بإزالة العنصر من عربة " "التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:200 +#: pretix/base/services/orders.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot delete the product %(item)s because it " @@ -8132,26 +8107,26 @@ msgid "" "in." msgstr "لا يمكنك حذف المنتج على %(item)s لأنه بالفعل قد أمرت." -#: pretix/base/services/orders.py:216 +#: pretix/base/services/orders.py:218 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "The order was not canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." -#: pretix/base/services/orders.py:270 pretix/control/forms/orders.py:120 +#: pretix/base/services/orders.py:272 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "يجب أن يكون تاريخ إنتهاء الصلاحية الجديد في المستقبل." -#: pretix/base/services/orders.py:362 pretix/base/services/orders.py:443 +#: pretix/base/services/orders.py:364 pretix/base/services/orders.py:445 msgid "This order is not pending approval." msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة." -#: pretix/base/services/orders.py:501 pretix/presale/views/order.py:879 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:879 #: pretix/presale/views/order.py:928 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:513 +#: pretix/base/services/orders.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8160,7 +8135,7 @@ msgstr "" "لا يمكن إلغاء هذا الطلب لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} " "المشتراة لهذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:553 pretix/control/forms/orders.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:555 pretix/control/forms/orders.py:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this " @@ -8169,13 +8144,13 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "لا يمكن أن تكون رسوم الإلغاء أعلى من رصيد الدفع لهذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:940 +#: pretix/base/services/orders.py:942 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "طريقة الدفع هذه لا يدعم استرداد التلقائي." -#: pretix/base/services/orders.py:1008 +#: pretix/base/services/orders.py:1010 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -8185,31 +8160,31 @@ msgstr "" "الأسعار الآن ، أو أن بطاقة الهدايا التي استخدمتها جاري استعمالها في الوقت " "الحالي. يرجى التحقق من الأسعار أدناه والمحاولة مرة أخرى." -#: pretix/base/services/orders.py:1481 +#: pretix/base/services/orders.py:1483 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "تحتاج إلى تحديد نوع من المنتج." -#: pretix/base/services/orders.py:1482 +#: pretix/base/services/orders.py:1484 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "الحصة {name} لم يتبق لديها سعة كافية لإجراء العملية." -#: pretix/base/services/orders.py:1483 +#: pretix/base/services/orders.py:1485 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "لا توجد حصة محددة تسمح بهذه العملية." -#: pretix/base/services/orders.py:1484 +#: pretix/base/services/orders.py:1486 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد." -#: pretix/base/services/orders.py:1485 +#: pretix/base/services/orders.py:1487 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "سيترك هذا الإجراء الطلب فارغا. يرجى إلغاء الطلب نفسه بدلا من ذلك." -#: pretix/base/services/orders.py:1487 +#: pretix/base/services/orders.py:1489 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -8217,23 +8192,23 @@ msgstr "" "ستجعل هذه العملية الطلب مجانيا وبالتالي يتم دفعه على الفور ، إلا أنه لا " "تتوفر حصة." -#: pretix/base/services/orders.py:1490 +#: pretix/base/services/orders.py:1492 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "هذا منتج إضافي ، يرجى تحديد العنصر الأساسي الذي تجب الإضافة إليه." -#: pretix/base/services/orders.py:1491 +#: pretix/base/services/orders.py:1493 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "لا يسمح لك العنصر المختار بإضافة هذا المنتج كقائمة مضافة." -#: pretix/base/services/orders.py:1492 +#: pretix/base/services/orders.py:1494 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "تحتاج إلى اختيار فعالية فرعية للعنصر الجديد." -#: pretix/base/services/orders.py:1495 +#: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -8242,25 +8217,25 @@ msgstr "" "لقد حددت المقعد \"{seat}\" لتاريخ لا يتطابق مع تاريخ التذكرة المحدد. الرجاء " "اختيار مقعد مرة أخرى." -#: pretix/base/services/orders.py:1497 +#: pretix/base/services/orders.py:1499 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "المنتج المحدد يتطلب منك اختيار مقعد." -#: pretix/base/services/orders.py:1498 +#: pretix/base/services/orders.py:1500 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "المنتج المحدد لا يسمح باختيار مقعد." -#: pretix/base/services/orders.py:1499 +#: pretix/base/services/orders.py:1501 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "تم حظر البلد المحدد من خلال القاعدة الضريبية الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:1500 +#: pretix/base/services/orders.py:1502 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "لا يمكنك تغيير سعر العنصر الذي تم استخدامه لإصدار بطاقة هدايا." -#: pretix/base/services/orders.py:2277 pretix/base/services/orders.py:2293 +#: pretix/base/services/orders.py:2279 pretix/base/services/orders.py:2295 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8269,7 +8244,7 @@ msgstr "" "لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} " "المشتراة في هذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:2898 +#: pretix/base/services/orders.py:2904 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -11203,152 +11178,152 @@ msgstr "" msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "Most common English titles" msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3304 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "Most common German titles" msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3317 +#: pretix/base/settings.py:3322 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "آنسة" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3319 +#: pretix/base/settings.py:3324 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "السيد\\السيدة" -#: pretix/base/settings.py:3351 pretix/base/settings.py:3364 -#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/base/settings.py:3430 -#: pretix/base/settings.py:3443 pretix/base/settings.py:3457 -#: pretix/base/settings.py:3510 pretix/base/settings.py:3531 -#: pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3369 +#: pretix/base/settings.py:3385 pretix/base/settings.py:3435 +#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3536 +#: pretix/base/settings.py:3558 msgid "Given name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:3352 pretix/base/settings.py:3365 -#: pretix/base/settings.py:3381 pretix/base/settings.py:3397 -#: pretix/base/settings.py:3414 pretix/base/settings.py:3429 -#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3458 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3532 -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3386 pretix/base/settings.py:3402 +#: pretix/base/settings.py:3419 pretix/base/settings.py:3434 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3463 +#: pretix/base/settings.py:3516 pretix/base/settings.py:3537 +#: pretix/base/settings.py:3559 msgid "Family name" msgstr "اسم العائلة" -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3372 -#: pretix/base/settings.py:3388 pretix/base/settings.py:3403 -#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3436 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3490 -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3544 -#: pretix/base/settings.py:3575 +#: pretix/base/settings.py:3361 pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3393 pretix/base/settings.py:3408 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3527 pretix/base/settings.py:3549 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "جون" -#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3373 -#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3405 -#: pretix/base/settings.py:3423 pretix/base/settings.py:3437 -#: pretix/base/settings.py:3467 pretix/base/settings.py:3523 -#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3576 +#: pretix/base/settings.py:3362 pretix/base/settings.py:3378 +#: pretix/base/settings.py:3394 pretix/base/settings.py:3410 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3442 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3550 pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "دو" -#: pretix/base/settings.py:3363 pretix/base/settings.py:3379 -#: pretix/base/settings.py:3411 pretix/base/settings.py:3530 -#: pretix/base/settings.py:3552 +#: pretix/base/settings.py:3368 pretix/base/settings.py:3384 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3535 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3387 -#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3543 -#: pretix/base/settings.py:3574 +#: pretix/base/settings.py:3376 pretix/base/settings.py:3392 +#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3548 +#: pretix/base/settings.py:3579 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: pretix/base/settings.py:3395 pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3400 pretix/base/settings.py:3417 msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3418 msgid "Middle name" msgstr "الاسم الأوسط" -#: pretix/base/settings.py:3477 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3494 #: pretix/control/forms/organizer.py:563 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "جون دو" -#: pretix/base/settings.py:3483 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Calling name" msgstr "اسم النداء" -#: pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3502 msgid "Latin transcription" msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية" -#: pretix/base/settings.py:3509 pretix/base/settings.py:3529 -#: pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3534 +#: pretix/base/settings.py:3556 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "تحية" -#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3542 -#: pretix/base/settings.py:3573 +#: pretix/base/settings.py:3526 pretix/base/settings.py:3547 +#: pretix/base/settings.py:3578 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3560 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "الدرجة (بعد الاسم)" -#: pretix/base/settings.py:3577 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)." -#: pretix/base/settings.py:3688 +#: pretix/base/settings.py:3693 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها." -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3705 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات." -#: pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3712 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق." -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3725 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12151,11 +12126,11 @@ msgstr "" "إذا قمت بإعداد متصفحك لتعطيل ملفات تعريف الارتباط ، فالرجاء إعادة تمكينها ، " "على الأقل لهذا الموقع ، أو لطلبات \"نفس الأصل\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:173 +#: pretix/base/views/tasks.py:177 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "حدث خطأ غير متوقع ، يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." -#: pretix/base/views/tasks.py:176 +#: pretix/base/views/tasks.py:180 msgid "The task has been completed." msgstr "تم إنهاء المهمة." @@ -13088,6 +13063,20 @@ msgstr "تسوق الحية و[خبر] تشغيل" msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "انتهى البيع الأولي" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -13345,7 +13334,7 @@ msgstr "المدفوعات الناجحة فقط" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 msgid "Scan type" msgstr "نوع المسح الضوئي" @@ -13357,7 +13346,7 @@ msgstr "جميع الإجراءات" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 msgid "Device" msgstr "جهاز" @@ -13389,8 +13378,8 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "تحقق في قائمة" @@ -13417,57 +13406,68 @@ msgstr "جميع الفواتير" msgid "Revoked devices" msgstr "وصول الجهاز إلغاء:" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "نص تذييل إضافية" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "وسيتم إدراج كنص إضافي في تذييل الصفحة، في جميع أنحاء الموقع." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "رابط تذييل إضافية" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "وسيتم إدراج كحلقة وصل في النص تذييل إضافية." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "راية رسالة العالمي" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "رسالة عالمية النص راية التفاصيل" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "تنفيذ اختبارات التحديث" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -13482,11 +13482,11 @@ msgstr "" "البيانات مجهولة المصدر، أبدا أي عناوين IP ونحن لن نعرف من أنت أو من أين تجد " "مثيل. يمكنك تعطيل هذا السلوك هنا في أي وقت." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "اشعارات البريد الالكتروني" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " @@ -13496,117 +13496,117 @@ msgstr "" "ينتقل هذا العنوان إلى pretix.eu، سيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني من قبل " "هذا الملقم محليا." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 msgid "Changes to pretix" msgstr "تغيير في pretix" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 msgid "Usage of pretix" msgstr "استخدام pretix" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" "as-a-Service company)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " "use pretix internally." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " "additional permission." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " "set the name here." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 #, fuzzy #| msgid "Your registration" msgid "Source code instructions" msgstr "تعليمات رمز المصدر" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -14740,25 +14740,32 @@ msgstr "" msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "قسيمة مع واحد من هذه الرموز موجودة بالفعل." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The given voucher code does not exist." msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "لا وجود رمز قسيمة معين." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "" @@ -15237,11 +15244,11 @@ msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "تم وضع علامة على النظام ومنتهية الصلاحية." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة." @@ -15253,7 +15260,7 @@ msgstr "تم حذف طلب الإلغاء." msgid "The order has been refunded." msgstr "وقد تم ترتيب ردها." -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 msgid "The order has been reactivated." msgstr "تم إعادة تنشيط الطلب." @@ -15270,7 +15277,7 @@ msgstr "تم إنشاء هذا الأمر." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "الأمر يتطلب موافقة قبل أن تتمكن من الاستمرار في معالجتها." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 msgid "The order has been approved." msgstr "تمت الموافقة على النظام." @@ -15307,16 +15314,16 @@ msgstr "تم تغيير حساب العميل." msgid "The order locale has been changed." msgstr "تم تغيير لغة النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "تم إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة." @@ -15984,7 +15991,7 @@ msgstr "أكد المستخدم الرسالة التالية: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "تم رفض الطلب." -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." @@ -16135,8 +16142,8 @@ msgstr "دفع" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "تذاكر" @@ -16928,7 +16935,7 @@ msgstr "اسم البنك" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "النتيجة" @@ -18393,7 +18400,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -19083,6 +19090,19 @@ msgstr "سلسلة" msgid "More quotas" msgstr "المزيد من الحصص" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "البيع متوقف الآن" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "للبيع" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19807,7 +19827,7 @@ msgstr "محفوظة بالكامل" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "بيعت كلها" @@ -19897,7 +19917,15 @@ msgstr "احسب" msgid "Percentage" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "سؤال التاريخ" @@ -21272,13 +21300,6 @@ msgstr "" "تم إنشاء هذا المبلغ مع نسخة قديمة من pretix، وبالتالي قد لا تكون البيانات " "دقيقة المتاحة." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -21667,7 +21688,17 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "استيراد ملف" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate automatically" +msgid "Detect automatically" +msgstr "إنشاء تلقائي" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 #, fuzzy #| msgid "Start export" msgid "Start import" @@ -24688,7 +24719,7 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة." #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "لم نتمكن من حفظ التغييرات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على التفاصيل." @@ -24791,7 +24822,7 @@ msgstr "لا مواعيد" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "انتهت فترة البيع" @@ -24925,7 +24956,7 @@ msgstr "طلبك هو: {code}" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني." -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر." @@ -24977,11 +25008,11 @@ msgid "" "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "تم تحديث التعليق." -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "لا يمكن تحديث للتعليق." @@ -25325,35 +25356,35 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "تم إبطال وصول التطبيق المحدد." -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 #, fuzzy #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please only upload CSV files." msgstr "يرجى فقط تحميل الملفات PDF." -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 #, fuzzy #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "يرجى فقط تحميل الملفات PDF." -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 #, fuzzy #| msgid "The last update check was not successful." msgid "The import was successful." msgstr "كان الاختيار آخر تحديث يكن ناجحا." -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 #, fuzzy #| msgid "All invoices" msgid "Your invoice" @@ -25365,7 +25396,7 @@ msgstr[3] "جميع الفواتير" msgstr[4] "جميع الفواتير" msgstr[5] "جميع الفواتير" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25386,7 +25417,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -25398,15 +25429,15 @@ msgstr[5] "" msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج." -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 msgid "The order has been deleted." msgstr "تم حذف هذا الأمر." -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -25414,55 +25445,55 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل " "المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "أوامر الوحيدة التي تم إنشاؤها في وضع الاختبار يمكن حذفها." -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "تم رفض الطلب، وبالتالي يتم إلغاء الآن." -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment has been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الدفع." -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "لا يمكن إلغاء هذه الدفعة في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 msgid "The refund has been canceled." msgstr "تم إلغاء استرداد." -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "لا يمكن إلغاء هذا رد في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 msgid "The refund has been processed." msgstr "تم معالجة استرداد." -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "لا يمكن معالجة هذا رد في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "تم وضع علامة على المبلغ في القيام به." -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "تم التحقق من الجهاز ويمكن الآن أن تستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "رسوم الإلغاء" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25478,7 +25509,7 @@ msgstr "" "\n" "فريق فعاليتك{event}" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -25486,28 +25517,28 @@ msgstr "" "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد " "الإلكتروني تأكيد." -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل." -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "لا يمكن تأكيد هذه الدفعة في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من مبلغ الدفعة التي لم يتم ردها حتى الان." -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" "لقد حددت استرداد جزئي لطريقة الدفع التي تدعم فقط المبالغ المستردة كامل." -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" @@ -25515,11 +25546,11 @@ msgstr "" "فشل في معالجتها واحدة من المبالغ المستردة. يجب عليك إعادة المحاولة لاسترداد " "بطريقة مختلفة. وكانت رسالة الخطأ: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "وقد تم تجهيز واسترداد {}." -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." @@ -25527,16 +25558,16 @@ msgstr "" "تم حفظ استرداد {}، ولكن لم يتم تنفيذها بالكامل. يمكنك وضع علامة على أنها " "كاملة أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25549,22 +25580,22 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "المبالغ المستردة التي حددتها لا تتطابق إجمالي استرداد المبلغ المحدد." -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" "تم وضع علامة على النظام ودفع، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني تأكيد." -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح." -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -25572,22 +25603,22 @@ msgstr "" "تم إلغاء هذا الأمر. يمكنك الآن تحديد كيف تريد لنقل الجزء الخلفي المال " "للمستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة." -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "تحديد أي بلد." -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "ولم يتسن التحقق VAT ID منذ تم تحديد بلد خارج الاتحاد الأوروبي." -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -25595,51 +25626,51 @@ msgstr "" "ولم يتسن التحقق من هوية ضريبة القيمة المضافة، مثل خدمة فحص ضريبة القيمة " "المضافة من البلاد غير متوفرة حاليا." -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "هذا ID VAT صالح." -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "فاتورة غير معروفة." -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية." -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها." -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم." -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -25647,106 +25678,106 @@ msgstr "" "لم يتم إنشاء ملف الفاتورة، وسوف تولد لانها لكم الآن. يرجى المحاولة مرة أخرى " "في بضع ثوان." -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "تم تغيير مصطلح الدفع." -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "لم نكن قادرين على معالجة الطلب تماما كما كان الملقم مشغول جدا." -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "تم تغيير النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "كان شيئا عن هذا الأمر يجب أن يتغير." -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني. انظر أدناه للحصول على التفاصيل." -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "الموضوع: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "هذا الرابط لم يعد صالحا. يرجى العودة، بتحديث الصفحة وحاول مرة أخرى." -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "لا يوجد أي ترتيب مع رمز ترتيب معين." -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "لم يتم العثور على مصدر المحدد." -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "كانت هناك مشكلة معالجة المدخلات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على تفاصيل " "الخطأ." -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Export date" msgid "Export: {title}" msgstr "تاريخ التصدير" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25754,27 +25785,27 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 #, fuzzy #| msgid "Your input was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." @@ -26392,15 +26423,15 @@ msgstr "8 صفحات أفقية A7 على صفحة A4 واحدة" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "8 صفحات عمودية A7 على صفحة A4 واحدة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "لم يتم إعداد أي من المنتجات المحددة لطباعة الشارات." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "شارات الحضور" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 #, fuzzy #| msgid "All actions" @@ -26408,24 +26439,24 @@ msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "جميع الإجراءات" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 msgid "Include pending orders" msgstr "قم بتضمين الطلبات المعلقة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "قم بتضمين الوحدات الإضافية أو المجمعة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 msgid "Rendering option" msgstr "خيار الترجيع" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -26436,15 +26467,15 @@ msgstr "" "كنت تريد الطباعة على ورقة من الملصقات باستخدام طابعة مكتب عادية. يرجى ملاحظة " "أن نسق شارتك الفردية يجب أن تكون بالحجم الصحيح مسبقا." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "قم بتضمين تذاكر لفترة في هذا التاريخ أو بعده فقط." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "قم بتضمين تذاكر لفترة في هذا التاريخ أو قبله فقط." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -26452,7 +26483,7 @@ msgstr "قم بتضمين تذاكر لفترة في هذا التاريخ أو msgid "Sort by" msgstr "ترتيب حسب" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -27448,7 +27479,7 @@ msgstr "قائمة التسجيل (PDF)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 #, fuzzy #| msgid "Check-in" msgctxt "export_category" @@ -27478,66 +27509,66 @@ msgid "Checked out" msgstr "تسجيل خروج" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 msgid "Automatically checked in" msgstr "تم التسجيل تلقائيا" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "سري" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 #, fuzzy #| msgid "Check-in log (all successful scans)" msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "تسجيل الدخول (جميع عمليات الفحص الناجحة)" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 #, fuzzy #| msgid "Go offline" msgid "Offline" msgstr "العودة متواجد حاليا" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 msgid "Offline override" msgstr "تجاوز وضع عدم الاتصال" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "رسالة خاطئة" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 #, fuzzy #| msgid "Download date" msgid "Upload date" msgstr "تاريخ التنزيل" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 #, fuzzy #| msgid "Download time" msgid "Upload time" msgstr "وقت التنزيل" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 #, fuzzy #| msgid "Successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "المدفوعات ناجحة" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 msgid "All check-in lists" msgstr "جميع قوائم التسجيل" @@ -29836,8 +29867,8 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "تم فصل حساب Stripe الخاص بك." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -29845,7 +29876,7 @@ msgstr "" "عذرا ، كان هناك خطأ في عملية الدفع. يرجى التحقق من الرابط في رسائل البريد " "الإلكتروني الخاصة بك للمتابعة." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -29853,7 +29884,7 @@ msgstr "" "واجهتنا مشكلة في السماح بالسداد ببطاقتك. يرجى المحاولة مرة أخرى والاتصال بنا " "إذا استمرت هذه المشكلة." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "عذرا ، كان هناك خطأ في عملية الدفع." @@ -30300,17 +30331,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "مطلوب" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "تذاكر: {url}" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "القبول: {datetime}" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "منظم: {organizer}" @@ -31024,7 +31055,7 @@ msgstr "تم بيعه" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "محجوز" @@ -31612,7 +31643,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 #, fuzzy #| msgid "PDF ticket layout" @@ -31623,7 +31654,7 @@ msgstr "نسق تذكرة PDF" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 #, fuzzy #| msgid "Pay now" @@ -31639,8 +31670,8 @@ msgstr "ادفع الآن" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "احجز الآن" @@ -31649,19 +31680,19 @@ msgstr "احجز الآن" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 msgid "Fully booked" msgstr "محجوز بالكامل" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "يبدأ البيع %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "ليس معروضا للبيع بعد" @@ -32718,23 +32749,31 @@ msgstr "الفعاليات السابقة" msgid "Upcoming events" msgstr "الفعاليات القادمة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create multiple dates" +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "إنشاء عدة تواريخ" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "مزيد من المعلومات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "لم يتم العثور على الفعاليات في الأرشيف." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "أظهر الفعاليات القادمة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "لم يتم العثور على فعاليات عامة قادمة." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "اعرض الفعاليات السابقة" @@ -32798,7 +32837,7 @@ msgstr "تمت إضافة المنتجات بنجاح إلى سلة التسوق msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "لا يمكن شراء تذاكر هذه الفعالية من قناة المبيعات هذه." -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -32850,33 +32889,39 @@ msgstr "" "بريدك الإلكتروني. سيتم تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بحسابك بمجرد " "النقر فوق هذا الارتباط." -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 msgid "Your email address has been updated." msgstr "تم تحديث عنوان بريدك الإلكتروني." -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "رمز فعالية غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذه الفعالية." -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "لم يتم تحديد تاريخ." -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "تم تحديد تاريخ غير معروف." -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا." diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 730c1d386..ae0f7ba27 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1\n" -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Obchod vypnut" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 -msgid "Presale over" -msgstr "Předprodej ukončen" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 -msgid "Presale not started" -msgstr "Předprodej zatím nezačal" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "V prodeji" - #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -341,7 +310,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" není platná volba." #: pretix/api/serializers/order.py:1297 pretix/api/views/cart.py:220 -#: pretix/base/services/orders.py:1493 +#: pretix/base/services/orders.py:1495 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Vybrané místo „{seat}“ není k dispozici." @@ -397,23 +366,23 @@ msgid "" msgstr "" "Aplikace \"{application_name}\" byla autorizována pro přístup k vašemu účtu." -#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1514 +#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1511 #: pretix/presale/views/order.py:754 pretix/presale/views/order.py:827 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Nemůžete vygenerovat fakturu pro tuto objednávku." -#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1516 +#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1513 #: pretix/presale/views/order.py:756 pretix/presale/views/order.py:829 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Faktura pro tuto objednávku již existuje." -#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1640 +#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1637 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "Chyba při posílání mailu. Prosím zkuste to znovu později." #: pretix/api/views/order.py:689 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:185 pretix/presale/views/order.py:811 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:811 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "Jeden z vybraných produktů není k dispozici ve vybrané zemi." @@ -432,7 +401,7 @@ msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená" #: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/models/checkin.py:347 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1477 +#: pretix/control/views/orders.py:1474 msgid "Order canceled" msgstr "Objednávka zrušena" @@ -694,9 +663,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/customersso/oidc.py:171 pretix/base/customersso/oidc.py:178 #: pretix/base/customersso/oidc.py:197 pretix/base/customersso/oidc.py:214 -#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:685 -#: pretix/presale/views/customer.py:695 pretix/presale/views/customer.py:733 -#: pretix/presale/views/customer.py:807 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:689 +#: pretix/presale/views/customer.py:699 pretix/presale/views/customer.py:737 +#: pretix/presale/views/customer.py:811 #, python-brace-format msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." msgstr "Přihlášení nebylo úspěšné. Chybová zpráva: \"{error}\"." @@ -863,7 +832,7 @@ msgstr "Telefonní číslo" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 #: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:2990 -#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" @@ -878,7 +847,7 @@ msgstr "Celé jméno" #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 #: pretix/base/settings.py:3120 pretix/base/settings.py:3130 -#: pretix/base/settings.py:3473 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/control/forms/filter.py:614 #: pretix/control/forms/item.py:353 pretix/control/forms/organizer.py:824 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 @@ -898,7 +867,7 @@ msgstr "Celé jméno" #: pretix/control/views/waitinglist.py:307 pretix/plugins/badges/models.py:53 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:356 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:858 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:239 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 @@ -977,9 +946,9 @@ msgstr "Poznámky" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:628 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -997,9 +966,9 @@ msgstr "Ano" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:573 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1026,7 +995,7 @@ msgstr "Vstupenka {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:789 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1143 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:87 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:770 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:434 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:671 @@ -1221,7 +1190,7 @@ msgstr "Číslo faktury" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:658 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43 msgid "Date" @@ -1242,12 +1211,12 @@ msgstr "Datum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:458 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:474 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:472 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:662 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:857 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 @@ -1638,7 +1607,7 @@ msgstr "Generovat vstupenky" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102 #: pretix/presale/views/widget.py:390 msgid "Waiting list" msgstr "Čekací seznam" @@ -1802,7 +1771,7 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "Zahrnout pouze objednávky vytvořené v tomto rozsahu dat." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:134 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:459 +#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:475 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96 msgid "Event date" msgstr "Datum konání akce" @@ -2040,7 +2009,7 @@ msgstr "zrušeno" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:539 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:839 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:663 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 msgid "Position ID" msgstr "ID pozice" @@ -2090,7 +2059,7 @@ msgstr "Datum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:457 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:498 msgid "Start date" msgstr "Datum začátku" @@ -2103,7 +2072,7 @@ msgstr "Datum začátku" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:448 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499 msgid "End date" msgstr "Datum konce" @@ -2125,7 +2094,7 @@ msgstr "Datum konce" #: pretix/control/views/vouchers.py:118 pretix/control/views/waitinglist.py:307 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:357 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:357 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100 @@ -2142,7 +2111,7 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:893 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 -#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:457 +#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:119 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:473 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -3319,8 +3288,8 @@ msgstr "Obnovení hesla" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Všechny produkty (včetně nově vytvořených)" -#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:412 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:750 +#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:428 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:756 msgid "Limit to products" msgstr "Omezit na produkty" @@ -3560,7 +3529,7 @@ msgstr "Tento identifikátor byl již použit u jiné otázky." #: pretix/control/forms/filter.py:2312 pretix/control/forms/filter.py:2473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:677 msgid "Gate" msgstr "Brána" @@ -3794,7 +3763,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:81 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 #: pretix/presale/views/widget.py:638 msgid "Event series" msgstr "Série událostí" @@ -4037,7 +4006,7 @@ msgctxt "giftcard" msgid "Special terms and conditions" msgstr "Speciální podmínky" -#: pretix/base/models/giftcards.py:217 pretix/base/models/giftcards.py:221 +#: pretix/base/models/giftcards.py:219 pretix/base/models/giftcards.py:223 msgid "Manual transaction" msgstr "Ruční transakce" @@ -4688,7 +4657,7 @@ msgid "File upload" msgstr "Upload souborů" #: pretix/base/models/items.py:1460 pretix/base/reldate.py:180 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:659 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 msgid "Time" @@ -6120,9 +6089,9 @@ msgstr "Stav" msgid "Calculate from product" msgstr "Vypočítat z produktu" -#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1062 -#: pretix/control/views/orders.py:1091 pretix/control/views/orders.py:1135 -#: pretix/control/views/orders.py:1167 pretix/control/views/orders.py:1190 +#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1059 +#: pretix/control/views/orders.py:1088 pretix/control/views/orders.py:1132 +#: pretix/control/views/orders.py:1164 pretix/control/views/orders.py:1187 msgid "You entered an invalid number." msgstr "Zadali jste neplatné číslo." @@ -6162,7 +6131,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nebylo nalezeno žádné odpovídající sedadlo." #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:157 +#: pretix/base/services/orderimport.py:158 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Vámi vybrané místo je již obsazeno. Vyberte si prosím jiné místo." @@ -6440,7 +6409,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting" msgstr "Zúčtování" -#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1144 +#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1141 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít." @@ -6681,7 +6650,7 @@ msgid "Event begin weekday" msgstr "Začátek události ve všední den" #: pretix/base/pdf.py:267 pretix/base/pdf.py:296 -#: pretix/base/services/checkin.py:332 pretix/control/forms/filter.py:1134 +#: pretix/base/services/checkin.py:347 pretix/control/forms/filter.py:1134 msgid "Friday" msgstr "Pátek" @@ -6875,7 +6844,7 @@ msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Poukaz: Datum platnosti" #: pretix/base/pdf.py:539 pretix/base/pdf.py:577 pretix/base/pdf.py:583 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:480 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:101 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" @@ -6891,7 +6860,7 @@ msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Jméno účastníka pro pozdrav" #: pretix/base/pdf.py:632 pretix/base/pdf.py:639 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:461 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:477 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:98 @@ -6972,8 +6941,8 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Akce byla zrušena" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:217 -#: pretix/base/services/orders.py:149 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." @@ -6994,7 +6963,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nebylo uvedeno žádné datum." -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:186 +#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Vybrali jste produkt, který není k prodeji." @@ -7022,7 +6991,7 @@ msgstr[0] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produkt." msgstr[1] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." msgstr[2] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." -#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1502 +#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1504 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7031,7 +7000,7 @@ msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položku produktu %(product)s." msgstr[1] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." msgstr[2] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1507 +#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1509 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7058,7 +7027,7 @@ msgstr[2] "" "Odstranili jsme %(product)s z vašeho košíku, protože nelze koupit méně než " "%(min)s položek." -#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:152 +#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:715 msgid "The booking period for this event has not yet started." @@ -7084,7 +7053,7 @@ msgstr "" "Rezervační období pro tuto akci ještě nezačalo. Dotčené pozice byly z vašeho " "košíku odstraněny." -#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:180 +#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7104,7 +7073,7 @@ msgstr "Uvedená cena je příliš vysoká." msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Tento kód voucheru nám není znám." -#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7224,15 +7193,15 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Vybraný termín není aktivní." -#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:187 +#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "K vybranému produktu nelze vybrat další produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Nelze vybrat dvě varianty stejného doplňkového produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7250,7 +7219,7 @@ msgstr[2] "" "Pro produkt %(base)s můžete vybrat maximálně %(max)s dalších produktů z " "kategorie %(cat)s." -#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:195 +#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7268,7 +7237,7 @@ msgstr[2] "" "Pro produkt %(base)s musíte vybrat alespoň %(min)s dalších produktů z " "kategorie %(cat)s." -#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:199 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -7314,155 +7283,155 @@ msgid "" "which is currently not available online." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:199 +#: pretix/base/services/checkin.py:214 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:36 msgid "Unknown reason" msgstr "Důvod neznámý" -#: pretix/base/services/checkin.py:255 +#: pretix/base/services/checkin.py:270 #, python-brace-format msgid "Only allowed before {datetime}" msgstr "Povoleno pouze do {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:257 +#: pretix/base/services/checkin.py:272 #, python-brace-format msgid "Only allowed after {datetime}" msgstr "Povoleno pouze od {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:260 +#: pretix/base/services/checkin.py:275 msgid "Ticket type not allowed" msgstr "Typ vstupenky není povolen" -#: pretix/base/services/checkin.py:263 +#: pretix/base/services/checkin.py:278 #, fuzzy #| msgid "Create a new gate" msgid "Wrong entrance gate" msgstr "Vytvořit novou stanici" -#: pretix/base/services/checkin.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:300 msgid "time since last entry" msgstr "doba od posledního vstupu" -#: pretix/base/services/checkin.py:286 +#: pretix/base/services/checkin.py:301 msgid "time since first entry" msgstr "doba od prvního vstupu" -#: pretix/base/services/checkin.py:287 +#: pretix/base/services/checkin.py:302 msgid "number of days with an entry" msgstr "Počet dnů se vstupem" -#: pretix/base/services/checkin.py:288 +#: pretix/base/services/checkin.py:303 msgid "number of entries" msgstr "počet vstupů" -#: pretix/base/services/checkin.py:289 +#: pretix/base/services/checkin.py:304 msgid "number of entries today" msgstr "dnešní počet vstupů" -#: pretix/base/services/checkin.py:290 +#: pretix/base/services/checkin.py:305 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "number of entries today" msgid "number of entries since {datetime}" msgstr "dnešní počet vstupů" -#: pretix/base/services/checkin.py:291 +#: pretix/base/services/checkin.py:306 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "number of entries today" msgid "number of entries before {datetime}" msgstr "dnešní počet vstupů" -#: pretix/base/services/checkin.py:292 +#: pretix/base/services/checkin.py:307 msgid "week day" msgstr "Den" -#: pretix/base/services/checkin.py:328 pretix/control/forms/filter.py:1130 +#: pretix/base/services/checkin.py:343 pretix/control/forms/filter.py:1130 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: pretix/base/services/checkin.py:329 pretix/control/forms/filter.py:1131 +#: pretix/base/services/checkin.py:344 pretix/control/forms/filter.py:1131 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: pretix/base/services/checkin.py:330 pretix/control/forms/filter.py:1132 +#: pretix/base/services/checkin.py:345 pretix/control/forms/filter.py:1132 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: pretix/base/services/checkin.py:331 pretix/control/forms/filter.py:1133 +#: pretix/base/services/checkin.py:346 pretix/control/forms/filter.py:1133 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: pretix/base/services/checkin.py:333 pretix/control/forms/filter.py:1135 +#: pretix/base/services/checkin.py:348 pretix/control/forms/filter.py:1135 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: pretix/base/services/checkin.py:334 pretix/control/forms/filter.py:1136 +#: pretix/base/services/checkin.py:349 pretix/control/forms/filter.py:1136 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: pretix/base/services/checkin.py:338 +#: pretix/base/services/checkin.py:353 #, python-brace-format msgid "{variable} is not {value}" msgstr "{variable} není {value}" -#: pretix/base/services/checkin.py:340 +#: pretix/base/services/checkin.py:355 #, python-brace-format msgid "Maximum {variable} exceeded" msgstr "Překročení maximální hodnoty {variable}" -#: pretix/base/services/checkin.py:342 +#: pretix/base/services/checkin.py:357 #, python-brace-format msgid "Minimum {variable} exceeded" msgstr "Minimální hodnota {variable} nedosažena" -#: pretix/base/services/checkin.py:344 +#: pretix/base/services/checkin.py:359 #, python-brace-format msgid "{variable} is {value}" msgstr "{variable} je {value}" -#: pretix/base/services/checkin.py:849 +#: pretix/base/services/checkin.py:864 msgid "This order position has been canceled." msgstr "Položka objednávky byla stornována." -#: pretix/base/services/checkin.py:858 +#: pretix/base/services/checkin.py:873 msgid "This ticket has been blocked." msgstr "Tento tiket byl zablokován." -#: pretix/base/services/checkin.py:867 pretix/base/services/checkin.py:871 +#: pretix/base/services/checkin.py:882 pretix/base/services/checkin.py:886 #, python-brace-format msgid "This ticket is only valid after {datetime}." msgstr "Tato vstupenka je platná pouze po {datetime}." -#: pretix/base/services/checkin.py:881 pretix/base/services/checkin.py:885 +#: pretix/base/services/checkin.py:896 pretix/base/services/checkin.py:900 #, python-brace-format msgid "This ticket was only valid before {datetime}." msgstr "Tento tiket byl platný pouze před datem {datetime}." -#: pretix/base/services/checkin.py:916 +#: pretix/base/services/checkin.py:931 msgid "This order position has an invalid product for this check-in list." msgstr "Tato položka objednávky obsahuje pro tento seznam neplatný produkt." -#: pretix/base/services/checkin.py:925 +#: pretix/base/services/checkin.py:940 msgid "This order position has an invalid date for this check-in list." msgstr "Tato položka objednávky má pro tento seznam neplatné datum." -#: pretix/base/services/checkin.py:934 +#: pretix/base/services/checkin.py:949 msgid "This order is not yet approved." msgstr "Tato objednávka dosud nebyla schválena." -#: pretix/base/services/checkin.py:944 +#: pretix/base/services/checkin.py:959 msgid "This order is not marked as paid." msgstr "Objednávka není označena jako zaplacená." -#: pretix/base/services/checkin.py:957 +#: pretix/base/services/checkin.py:972 #, python-brace-format msgid "Entry not permitted: {explanation}." msgstr "Vstup není povolen: {explanation}." -#: pretix/base/services/checkin.py:966 +#: pretix/base/services/checkin.py:981 msgid "You need to answer questions to complete this check-in." msgstr "Pro dokončení odbavení musíte odpovědět na otázky." -#: pretix/base/services/checkin.py:1019 +#: pretix/base/services/checkin.py:1034 msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Tato vstupenka již byla uplatněna." @@ -7671,7 +7640,7 @@ msgstr "" "Snažíte se použít účast typu \"{type}\" pro akci, která se koná v {date}, " "ale stejnou účast jste již použili pro jinou vstupenku ve stejnou dobu." -#: pretix/base/services/orderimport.py:112 +#: pretix/base/services/orderimport.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " @@ -7680,7 +7649,7 @@ msgstr "" "Chyba při importu hodnoty \"{value}\" pro sloupec \"{column}\" v řádku " "\"{line}\": {message}" -#: pretix/base/services/orderimport.py:147 +#: pretix/base/services/orderimport.py:148 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "Neplatná data v řádku {row}:{message}" @@ -7714,10 +7683,16 @@ msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "Došlo k interní chybě, zkuste to prosím znovu." #: pretix/base/services/orders.py:142 +msgid "" +"This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your " +"changes are still accurate and try again." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:144 msgid "Your cart is empty." msgstr "Váš košík je prázdný." -#: pretix/base/services/orders.py:144 +#: pretix/base/services/orders.py:146 #, python-format msgid "" "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We " @@ -7729,11 +7704,11 @@ msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položku produktu %(product)s." msgstr[1] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." msgstr[2] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." -#: pretix/base/services/orders.py:153 +#: pretix/base/services/orders.py:155 msgid "The booking period has ended." msgstr "Rezervační období skončilo." -#: pretix/base/services/orders.py:159 +#: pretix/base/services/orders.py:161 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." @@ -7741,7 +7716,7 @@ msgstr "" "Kód poukázky použitý pro jeden z produktů ve vašem nákupním košíku nebyl " "nalezen." -#: pretix/base/services/orders.py:161 +#: pretix/base/services/orders.py:163 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " @@ -7750,7 +7725,7 @@ msgstr "" "Kód voucheru použitý pro jednu z položek ve vašem košíku byl již použit " "maximální povolený početkrát. Tuto položku jsme z vašeho košíku odstranili." -#: pretix/base/services/orders.py:165 +#: pretix/base/services/orders.py:167 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." @@ -7758,7 +7733,7 @@ msgstr "" "Kód voucheru použitý pro jednu z položek ve vašem košíku byl již použit " "maximální povolený početkrát. Upravili jsme cenu položky ve vašem košíku." -#: pretix/base/services/orders.py:169 +#: pretix/base/services/orders.py:171 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." @@ -7766,7 +7741,7 @@ msgstr "" "Platnost kódu poukázky použitého pro jednu z položek ve vašem košíku " "vypršela. Tuto položku jsme z vašeho košíku odstranili." -#: pretix/base/services/orders.py:172 +#: pretix/base/services/orders.py:174 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." @@ -7774,11 +7749,11 @@ msgstr "" "Kód poukázky použitý pro jednu z položek ve vašem košíku není pro tuto " "položku platný. Tuto položku jsme z vašeho košíku odstranili." -#: pretix/base/services/orders.py:174 +#: pretix/base/services/orders.py:176 msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "K objednání jednoho z produktů potřebujete platný kód poukázky." -#: pretix/base/services/orders.py:176 +#: pretix/base/services/orders.py:178 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." @@ -7786,7 +7761,7 @@ msgstr "" "Rezervační období pro jednu z akcí ve vašem košíku ještě nezačalo. Dotčené " "pozice byly z vašeho košíku odstraněny." -#: pretix/base/services/orders.py:183 +#: pretix/base/services/orders.py:185 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." @@ -7794,7 +7769,7 @@ msgstr "" "Jedno z míst ve vaší objednávce bylo neplatné, pozici jsme z vašeho košíku " "odstranili." -#: pretix/base/services/orders.py:184 +#: pretix/base/services/orders.py:186 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." @@ -7802,31 +7777,31 @@ msgstr "" "Jedno z míst ve vaší objednávce bylo mezitím obsazeno, pozici jsme z vašeho " "košíku odstranili." -#: pretix/base/services/orders.py:200 +#: pretix/base/services/orders.py:202 #, python-format msgid "" "You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked " "in." msgstr "Pozici %(addon)s nelze odstranit, protože již byla zaškrtnuta." -#: pretix/base/services/orders.py:216 +#: pretix/base/services/orders.py:218 msgid "The order was not canceled." msgstr "Objednávka nebyla zrušena." -#: pretix/base/services/orders.py:270 pretix/control/forms/orders.py:120 +#: pretix/base/services/orders.py:272 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Nové datum skončení platnosti musí být v budoucnosti." -#: pretix/base/services/orders.py:362 pretix/base/services/orders.py:443 +#: pretix/base/services/orders.py:364 pretix/base/services/orders.py:445 msgid "This order is not pending approval." msgstr "Tato objednávka není předmětem schvalování." -#: pretix/base/services/orders.py:501 pretix/presale/views/order.py:879 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:879 #: pretix/presale/views/order.py:928 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Tuto objednávku nelze zrušit." -#: pretix/base/services/orders.py:513 +#: pretix/base/services/orders.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -7835,16 +7810,16 @@ msgstr "" "Tuto objednávku nelze zrušit, protože dárková karta {card} zakoupená v této " "objednávce již byla uplatněna." -#: pretix/base/services/orders.py:553 pretix/control/forms/orders.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:555 pretix/control/forms/orders.py:205 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "Storno poplatek nesmí být vyšší než celková částka této objednávky." -#: pretix/base/services/orders.py:940 +#: pretix/base/services/orders.py:942 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Zvolené způsoby platby nepokrývají celkový zůstatek." -#: pretix/base/services/orders.py:1008 +#: pretix/base/services/orders.py:1010 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -7855,25 +7830,25 @@ msgstr "" "použita dárková karta, kterou jste použili. Zkontrolujte prosím níže uvedené " "ceny a zkuste to znovu." -#: pretix/base/services/orders.py:1481 +#: pretix/base/services/orders.py:1483 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Je třeba vybrat variantu produktu." -#: pretix/base/services/orders.py:1482 +#: pretix/base/services/orders.py:1484 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvóta {name} nemá dostatečnou kapacitu pro provedení změny." -#: pretix/base/services/orders.py:1483 +#: pretix/base/services/orders.py:1485 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Není definována žádná kvóta, která by tuto operaci umožňovala." -#: pretix/base/services/orders.py:1484 +#: pretix/base/services/orders.py:1486 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Vybraný produkt není aktivní nebo nemá nastavenou cenu." -#: pretix/base/services/orders.py:1485 +#: pretix/base/services/orders.py:1487 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -7881,7 +7856,7 @@ msgstr "" "Při této operaci by objednávka zůstala prázdná. Místo toho zrušte objednávku " "jako takovou." -#: pretix/base/services/orders.py:1487 +#: pretix/base/services/orders.py:1489 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -7889,7 +7864,7 @@ msgstr "" "Touto operací by se objednávka stala bezplatnou, a tudíž okamžitě " "zaplacenou, avšak žádná kvóta není k dispozici." -#: pretix/base/services/orders.py:1490 +#: pretix/base/services/orders.py:1492 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -7897,17 +7872,17 @@ msgstr "" "Jedná se o doplňkový produkt, vyberte prosím základní pozici, ke které má " "být přidán." -#: pretix/base/services/orders.py:1491 +#: pretix/base/services/orders.py:1493 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Zvolená základní pozice neumožňuje přidat tento produkt jako doplněk." -#: pretix/base/services/orders.py:1492 +#: pretix/base/services/orders.py:1494 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Musíte si zvolit termín." -#: pretix/base/services/orders.py:1495 +#: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -7916,25 +7891,25 @@ msgstr "" "Vybrali jste si místo \"{seat}\" pro datum, které neodpovídá vybranému datu " "vstupenky. Zvolte prosím místo znovu." -#: pretix/base/services/orders.py:1497 +#: pretix/base/services/orders.py:1499 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "U vybraného produktu je třeba vybrat místo." -#: pretix/base/services/orders.py:1498 +#: pretix/base/services/orders.py:1500 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Vybraný produkt neumožňuje výběr místa." -#: pretix/base/services/orders.py:1499 +#: pretix/base/services/orders.py:1501 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Vybraná země je blokována vaším daňovým předpisem." -#: pretix/base/services/orders.py:1500 +#: pretix/base/services/orders.py:1502 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "Cenu pozice, která byla použita k vydání dárkové karty, nelze změnit." -#: pretix/base/services/orders.py:2277 pretix/base/services/orders.py:2293 +#: pretix/base/services/orders.py:2279 pretix/base/services/orders.py:2295 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -7943,7 +7918,7 @@ msgstr "" "Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card}} zakoupený v této " "objednávce již byl uplatněn." -#: pretix/base/services/orders.py:2898 +#: pretix/base/services/orders.py:2904 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10812,154 +10787,154 @@ msgstr "" msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zobrazit tlačítko pro kopírování uživatelských údajů z jiných produktů" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "Most common English titles" msgstr "Nejčastější anglické titulky" -#: pretix/base/settings.py:3304 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "Most common German titles" msgstr "Nejčastější německé titulky" -#: pretix/base/settings.py:3317 +#: pretix/base/settings.py:3322 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Paní" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Pán" -#: pretix/base/settings.py:3319 +#: pretix/base/settings.py:3324 #, fuzzy msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3351 pretix/base/settings.py:3364 -#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/base/settings.py:3430 -#: pretix/base/settings.py:3443 pretix/base/settings.py:3457 -#: pretix/base/settings.py:3510 pretix/base/settings.py:3531 -#: pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3369 +#: pretix/base/settings.py:3385 pretix/base/settings.py:3435 +#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3536 +#: pretix/base/settings.py:3558 msgid "Given name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:3352 pretix/base/settings.py:3365 -#: pretix/base/settings.py:3381 pretix/base/settings.py:3397 -#: pretix/base/settings.py:3414 pretix/base/settings.py:3429 -#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3458 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3532 -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3386 pretix/base/settings.py:3402 +#: pretix/base/settings.py:3419 pretix/base/settings.py:3434 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3463 +#: pretix/base/settings.py:3516 pretix/base/settings.py:3537 +#: pretix/base/settings.py:3559 msgid "Family name" msgstr "Příjmení" -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3372 -#: pretix/base/settings.py:3388 pretix/base/settings.py:3403 -#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3436 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3490 -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3544 -#: pretix/base/settings.py:3575 +#: pretix/base/settings.py:3361 pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3393 pretix/base/settings.py:3408 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3527 pretix/base/settings.py:3549 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jan" -#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3373 -#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3405 -#: pretix/base/settings.py:3423 pretix/base/settings.py:3437 -#: pretix/base/settings.py:3467 pretix/base/settings.py:3523 -#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3576 +#: pretix/base/settings.py:3362 pretix/base/settings.py:3378 +#: pretix/base/settings.py:3394 pretix/base/settings.py:3410 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3442 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3550 pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Novák" -#: pretix/base/settings.py:3363 pretix/base/settings.py:3379 -#: pretix/base/settings.py:3411 pretix/base/settings.py:3530 -#: pretix/base/settings.py:3552 +#: pretix/base/settings.py:3368 pretix/base/settings.py:3384 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3535 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titul" -#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3387 -#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3543 -#: pretix/base/settings.py:3574 +#: pretix/base/settings.py:3376 pretix/base/settings.py:3392 +#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3548 +#: pretix/base/settings.py:3579 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3395 pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3400 pretix/base/settings.py:3417 msgid "First name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3418 msgid "Middle name" msgstr "Prostřední jméno" -#: pretix/base/settings.py:3477 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3494 #: pretix/control/forms/organizer.py:563 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" -#: pretix/base/settings.py:3483 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Calling name" msgstr "Volací jméno" -#: pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3502 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkripce" -#: pretix/base/settings.py:3509 pretix/base/settings.py:3529 -#: pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3534 +#: pretix/base/settings.py:3556 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Oslovení" -#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3542 -#: pretix/base/settings.py:3573 +#: pretix/base/settings.py:3526 pretix/base/settings.py:3547 +#: pretix/base/settings.py:3578 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3560 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "titul (za jménem)" -#: pretix/base/settings.py:3577 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Pro vaši akci musí být také povoleno výchozí nastavení (viz rámeček výše)." -#: pretix/base/settings.py:3688 +#: pretix/base/settings.py:3693 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Nelze vyžadovat uvedení jmen účastníků, pokud o ně nepožádáte." -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly e-maily účastníků povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly adresy faktur povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3705 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Musíte vyžadovat adresy faktur, abyste mohli vyžadovat názvy společností." -#: pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3712 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Datum poslední platby nesmí být před koncem předprodeje." -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3725 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -11703,11 +11678,11 @@ msgstr "" "Pokud jste ve svém prohlížeči deaktivovali soubory cookie, aktivujte je " "prosím alespoň pro tuto webovou stránku." -#: pretix/base/views/tasks.py:173 +#: pretix/base/views/tasks.py:177 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Došlo k interní chybě, zkuste to prosím později." -#: pretix/base/views/tasks.py:176 +#: pretix/base/views/tasks.py:180 msgid "The task has been completed." msgstr "Úkol byl splněn." @@ -12596,6 +12571,20 @@ msgstr "Obchod naživo a předprodej běží" msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "Předprodej zatím nezačal" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "Předprodej ukončen" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -12827,7 +12816,7 @@ msgstr "Neúspěšné check-iny" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 msgid "Scan type" msgstr "Typ skenování" @@ -12837,7 +12826,7 @@ msgstr "Všechny směry" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -12863,8 +12852,8 @@ msgstr "Datum konce" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "Check-in seznam" @@ -12885,57 +12874,68 @@ msgstr "Aktivní zařízení" msgid "Revoked devices" msgstr "Odvolaná zařízení" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "Další text v zápatí" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "Bude uveden jako další text v zápatí celého webu." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "Další odkaz v zápatí" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "Bude uveden jako odkaz v doplňkovém textu v zápatí." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "Globální banner oznámení" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "Detailní text banneru globálního oznámení" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "Klíč API OpenCage pro geokódování" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "Klíč API MapQuest pro geokódování" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "Formát URL pro letáky" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "např. {sample}" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "Práva na letáky" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "Provádět kontrolu aktualizací" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -12950,11 +12950,11 @@ msgstr "" "ukládat pouze anonymní údaje, nikdy žádné IP adresy a nebudeme vědět, kdo " "jste ani kde najít vaši instanci. Toto chování můžete kdykoli zakázat zde." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "E-mailové oznámení" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " @@ -12964,11 +12964,11 @@ msgstr "" "aktualizace. Tato adresa nebude přenášena na pretix.eu, e-maily budou " "odesílány tímto serverem lokálně." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 msgid "Changes to pretix" msgstr "Změny v systému pretix" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." @@ -12976,17 +12976,17 @@ msgstr "" "Tato instalace pretixu je spuštěna bez jakýchkoli vlastních úprav nebo " "rozšíření (kromě nainstalovaných pluginů)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." msgstr "Tato instalace pretixu obsahuje změny nebo rozšíření zdrojového kódu." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 msgid "Usage of pretix" msgstr "Použití pretixu" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." @@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr "" "společnost nebo její spojené společnosti, nebo k prodeji produktů " "prodávaných mou vlastní společností." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" @@ -13005,15 +13005,15 @@ msgstr "" "společnosti prodávající vstupenky) nebo nabízím funkce pretixu jiným (např. " "společnost poskytující software jako službu)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "Nejsem si jistý, která možnost platí." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "Výběr licence" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " @@ -13023,7 +13023,7 @@ msgstr "" "držitelům autorských práv, které mi umožňuje nesdílet modifikace, pokud " "pretix používám pouze interně." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " @@ -13032,14 +13032,14 @@ msgstr "" "Rád/a bych pretix používal/a za podmínek AGPLv3 bez omezení rozsahu a druhů " "použití, a proto nevyužívám dodatečnou autorizaci." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" "Mám zakoupenou placenou licenci pretix Enterprise, která je v současné době " "platná." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." @@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr "" "dostupné pod licencí, která není copyleftová (Apache licence, MIT licence, " "BSD licence, ...)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." @@ -13056,7 +13056,7 @@ msgstr "" "V této instalaci pretixu jsou nainstalovány zásuvné moduly, které jsou volně " "dostupné pod licencí se silným copyleftem (GPL, AGPL, ...)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." @@ -13065,7 +13065,7 @@ msgstr "" "byly vytvořeny interně nebo získány na základě proprietární licence třetí " "stranou." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." @@ -13073,11 +13073,11 @@ msgstr "" "Tato instalace pretixu má nainstalované zásuvné moduly pretix Enterprise s " "platnou licencí." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "Zápatí: \"powered by\" název (nepovinné)" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " @@ -13087,22 +13087,22 @@ msgstr "" "vaší společnosti nebo organizace (pokud jste v systému pretix provedli " "nějaké změny), nastavte tento název zde." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "Odkaz pro název powered by" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" "Pokud jste použili předchozí možnost, můžete nastavit adresu URL, na kterou " "se má odkazovat v zápatí." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 msgid "Source code instructions" msgstr "Instrukce ke zdrojovému kódu" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -14218,12 +14218,19 @@ msgstr "Neplatná hodnota v řádku {number}." msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "Poukázka s jedním z těchto kódů již existuje." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "Kód poukázky {code} se v seznamu vyskytne dvakrát." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." @@ -14231,7 +14238,7 @@ msgstr "" "Pokud mají být poukázky zasílány e-mailem, je třeba zadat předmět, zprávu a " "příjemce." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." @@ -14239,7 +14246,7 @@ msgstr "" "Vytvořili jste {codes} poukázek, ale zadali jste příjemce pro {recp} " "poukázek." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "Je třeba zadat tolik míst, kolik je kódů poukázek." @@ -14677,11 +14684,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Objednávka byla nastavena tak, aby před použitím vyžadovala platbu." -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Objednávka byla označena jako prošlá." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená." @@ -14693,7 +14700,7 @@ msgstr "Žádost o zrušení byla smazána." msgid "The order has been refunded." msgstr "Objednávka byla vrácena." -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Objednávka byla reaktivována." @@ -14710,7 +14717,7 @@ msgstr "Objednávka byla vytvořena." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Před dalším zpracováním objednávky je třeba ji schválit." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 msgid "The order has been approved." msgstr "Objednávka byla schválena." @@ -14747,16 +14754,16 @@ msgstr "Účet zákazníka byl změněn." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Jazyk objednávky byl změněn." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Faktura byla vytvořena." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Faktura byla přegenerována." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Faktura byla vystavena znovu." @@ -15401,7 +15408,7 @@ msgstr "Uživatel potvrdil následující zprávu: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Objednávka byla zrušena (komentář: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "Objednávka byla zrušena." @@ -15549,8 +15556,8 @@ msgstr "Platba" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "Vstupenky" @@ -16317,7 +16324,7 @@ msgstr "Čas skenování" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "Výsledek" @@ -17786,7 +17793,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -18410,6 +18417,19 @@ msgstr "Série" msgid "More quotas" msgstr "Další kvóty" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Obchod vypnut" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "V prodeji" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19061,7 +19081,7 @@ msgstr "Plně rezervováno" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "Vyprodáno" @@ -19144,7 +19164,15 @@ msgstr "Počet" msgid "Percentage" msgstr "Procento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "Celkem" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "Historie otázky" @@ -20387,13 +20415,6 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "Celkem" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -20750,7 +20771,17 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "Importovat soubor" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate automatically" +msgid "Detect automatically" +msgstr "Automatické generování" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 msgid "Start import" msgstr "Spustit import" @@ -23477,7 +23508,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -23577,7 +23608,7 @@ msgstr "Žádné termíny" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "Prodej skončil" @@ -23680,7 +23711,7 @@ msgstr "Vaše objednávka: %(code)s" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -23728,11 +23759,11 @@ msgid "" "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "" @@ -24062,36 +24093,36 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 msgid "The import was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "Vaše faktura" msgstr[1] "Všechny faktury" msgstr[2] "Všechny faktury" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24109,7 +24140,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -24121,65 +24152,65 @@ msgstr[2] "" msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Tato platba byla zrušena." -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Tuto platbu nelze dočasně zrušit." -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24190,7 +24221,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -24198,52 +24229,52 @@ msgstr "" "Platba byla označena jako dokončená, ale nepodařilo se nám odeslat " "potvrzovací mail." -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Platba byla označena jako dokončená." -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Tuto platbu nelze v současné době potvrdit." -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24256,151 +24287,151 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Platba byla úspěšně vytvořena." -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "Neznámá faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Soubor faktury již byl exportován." -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Termín platby byl změněn." -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Předmět: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -24408,35 +24439,35 @@ msgstr "" "Tento odkaz již není platný. Vraťte se prosím o krok zpět, znovu načtěte " "stránku a zkuste to znovu." -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24444,25 +24475,25 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -25011,38 +25042,38 @@ msgstr "" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "Sbírky PDF" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Zahrnout doplňkové nebo balíčkové pozice" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 msgid "Rendering option" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -25050,15 +25081,15 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -25066,7 +25097,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by" msgstr "Seřadit podle" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -25986,7 +26017,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 msgctxt "export_category" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" @@ -26014,56 +26045,56 @@ msgid "Checked out" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 msgid "Automatically checked in" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "Tajné" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 msgid "Offline override" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "Chybová zpráva" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 msgid "Upload date" msgstr "Datum nahrání" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -28052,8 +28083,8 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Váš účet Stripe byl odpojen." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -28061,7 +28092,7 @@ msgstr "" "Omlouváme se, při platbě došlo k chybě. Zkontrolujte prosím odkaz ve svých e-" "mailech a pokračujte." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -28069,7 +28100,7 @@ msgstr "" "Měli jsme problém s autorizací vaší platby kartou. Zkuste to prosím znovu a " "kontaktujte nás, pokud problém přetrvává." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "Omlouváme se, při platbě došlo k chybě." @@ -28501,17 +28532,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "povinné" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "Vstupenky: {url}" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "Vstup: {datetime}" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Pořadatel: {organizer}" @@ -29162,7 +29193,7 @@ msgstr "VYPRODÁNO" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "Rezervováno" @@ -29689,7 +29720,7 @@ msgstr "Zobrazit následující týden, %(week)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 msgid "Few tickets left" msgstr "Zbývá posledních pár vstupenek" @@ -29698,7 +29729,7 @@ msgstr "Zbývá posledních pár vstupenek" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" @@ -29712,8 +29743,8 @@ msgstr "Koupit nyní" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "Rezervovat nyní" @@ -29722,19 +29753,19 @@ msgstr "Rezervovat nyní" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 msgid "Fully booked" msgstr "vyprodáno" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "Začátek prodeje %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "Ještě není v prodeji" @@ -30753,23 +30784,30 @@ msgstr "Minulé akce" msgid "Upcoming events" msgstr "Nadcházející akce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +#, fuzzy +#| msgid "Multiline text" +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "Text (víceřádkový)" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "Další informace" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné archivované akce." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "Zobrazit nadcházející" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné nadcházející veřejné akce." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "Zobrazit minulé akce" @@ -30833,7 +30871,7 @@ msgstr "Produkty byly úspěšně přidány do košíku." msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Vstupenky na tuto akci nelze zakoupit v tomto prodejním kanálu." -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Uvedené datum se nám nepodařilo najít." @@ -30878,11 +30916,17 @@ msgstr "" "vaší e-mailové adresy. E-mailová adresa vašeho účtu bude změněna, jakmile na " "tento odkaz kliknete." -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 msgid "Your email address has been updated." msgstr "Vaše e-mailová adresa byla aktualizována." -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " @@ -30891,22 +30935,22 @@ msgstr "" "Vaše přihlašovací údaje jsme nemohli použít, protože e-mailová adresa " "{email} je v tomto systému již použita pro jiný účet." -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Neznámý kód akce nebo nemáte právo přístupu k této akci." -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nebylo vybráno žádné datum." -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Vybrané datum neznámé." -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "Vraťte se o krok zpět a zkuste to znovu." diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 10be4586e..2527b07f1 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 06:00+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -693,206 +693,211 @@ msgid "Price" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 -#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select %s" +msgid "Select" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select variant %s" +msgid "Select %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 +#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Sold out" +msgid "Select variant %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 msgctxt "widget" -msgid "Buy" +msgid "Sold out" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 msgctxt "widget" -msgid "Register" +msgid "Buy" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 msgctxt "widget" -msgid "Reserved" +msgid "Register" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 msgctxt "widget" -msgid "FREE" +msgid "Reserved" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 msgctxt "widget" -msgid "from %(currency)s %(price)s" +msgid "FREE" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 msgctxt "widget" -msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "from %(currency)s %(price)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 msgctxt "widget" -msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 msgctxt "widget" -msgid "incl. taxes" +msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 msgctxt "widget" -msgid "plus taxes" +msgid "incl. taxes" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32 +msgctxt "widget" +msgid "plus taxes" +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "currently available: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 msgctxt "widget" msgid "Only available with a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "minimum amount to order: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 msgctxt "widget" msgid "Close ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 msgctxt "widget" msgid "The ticket shop could not be loaded." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 msgctxt "widget" msgid "" "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "in a new tab to continue." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 msgctxt "widget" msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 msgctxt "widget" msgid "" "We could not create your cart, since there are currently too many users in " "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 msgctxt "widget" msgid "Waiting list" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 msgctxt "widget" msgid "" "You currently have an active cart for this event. If you select more " "products, they will be added to your existing cart." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 msgctxt "widget" msgid "Resume checkout" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 msgctxt "widget" msgid "Redeem a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 msgctxt "widget" msgid "Redeem" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 msgctxt "widget" msgid "Voucher code" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 msgctxt "widget" msgid "Close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 msgctxt "widget" msgid "Continue" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 msgctxt "widget" msgid "See variations" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 msgctxt "widget" msgid "Choose a different event" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 msgctxt "widget" msgid "Choose a different date" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 msgctxt "widget" msgid "Back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 msgctxt "widget" msgid "Next month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 msgctxt "widget" msgid "Previous month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 msgctxt "widget" msgid "Next week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 msgctxt "widget" msgid "Previous week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 msgctxt "widget" msgid "Open seat selection" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 msgctxt "widget" msgid "" "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " @@ -900,83 +905,83 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 msgctxt "widget" msgid "Load more" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 msgid "Mo" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 msgid "Tu" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 msgid "We" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 msgid "Th" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 msgid "Fr" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 msgid "Sa" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 msgid "Su" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 msgid "January" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 msgid "February" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 msgid "March" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 msgid "April" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 msgid "May" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 msgid "June" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 msgid "July" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 msgid "August" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 msgid "September" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 msgid "October" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 msgid "November" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 msgid "December" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index cd0b09963..f38f8c9b0 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-28 11:49+0000\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish %(item)s because it " @@ -7941,53 +7916,53 @@ msgstr "" "Du kan ikke slette produktet %(item)s fordi det allerede er " "blevet bestilt." -#: pretix/base/services/orders.py:216 +#: pretix/base/services/orders.py:218 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "The order was not canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/base/services/orders.py:270 pretix/control/forms/orders.py:120 +#: pretix/base/services/orders.py:272 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Den nye udløbsdato skal ligge i fremtiden." -#: pretix/base/services/orders.py:362 pretix/base/services/orders.py:443 +#: pretix/base/services/orders.py:364 pretix/base/services/orders.py:445 msgid "This order is not pending approval." msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse." -#: pretix/base/services/orders.py:501 pretix/presale/views/order.py:879 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:879 #: pretix/presale/views/order.py:928 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." -#: pretix/base/services/orders.py:513 +#: pretix/base/services/orders.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:553 pretix/control/forms/orders.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:555 pretix/control/forms/orders.py:205 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:940 +#: pretix/base/services/orders.py:942 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1008 +#: pretix/base/services/orders.py:1010 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1481 +#: pretix/base/services/orders.py:1483 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." -#: pretix/base/services/orders.py:1482 +#: pretix/base/services/orders.py:1484 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -7995,15 +7970,15 @@ msgstr "" "Kvoten {name} har ikke nok overskydende kapacitet til at handlingen kan " "udføres." -#: pretix/base/services/orders.py:1483 +#: pretix/base/services/orders.py:1485 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Ingen kvote tillader denne handling." -#: pretix/base/services/orders.py:1484 +#: pretix/base/services/orders.py:1486 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1485 +#: pretix/base/services/orders.py:1487 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -8011,7 +7986,7 @@ msgstr "" "Denne handling vil gøre bestillingen tom. Annuller selve bestillingen i " "stedet." -#: pretix/base/services/orders.py:1487 +#: pretix/base/services/orders.py:1489 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -8019,59 +7994,59 @@ msgstr "" "Denne handling vil gøre bestillingen gratis og dermed betalt, men ingen " "kvote er tilgængelig." -#: pretix/base/services/orders.py:1490 +#: pretix/base/services/orders.py:1492 #, fuzzy msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "Dette er et tillægsprodukt. Vælg linjen det skal føjes til." -#: pretix/base/services/orders.py:1491 +#: pretix/base/services/orders.py:1493 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Den valgte linje tillader ikke at du tilføjer dette produkt." -#: pretix/base/services/orders.py:1492 +#: pretix/base/services/orders.py:1494 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du skal vælge et delarrangement for den nye linje." -#: pretix/base/services/orders.py:1495 +#: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1497 +#: pretix/base/services/orders.py:1499 #, fuzzy msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1498 +#: pretix/base/services/orders.py:1500 #, fuzzy msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1499 +#: pretix/base/services/orders.py:1501 #, fuzzy msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1500 +#: pretix/base/services/orders.py:1502 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2277 pretix/base/services/orders.py:2293 +#: pretix/base/services/orders.py:2279 pretix/base/services/orders.py:2295 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2898 +#: pretix/base/services/orders.py:2904 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10734,151 +10709,151 @@ msgstr "" msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3304 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3317 +#: pretix/base/settings.py:3322 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3319 +#: pretix/base/settings.py:3324 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3351 pretix/base/settings.py:3364 -#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/base/settings.py:3430 -#: pretix/base/settings.py:3443 pretix/base/settings.py:3457 -#: pretix/base/settings.py:3510 pretix/base/settings.py:3531 -#: pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3369 +#: pretix/base/settings.py:3385 pretix/base/settings.py:3435 +#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3536 +#: pretix/base/settings.py:3558 #, fuzzy msgid "Given name" msgstr "Navn" -#: pretix/base/settings.py:3352 pretix/base/settings.py:3365 -#: pretix/base/settings.py:3381 pretix/base/settings.py:3397 -#: pretix/base/settings.py:3414 pretix/base/settings.py:3429 -#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3458 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3532 -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3386 pretix/base/settings.py:3402 +#: pretix/base/settings.py:3419 pretix/base/settings.py:3434 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3463 +#: pretix/base/settings.py:3516 pretix/base/settings.py:3537 +#: pretix/base/settings.py:3559 msgid "Family name" msgstr "Efternavn" -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3372 -#: pretix/base/settings.py:3388 pretix/base/settings.py:3403 -#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3436 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3490 -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3544 -#: pretix/base/settings.py:3575 +#: pretix/base/settings.py:3361 pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3393 pretix/base/settings.py:3408 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3527 pretix/base/settings.py:3549 +#: pretix/base/settings.py:3580 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3373 -#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3405 -#: pretix/base/settings.py:3423 pretix/base/settings.py:3437 -#: pretix/base/settings.py:3467 pretix/base/settings.py:3523 -#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3576 +#: pretix/base/settings.py:3362 pretix/base/settings.py:3378 +#: pretix/base/settings.py:3394 pretix/base/settings.py:3410 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3442 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3550 pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3363 pretix/base/settings.py:3379 -#: pretix/base/settings.py:3411 pretix/base/settings.py:3530 -#: pretix/base/settings.py:3552 +#: pretix/base/settings.py:3368 pretix/base/settings.py:3384 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3535 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3387 -#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3543 -#: pretix/base/settings.py:3574 +#: pretix/base/settings.py:3376 pretix/base/settings.py:3392 +#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3548 +#: pretix/base/settings.py:3579 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3400 pretix/base/settings.py:3417 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Billetnavn" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3418 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Enhedsnavn" -#: pretix/base/settings.py:3477 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3494 #: pretix/control/forms/organizer.py:563 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:3483 +#: pretix/base/settings.py:3488 #, fuzzy msgid "Calling name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3502 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3509 pretix/base/settings.py:3529 -#: pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3534 +#: pretix/base/settings.py:3556 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Afbestilling" -#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3542 -#: pretix/base/settings.py:3573 +#: pretix/base/settings.py:3526 pretix/base/settings.py:3547 +#: pretix/base/settings.py:3578 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3560 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:3577 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3688 +#: pretix/base/settings.py:3693 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter " "dem." -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -10886,15 +10861,15 @@ msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3705 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3712 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3725 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -11670,12 +11645,12 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:173 +#: pretix/base/views/tasks.py:177 #, fuzzy msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/base/views/tasks.py:176 +#: pretix/base/views/tasks.py:180 msgid "The task has been completed." msgstr "Opgaven er fuldført." @@ -12562,6 +12537,20 @@ msgstr "Shop er live og forsalget er i gang" msgid "Inactive" msgstr "Inaktive" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "Forsalg ikke startet" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "Forsalg slut" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -12817,7 +12806,7 @@ msgstr "Gennemførte betalinger" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 #, fuzzy msgid "Scan type" msgstr "Korttype" @@ -12829,7 +12818,7 @@ msgstr "Alle handlinger" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Enhedsnavn" @@ -12859,8 +12848,8 @@ msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "Tjek-ind-liste" @@ -12884,57 +12873,68 @@ msgstr "Alle fakturaer" msgid "Revoked devices" msgstr "Registrerede enheder" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "Yderligere tekst i sidefod" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "Vises som yderligere tekst i sidefoden (på hele sitet)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "Yderligere link i sidefod" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "Vises som linket i den yderligere tekst i sidenfoden." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "Udfør tjek for opdateringer" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -12944,11 +12944,11 @@ msgid "" "instance. You can disable this behavior here at any time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "E-mailnotifikationer" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " @@ -12958,118 +12958,118 @@ msgstr "" "tilgængelig. Adressen vil ikke blive delt med pretix.eu; alle e-mails vil " "blive sent fra denne server." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 #, fuzzy msgid "Changes to pretix" msgstr "Skift dato til" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 #, fuzzy msgid "Usage of pretix" msgstr "Overblik over brug" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" "as-a-Service company)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " "use pretix internally." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " "additional permission." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " "set the name here." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 #, fuzzy msgid "Source code instructions" msgstr "Send tilmelding" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -14160,24 +14160,31 @@ msgstr "Ugyldig datoindtastning." msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 #, fuzzy msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "Du skal angive enten en kvote eller et produkt." @@ -14650,11 +14657,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Voucheren er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." @@ -14667,7 +14674,7 @@ msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet." msgid "The order has been refunded." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 #, fuzzy msgid "The order has been reactivated." msgstr "Bestilling oprettet." @@ -14685,7 +14692,7 @@ msgstr "Bestillingen er oprettet" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 #, fuzzy msgid "The order has been approved." msgstr "Bestilling oprettet." @@ -14724,16 +14731,16 @@ msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret." msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." @@ -15439,7 +15446,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." @@ -15589,8 +15596,8 @@ msgstr "Betaling" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "Billetter" @@ -16377,7 +16384,7 @@ msgstr "Antal dage" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -17755,7 +17762,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -18390,6 +18397,19 @@ msgstr "Række" msgid "More quotas" msgstr "Flere kvoter" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Butik deaktiveret" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "Til salg" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 #, fuzzy @@ -19075,7 +19095,7 @@ msgstr "Fuldt booket" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "Udsolgt" @@ -19162,7 +19182,15 @@ msgstr "Antal" msgid "Percentage" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "Spørgsmålshistorik" @@ -20477,13 +20505,6 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -20854,7 +20875,17 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "Importer fil" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate automatically" +msgid "Detect automatically" +msgstr "Generér automatisk" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 #, fuzzy msgid "Start import" msgstr "Start eksport" @@ -23672,7 +23703,7 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet." #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "Vi kunne ikke gemme dine ændringer. Se detaljer nedenfor." @@ -23773,7 +23804,7 @@ msgstr "Ingen dato" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "Ikke længere til salg" @@ -23895,7 +23926,7 @@ msgstr "Din bestilling: {code}" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Ukendt bestillingskode" -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -23943,11 +23974,11 @@ msgid "" "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "Kommentar opdateret." -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren." @@ -24281,37 +24312,37 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet." -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 #, fuzzy msgid "The import was successful." msgstr "Seneste tjek for opdateringer fejlede." -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 #, fuzzy msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "Voucherdetaljer" msgstr[1] "Voucherdetaljer" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24328,7 +24359,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -24340,78 +24371,78 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 #, fuzzy msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt." -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 #, fuzzy msgid "The order has been deleted." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 #, fuzzy msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet." -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 #, fuzzy msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt." -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 #, fuzzy msgid "This payment has been canceled." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 #, fuzzy msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 #, fuzzy msgid "The refund has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 #, fuzzy msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 #, fuzzy msgid "The refund has been processed." msgstr "Bestilling oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 #, fuzzy msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 #, fuzzy msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 #, fuzzy msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 #, fuzzy msgid "Your cancellation request" msgstr "Afbestillingsgebyr" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24431,63 +24462,63 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 #, fuzzy msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 #, fuzzy msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 #, fuzzy msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 #, fuzzy msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 #, fuzzy msgid "Your gift card code" msgstr "Gavekort" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24500,191 +24531,191 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 #, fuzzy msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 #, fuzzy msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt." -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Intet CVR-nr. angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "Intet land angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 #, fuzzy msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "Ukendt faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 #, fuzzy msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 #, fuzzy msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 #, fuzzy msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Denne faktura findes ikke" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "Bestillingen er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen." -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Emne: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Din besked vil blive sendt til {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes." -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Den valgte eksportør findes ikke." -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Udløbsdato" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -24692,26 +24723,26 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 #, fuzzy msgid "All orders have been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 #, fuzzy msgid "Your input was not valid." msgstr "Prøv venligst igen." @@ -25308,43 +25339,43 @@ msgstr "" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 #, fuzzy msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "Navneskilte" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 #, fuzzy msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "Alle handlinger" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 #, fuzzy msgid "Include pending orders" msgstr "Inkluder afventende ordre" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 #, fuzzy msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Medtag spørgsmål" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 #, fuzzy msgid "Rendering option" msgstr "Svarmuligheder" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -25352,15 +25383,15 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -25368,7 +25399,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by" msgstr "Sorter efter" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -26330,7 +26361,7 @@ msgstr "Tjek-ind-liste (PDF)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 #, fuzzy #| msgid "Check-in" msgctxt "export_category" @@ -26361,63 +26392,63 @@ msgid "Checked out" msgstr "Din bestilling" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 #, fuzzy msgid "Automatically checked in" msgstr "Automatisk ved betaling" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "Hemmelighed" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 #, fuzzy msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "Tjek-ind-lister" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Overblik" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 #, fuzzy msgid "Offline override" msgstr "Overblik" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "Fejlmeddelelse" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 #, fuzzy msgid "Upload date" msgstr "Hentet dato" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 #, fuzzy msgid "Upload time" msgstr "Hent billet" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 #, fuzzy msgid "Successful scans only" msgstr "Gennemførte betalinger" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 #, fuzzy msgid "All check-in lists" msgstr "Tjek-ind-lister" @@ -28509,20 +28540,20 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -28969,17 +29000,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "udløbet" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "Billetter: {url}" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "Dørene åbnes: {datetime}" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" @@ -29644,7 +29675,7 @@ msgstr "UDSOLGT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "Reserveret" @@ -30174,7 +30205,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 #, fuzzy msgid "Few tickets left" @@ -30184,7 +30215,7 @@ msgstr "PDF-billet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" @@ -30198,8 +30229,8 @@ msgstr "Køb nu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "Book nu" @@ -30208,20 +30239,20 @@ msgstr "Book nu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 #, fuzzy msgid "Fully booked" msgstr "Fuldt booket" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "Salg starter %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "Endnu ikke til salg" @@ -31232,23 +31263,31 @@ msgstr "Tidligere arrangementer" msgid "Upcoming events" msgstr "Kommende arrangementer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create multiple dates" +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "Opret eventserie" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "Flere oplysninger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "Ingen arkiverede arrangementer fundet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "Vis kommende" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen kommende offentlige begivenheder." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "Vis tidligere arrangementer" @@ -31311,7 +31350,7 @@ msgstr "Produkterne er lagt i kurven." msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -31358,34 +31397,40 @@ msgid "" "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 #, fuzzy msgid "Your email address has been updated." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Ingen dato valgt." -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ukendt dato valgt." -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index f206e79ef..8612adb42 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 17:00+0000\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German bei der Übersetzung helfen." +"Funktionen können stattdessen auf Englisch erscheinen. Sie können bei der Übersetzung helfen." #: pretix/control/forms/__init__.py:334 msgid "Development only" @@ -12909,6 +12884,20 @@ msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft" msgid "Inactive" msgstr "inaktiv" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "noch nicht gestartet" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "Verkauf beendet" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -13140,7 +13129,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Check-Ins" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 msgid "Scan type" msgstr "Scan-Typ" @@ -13150,7 +13139,7 @@ msgstr "Alle Richtungen" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -13176,8 +13165,8 @@ msgstr "Ende" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "Check-in-Liste" @@ -13198,58 +13187,69 @@ msgstr "Aktive Geräte" msgid "Revoked devices" msgstr "Gesperrte Geräte" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "Zusätzlicher Footer-Text" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "" "Wird als zusätzlicher Text in der Fußzeile auf allen Seiten eingeblendet." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "Zusätzlicher Footer-Link" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "Der zusätzliche Text in der Fußzeile wird zu dieser URL verlinkt." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "Systemweite Banner-Nachricht" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "Details zur systemweiten Banner-Nachricht" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "OpenCage-API-Key für Geocoding" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "MapQuest-API-Key für Geocoding" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "Leaflet-Kacheln URL-Format" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "z.B. {sample}" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "Leaflet-Kacheln Rechte" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "Update-Checks durchführen" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -13266,11 +13266,11 @@ msgstr "" "wissen nicht, wer Sie sind oder wo Ihre pretix-Installation zu finden ist. " "Sie können diese Funktion hier jederzeit abstellen." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " @@ -13280,11 +13280,11 @@ msgstr "" "gibt. Diese Adresse wird nicht an pretix.eu übermittelt, die Mails werden " "von diesem Server lokal verschickt." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 msgid "Changes to pretix" msgstr "Änderungen an pretix" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." @@ -13292,7 +13292,7 @@ msgstr "" "Diese Installation von pretix läuft ohne eigene Modifikationen oder " "Erweiterungen (mit Ausnahme installierter Plugins)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." @@ -13300,11 +13300,11 @@ msgstr "" "Die Installation von pretix enthält Änderungen oder Erweiterungen des Source-" "Codes." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 msgid "Usage of pretix" msgstr "Nutzung von pretix" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." @@ -13313,7 +13313,7 @@ msgstr "" "eigenen Institution oder verbundenen Unternehmen durchgeführt werden, oder " "um Produkte zu verkaufen, die von meiner eigenen Institution verkauft werden." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" @@ -13323,15 +13323,15 @@ msgstr "" "Ticketing-Firma/-Agentur) oder ich biete die Funktionen von pretix Dritten " "an (z.B. als Software as a Service)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "Ich bin mir nicht sicher, welche Option auf mich zutrifft." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "Lizenzwahl" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " @@ -13341,7 +13341,7 @@ msgstr "" "erlaubt Änderungen nicht zu veröffentlichen, wenn pretix nur intern bzw. für " "den eigenen Bedarf verwendet wird." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " @@ -13351,14 +13351,14 @@ msgstr "" "und Art der Nutzung beschränkt zu sein und mache daher von der zusätzlichen " "Berechtigung keinen Gebrauch." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" "Ich habe eine bezahlte pretix-Enterprise-Lizenz erworben, die derzeit gültig " "ist." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." @@ -13367,7 +13367,7 @@ msgstr "" "Lizenzen ohne Copyleft verfügbar sind (Apache-Lizenz, MIT-Lizenz, BSD-" "Lizenz, …)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." @@ -13375,7 +13375,7 @@ msgstr "" "Diese Installation von pretix hat installierte Plugins, die unter freien " "Lizenzen mit starkem Copyleft verfügbar sind (GPL, AGPL, …)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." @@ -13384,7 +13384,7 @@ msgstr "" "entwickelt wurden oder die wir unter einer proprietären Lizenz von einer " "dritten Partei erhalten haben." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." @@ -13392,11 +13392,11 @@ msgstr "" "Diese Installation von pretix hat installierte pretix-Enterprise-Plugins mit " "gültiger Lizenz." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "Fußzeile: \"powered by\"-Name (optional)" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " @@ -13406,22 +13406,22 @@ msgstr "" "Namen Ihrer Firma oder Organisation aufzunehmen (wenn Sie Änderungen an " "pretix vorgenommen haben), können Sie hier den Namen eintragen." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "Verlinkung des Namens" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" "Wenn Sie die vorherige Option benutzt haben, können Sie hier eine URL für " "den Link in der Fußzeile eintragen." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 msgid "Source code instructions" msgstr "Quellcode-Hinweise" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -14572,12 +14572,19 @@ msgstr "Ungültiger Wert in Zeile {number}." msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "Der Gutscheincode {code} kommt in Ihrer Liste zweimal vor." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." @@ -14585,7 +14592,7 @@ msgstr "" "Wenn Gutscheine per E-Mail verschickt werden sollen, müssen Betreff, " "Nachricht und Empfänger angegeben werden." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." @@ -14593,7 +14600,7 @@ msgstr "" "Du hast {codes} Gutscheine generiert, aber nur Empfänger für {recp} " "angegeben." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "Sie müssen genau so viele Sitze angeben, wie du Gutscheine erzeugst." @@ -15037,11 +15044,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden." -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." @@ -15053,7 +15060,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht." msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert." @@ -15071,7 +15078,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 msgid "The order has been approved." msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben." @@ -15110,16 +15117,16 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." @@ -15777,7 +15784,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -15932,8 +15939,8 @@ msgstr "Zahlung" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" @@ -16715,7 +16722,7 @@ msgstr "Scan-Zeitpunkt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -18237,7 +18244,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -18952,6 +18959,19 @@ msgstr "Reihe" msgid "More quotas" msgstr "Mehr Kontingente" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Shop deaktiviert" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "Aktiv" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19676,7 +19696,7 @@ msgstr "Alle reserviert" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "Ausverkauft" @@ -19765,7 +19785,15 @@ msgstr "Anzahl" msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "Summe" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "Frage-Verlauf" @@ -21135,13 +21163,6 @@ msgstr "" "Diese Bestellung wurde erstellt, bevor diese Tabelle eingeführt wurde. Die " "Daten können daher ungenau sein." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "Summe" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -21519,7 +21540,17 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "Datei importieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate automatically" +msgid "Detect automatically" +msgstr "Automatisch generieren" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 msgid "Start import" msgstr "Import starten" @@ -24478,7 +24509,7 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -24582,7 +24613,7 @@ msgstr "Keine Termine" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "Verkauf beendet" @@ -24690,7 +24721,7 @@ msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." @@ -24747,11 +24778,11 @@ msgstr "" "Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser " "Veranstaltung: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert." -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." @@ -25131,15 +25162,15 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu Ihrem Konto wurde entfernt." -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "Bitte nur CSV-Dateien hochladen." -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "Bitte keine Dateien mit mehr als 10 MB hochladen." -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." @@ -25147,21 +25178,21 @@ msgstr "" "Wir konnten die Zeichenkodierung der CSV-Datei nicht erkennen. Einige " "Zeichen werden mit Platzhalterzeichen ersetzt." -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 msgid "The import was successful." msgstr "Die Import war erfolgreich." -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "Wir konnten die hochgeladene Datei nicht als CSV-Datei parsen." -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "Ihre Rechnung" msgstr[1] "Ihre Rechnungen" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25188,7 +25219,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Ihr {event}-Team" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -25200,15 +25231,15 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung." -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet." -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 msgid "The order has been deleted." msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -25216,53 +25247,53 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden." -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Die Zahlung wurde storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen." -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 msgid "The refund has been processed." msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn Sie wollen, können Sie den Kunden nun " "informieren." -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "Your cancellation request" msgstr "Ihre Stornierungsanfrage" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25280,7 +25311,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -25288,15 +25319,15 @@ msgstr "" "Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht " "verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -25304,7 +25335,7 @@ msgstr "" "Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht " "zurückerstatteten Zahlungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -25312,7 +25343,7 @@ msgstr "" "Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur " "volle Erstattungen unterstützt." -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" @@ -25320,11 +25351,11 @@ msgstr "" "Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld " "auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." @@ -25332,18 +25363,18 @@ msgstr "" "Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. " "Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren." -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt " "werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 msgid "Your gift card code" msgstr "Ihr Gutscheincode" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25364,12 +25395,12 @@ msgstr "" "\n" "Ihr {event}-Team" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -25377,11 +25408,11 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "nicht verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht." -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -25389,21 +25420,21 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert. Sie können nun auswählen, wie Sie das Geld " "zurückerstatten möchten." -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "Es wurde kein Land angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt " "wird." -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -25411,48 +25442,48 @@ msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Moment nicht verfügbar ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "Unbekannte Rechnung" -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" "Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -25460,11 +25491,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -25472,60 +25503,60 @@ msgstr "" "Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war." -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details." -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -25533,19 +25564,19 @@ msgstr "" "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, " "laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -25554,18 +25585,18 @@ msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung " "geplant." -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Export: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25576,7 +25607,7 @@ msgstr "" "\n" "im Anhang dieser E-Mail finden Sie einen neuen Bericht für {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -25586,11 +25617,11 @@ msgstr "" "Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige " "Minuten dauern." -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -25599,7 +25630,7 @@ msgstr "" "Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, " "bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen." -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 msgid "Your input was not valid." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt." @@ -26190,38 +26221,38 @@ msgstr "8 A7-Seiten im Querformat auf einer A4-Seite" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "8 A7-Seiten im Hochformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Keines der gewählten Produkte ist zum Badge-Druck konfiguriert." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "Teilnehmer-Badges" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "PDF-Sammlungen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "Alle Teilnehmer*innen-Badges in einer großen PDF-Datei für den Druck." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 msgid "Include pending orders" msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Zusatzprodukte und enthaltene Produkte mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 msgid "Rendering option" msgstr "Ausgabemodus" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -26233,15 +26264,15 @@ msgstr "" "möchten. Bitte beachten Sie, dass die einzelnen Badge-Layouts bereits die " "korrekte Größe haben müssen." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "Nur Tickets für Termine an oder nach diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -26249,7 +26280,7 @@ msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum." msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -27253,7 +27284,7 @@ msgstr "Check-in-Liste (PDF)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 msgctxt "export_category" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" @@ -27285,21 +27316,21 @@ msgid "Checked out" msgstr "Ausgetreten" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 msgid "Automatically checked in" msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "Secret" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "Check-in-Protokoll (alle Scans)" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." @@ -27307,36 +27338,36 @@ msgstr "" "Tabelle (Excel oder CSV) mit einer Zeile für jeden Scan an einer Check-in-" "Station." -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 msgid "Offline override" msgstr "Ggf. inkorrekte Offline-Entscheidung" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 msgid "Upload date" msgstr "Upload-Datum" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 msgid "Upload time" msgstr "Upload-Zeitpunkt" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 msgid "Successful scans only" msgstr "Nur erfolgreiche Scans" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 msgid "All check-in lists" msgstr "Alle Check-in-Listen" @@ -29478,8 +29509,8 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Das Stripe-Konto wurde getrennt." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -29488,7 +29519,7 @@ msgstr "" "Sie auf den Link in der E-Mail, die wir Ihnen geschickt haben, um " "fortzufahren." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -29496,7 +29527,7 @@ msgstr "" "Wir konnten die Zahlung nicht verarbeiten. Bitte probieren Sie es erneut und " "kontaktieren Sie uns, falls das Problem fortbesteht." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "Im Zahlungsvorgang ist ein Fehler aufgetreten." @@ -29936,17 +29967,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "erforderlich" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "Tickets: {url}" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "Einlass: {datetime}" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Veranstalter: {organizer}" @@ -30605,7 +30636,7 @@ msgstr "AUSVERKAUFT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "Reserviert" @@ -31146,7 +31177,7 @@ msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 msgid "Few tickets left" msgstr "Wenige verfügbar" @@ -31155,7 +31186,7 @@ msgstr "Wenige verfügbar" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" @@ -31169,8 +31200,8 @@ msgstr "Jetzt buchen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "Jetzt buchen" @@ -31179,19 +31210,19 @@ msgstr "Jetzt buchen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 msgid "Fully booked" msgstr "ausgebucht" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "Verkauf startet am %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "Noch nicht im Verkauf" @@ -32242,23 +32273,31 @@ msgstr "Vergangene Veranstaltungen" msgid "Upcoming events" msgstr "Nächste Veranstaltungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create multiple dates" +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "Mehrere Termine erstellen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "Mehr Infos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" @@ -32325,7 +32364,7 @@ msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht " "erworben werden." -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden." @@ -32375,11 +32414,17 @@ msgstr "" "Link geschickt, um Ihre neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. Die E-Mail-" "Adresse in Ihrem Konto wird geändert, sobald Sie diesen Link geklickt haben." -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 msgid "Your email address has been updated." msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde aktualisiert." -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " @@ -32388,24 +32433,24 @@ msgstr "" "Wir waren nicht in der Lage, Ihren Login zu verwenden, da die E-Mail-Adresse " "{email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung ist." -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese " "Veranstaltung zuzugreifen." -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Kein Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut." diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3d99679ed..dd0ee7598 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 23:46+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal) Weitere Informationen." +"die richtigen Gebührensätze des Zahlungsanbieters einzustellen. Weitere " +"Informationen." #: pretix/base/payment.py:394 msgid "Text on invoices" @@ -6571,7 +6541,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1144 +#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1141 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben." @@ -6816,7 +6786,7 @@ msgid "Event begin weekday" msgstr "Veranstaltungsdatum Wochentag" #: pretix/base/pdf.py:267 pretix/base/pdf.py:296 -#: pretix/base/services/checkin.py:332 pretix/control/forms/filter.py:1134 +#: pretix/base/services/checkin.py:347 pretix/control/forms/filter.py:1134 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -7006,7 +6976,7 @@ msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum" #: pretix/base/pdf.py:539 pretix/base/pdf.py:577 pretix/base/pdf.py:583 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:480 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:101 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" @@ -7022,7 +6992,7 @@ msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Teilnehmername für Anrede" #: pretix/base/pdf.py:632 pretix/base/pdf.py:639 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:461 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:477 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:98 @@ -7104,8 +7074,8 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Veranstaltung abgesagt" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:217 -#: pretix/base/services/orders.py:149 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." @@ -7126,7 +7096,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Es wurde kein Termin ausgewählt." -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:186 +#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Du hast ein Produkt ausgewählt, das nicht zum Verkauf steht." @@ -7153,7 +7123,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kannst nicht mehr als %s Produkt pro Bestellung auswählen." msgstr[1] "Du kannst nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1502 +#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1504 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7165,7 +7135,7 @@ msgstr[1] "" "Du kannst das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung " "auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1507 +#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1509 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7188,7 +7158,7 @@ msgstr[1] "" "Wir haben das Produkt %(product)s aus deinem Warenkorb entfernt, da es nicht " "weniger als %(min)s mal gekauft werden kann." -#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:152 +#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:715 msgid "The booking period for this event has not yet started." @@ -7214,7 +7184,7 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen. Die " "betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:180 +#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7234,7 +7204,7 @@ msgstr "Der eingegebene Preis ist zu hoch." msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Dieser Gutscheincode ist uns nicht bekannt." -#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7354,15 +7324,15 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Der ausgewählte Termin ist nicht aktiv." -#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:187 +#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Du kannst für das ausgewählte Produkt kein Zusatzprodukt auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Du kannst nur eine Variante von jedem Zusatzprodukt auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7377,7 +7347,7 @@ msgstr[1] "" "Du kannst maximal %(max)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das " "Produkt %(base)s auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:195 +#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7392,7 +7362,7 @@ msgstr[1] "" "Du musst mindestens %(min)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das " "Produkt %(base)s auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:199 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -7443,151 +7413,151 @@ msgstr "" "Die Konfiguration dieses Produkts erfordert die Zuordnung zu einem " "physischen Medium, was online derzeit nicht möglich ist." -#: pretix/base/services/checkin.py:199 +#: pretix/base/services/checkin.py:214 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:36 msgid "Unknown reason" msgstr "Unbekannter Grund" -#: pretix/base/services/checkin.py:255 +#: pretix/base/services/checkin.py:270 #, python-brace-format msgid "Only allowed before {datetime}" msgstr "Nur erlaubt bis {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:257 +#: pretix/base/services/checkin.py:272 #, python-brace-format msgid "Only allowed after {datetime}" msgstr "Erst erlaubt ab {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:260 +#: pretix/base/services/checkin.py:275 msgid "Ticket type not allowed" msgstr "Ticketart nicht erlaubt" -#: pretix/base/services/checkin.py:263 +#: pretix/base/services/checkin.py:278 msgid "Wrong entrance gate" msgstr "Falscher Eingang / Station" -#: pretix/base/services/checkin.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:300 msgid "time since last entry" msgstr "Zeit seit letztem Eintritt" -#: pretix/base/services/checkin.py:286 +#: pretix/base/services/checkin.py:301 msgid "time since first entry" msgstr "Zeit seit erstem Eintritt" -#: pretix/base/services/checkin.py:287 +#: pretix/base/services/checkin.py:302 msgid "number of days with an entry" msgstr "Anzahl Tage mit Eintritt" -#: pretix/base/services/checkin.py:288 +#: pretix/base/services/checkin.py:303 msgid "number of entries" msgstr "Anzahl Eintritte" -#: pretix/base/services/checkin.py:289 +#: pretix/base/services/checkin.py:304 msgid "number of entries today" msgstr "Anzahl Eintritte heute" -#: pretix/base/services/checkin.py:290 +#: pretix/base/services/checkin.py:305 #, python-brace-format msgid "number of entries since {datetime}" msgstr "Anzahl Eintritte seit {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:291 +#: pretix/base/services/checkin.py:306 #, python-brace-format msgid "number of entries before {datetime}" msgstr "Anzahl Eintritte vor {datetime}" -#: pretix/base/services/checkin.py:292 +#: pretix/base/services/checkin.py:307 msgid "week day" msgstr "Wochentag" -#: pretix/base/services/checkin.py:328 pretix/control/forms/filter.py:1130 +#: pretix/base/services/checkin.py:343 pretix/control/forms/filter.py:1130 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: pretix/base/services/checkin.py:329 pretix/control/forms/filter.py:1131 +#: pretix/base/services/checkin.py:344 pretix/control/forms/filter.py:1131 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: pretix/base/services/checkin.py:330 pretix/control/forms/filter.py:1132 +#: pretix/base/services/checkin.py:345 pretix/control/forms/filter.py:1132 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: pretix/base/services/checkin.py:331 pretix/control/forms/filter.py:1133 +#: pretix/base/services/checkin.py:346 pretix/control/forms/filter.py:1133 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: pretix/base/services/checkin.py:333 pretix/control/forms/filter.py:1135 +#: pretix/base/services/checkin.py:348 pretix/control/forms/filter.py:1135 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: pretix/base/services/checkin.py:334 pretix/control/forms/filter.py:1136 +#: pretix/base/services/checkin.py:349 pretix/control/forms/filter.py:1136 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: pretix/base/services/checkin.py:338 +#: pretix/base/services/checkin.py:353 #, python-brace-format msgid "{variable} is not {value}" msgstr "{variable} ist nicht {value}" -#: pretix/base/services/checkin.py:340 +#: pretix/base/services/checkin.py:355 #, python-brace-format msgid "Maximum {variable} exceeded" msgstr "Maximale {variable} überschritten" -#: pretix/base/services/checkin.py:342 +#: pretix/base/services/checkin.py:357 #, python-brace-format msgid "Minimum {variable} exceeded" msgstr "Minimale {variable} unterschritten" -#: pretix/base/services/checkin.py:344 +#: pretix/base/services/checkin.py:359 #, python-brace-format msgid "{variable} is {value}" msgstr "{variable} ist {value}" -#: pretix/base/services/checkin.py:849 +#: pretix/base/services/checkin.py:864 msgid "This order position has been canceled." msgstr "Die Bestellposition wurde storniert." -#: pretix/base/services/checkin.py:858 +#: pretix/base/services/checkin.py:873 msgid "This ticket has been blocked." msgstr "Das Ticket wurde gesperrt." -#: pretix/base/services/checkin.py:867 pretix/base/services/checkin.py:871 +#: pretix/base/services/checkin.py:882 pretix/base/services/checkin.py:886 #, python-brace-format msgid "This ticket is only valid after {datetime}." msgstr "Erst ab {datetime} gültig." -#: pretix/base/services/checkin.py:881 pretix/base/services/checkin.py:885 +#: pretix/base/services/checkin.py:896 pretix/base/services/checkin.py:900 #, python-brace-format msgid "This ticket was only valid before {datetime}." msgstr "Nur bis {datetime} gültig." -#: pretix/base/services/checkin.py:916 +#: pretix/base/services/checkin.py:931 msgid "This order position has an invalid product for this check-in list." msgstr "Diese Bestellposition hat ein für diese Liste ungültiges Produkt." -#: pretix/base/services/checkin.py:925 +#: pretix/base/services/checkin.py:940 msgid "This order position has an invalid date for this check-in list." msgstr "Diese Bestellposition hat ein für diese Liste ungültiges Datum." -#: pretix/base/services/checkin.py:934 +#: pretix/base/services/checkin.py:949 msgid "This order is not yet approved." msgstr "Diese Bestellung wurde noch nicht freigegeben." -#: pretix/base/services/checkin.py:944 +#: pretix/base/services/checkin.py:959 msgid "This order is not marked as paid." msgstr "Die Bestellung ist nicht als bezahlt markiert." -#: pretix/base/services/checkin.py:957 +#: pretix/base/services/checkin.py:972 #, python-brace-format msgid "Entry not permitted: {explanation}." msgstr "Eintritt nicht erlaubt: {explanation}" -#: pretix/base/services/checkin.py:966 +#: pretix/base/services/checkin.py:981 msgid "You need to answer questions to complete this check-in." msgstr "Du musst Fragen beantworten, um den Check-In abzuschließen." -#: pretix/base/services/checkin.py:1019 +#: pretix/base/services/checkin.py:1034 msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Das Ticket wurde bereits eingelöst." @@ -7806,7 +7776,7 @@ msgstr "" "am {date} zu nutzen, hast diese Mitgliedschaft jedoch schon für ein anderes " "Ticket zur selben Zeit benutzt." -#: pretix/base/services/orderimport.py:112 +#: pretix/base/services/orderimport.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " @@ -7815,7 +7785,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Import des Wertes \"{value}\" für Spalte \"{column}\" in Zeile " "\"{line}\": {message}" -#: pretix/base/services/orderimport.py:147 +#: pretix/base/services/orderimport.py:148 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "Ungültige Daten in Zeile {row}: {message}" @@ -7849,10 +7819,16 @@ msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte erneut versuchen." #: pretix/base/services/orders.py:142 +msgid "" +"This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your " +"changes are still accurate and try again." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:144 msgid "Your cart is empty." msgstr "Dein Warenkorb ist leer." -#: pretix/base/services/orders.py:144 +#: pretix/base/services/orders.py:146 #, python-format msgid "" "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We " @@ -7869,11 +7845,11 @@ msgstr[1] "" "auswählen. Wir haben die überschüssigen Produkte aus deinem Warenkorb " "entfernt." -#: pretix/base/services/orders.py:153 +#: pretix/base/services/orders.py:155 msgid "The booking period has ended." msgstr "Der Buchungszeitraum ist beendet." -#: pretix/base/services/orders.py:159 +#: pretix/base/services/orders.py:161 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." @@ -7881,7 +7857,7 @@ msgstr "" "Der Gutscheincode, der für eins der Produkte in deinem Warenkorb benutzt " "wurde, wurde nicht gefunden." -#: pretix/base/services/orders.py:161 +#: pretix/base/services/orders.py:163 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " @@ -7891,7 +7867,7 @@ msgstr "" "wurde, wurde bereits zu oft verwendet. Wir haben das entsprechende Produkt " "aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/orders.py:165 +#: pretix/base/services/orders.py:167 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." @@ -7900,7 +7876,7 @@ msgstr "" "wurde, wurde bereits zu oft verwendet. Wir haben den Preis für das " "entsprechende Produkt in deinem Warenkorb aktualisiert." -#: pretix/base/services/orders.py:169 +#: pretix/base/services/orders.py:171 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." @@ -7909,7 +7885,7 @@ msgstr "" "wurde, ist abgelaufen. Wir haben das entsprechende Produkt aus dem Warenkorb " "entfernt." -#: pretix/base/services/orders.py:172 +#: pretix/base/services/orders.py:174 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." @@ -7918,12 +7894,12 @@ msgstr "" "wurde, ist nicht für dieses Produkt gültig. Wir haben das entsprechende " "Produkt aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/orders.py:174 +#: pretix/base/services/orders.py:176 msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "" "Du benötigst einen gültigen Gutscheincode um eines der Produkte zu bestellen." -#: pretix/base/services/orders.py:176 +#: pretix/base/services/orders.py:178 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." @@ -7931,7 +7907,7 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für eine der Veranstaltungen im Warenkorb hat noch " "nicht begonnen. Die betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/orders.py:183 +#: pretix/base/services/orders.py:185 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." @@ -7939,7 +7915,7 @@ msgstr "" "Einer der ausgewählten Sitzplätze war ungültig und wurde aus dem Warenkorb " "entfernt." -#: pretix/base/services/orders.py:184 +#: pretix/base/services/orders.py:186 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." @@ -7947,7 +7923,7 @@ msgstr "" "Einer der ausgewählten Sitzplätze wurde zwischenzeitlich verkauft und wurde " "aus deinem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/orders.py:200 +#: pretix/base/services/orders.py:202 #, python-format msgid "" "You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked " @@ -7956,24 +7932,24 @@ msgstr "" "Die Position %(addon)s kann nicht entfernt werden, da sie bereits " "eingecheckt wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:216 +#: pretix/base/services/orders.py:218 msgid "The order was not canceled." msgstr "Die Bestellung war nicht storniert." -#: pretix/base/services/orders.py:270 pretix/control/forms/orders.py:120 +#: pretix/base/services/orders.py:272 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen." -#: pretix/base/services/orders.py:362 pretix/base/services/orders.py:443 +#: pretix/base/services/orders.py:364 pretix/base/services/orders.py:445 msgid "This order is not pending approval." msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe." -#: pretix/base/services/orders.py:501 pretix/presale/views/order.py:879 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:879 #: pretix/presale/views/order.py:928 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren." -#: pretix/base/services/orders.py:513 +#: pretix/base/services/orders.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -7982,18 +7958,18 @@ msgstr "" "Diese Bestellung kann nicht storniert werden, da der hier erworbene " "Wertgutschein {card} bereits eingelöst wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:553 pretix/control/forms/orders.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:555 pretix/control/forms/orders.py:205 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" "Die Stornogebühr darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag der Bestellung." -#: pretix/base/services/orders.py:940 +#: pretix/base/services/orders.py:942 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" "Diese gewählten Zahlungsmethoden decken noch nicht den Gesamtbetrag ab." -#: pretix/base/services/orders.py:1008 +#: pretix/base/services/orders.py:1010 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -8005,26 +7981,26 @@ msgstr "" "verwendet. Bitte prüfe die unten angezeigten Preise genau und versuche es " "erneut." -#: pretix/base/services/orders.py:1481 +#: pretix/base/services/orders.py:1483 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du musst eine Produktvariante auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1482 +#: pretix/base/services/orders.py:1484 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Das Kontingent {name} hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung." -#: pretix/base/services/orders.py:1483 +#: pretix/base/services/orders.py:1485 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Es ist kein Kontingent definiert, das diese Operation erlaubt." -#: pretix/base/services/orders.py:1484 +#: pretix/base/services/orders.py:1486 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." -#: pretix/base/services/orders.py:1485 +#: pretix/base/services/orders.py:1487 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -8032,7 +8008,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung leer hinterlassen. Bitte storniere die " "Bestellung stattdessen." -#: pretix/base/services/orders.py:1487 +#: pretix/base/services/orders.py:1489 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -8040,7 +8016,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung kostenlos machen und damit sofort als " "bezahlt markieren, es ist jedoch kein Kontingent verfügbar." -#: pretix/base/services/orders.py:1490 +#: pretix/base/services/orders.py:1492 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -8048,18 +8024,18 @@ msgstr "" "Dieses Produkt ist nur als Zusatzprodukt verfügbar, bitte wähle die " "Basisposition zu der es hinzugefügt werden soll." -#: pretix/base/services/orders.py:1491 +#: pretix/base/services/orders.py:1493 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Dieses Zusatzprodukt kann nicht zu diesem Basisprodukt hinzugefügt werden." -#: pretix/base/services/orders.py:1492 +#: pretix/base/services/orders.py:1494 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du musst einen Termin auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1495 +#: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -8068,19 +8044,19 @@ msgstr "" "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, " "bitte wähle den Sitzplatz neu aus." -#: pretix/base/services/orders.py:1497 +#: pretix/base/services/orders.py:1499 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes." -#: pretix/base/services/orders.py:1498 +#: pretix/base/services/orders.py:1500 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl." -#: pretix/base/services/orders.py:1499 +#: pretix/base/services/orders.py:1501 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert." -#: pretix/base/services/orders.py:1500 +#: pretix/base/services/orders.py:1502 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -8088,7 +8064,7 @@ msgstr "" "Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." -#: pretix/base/services/orders.py:2277 pretix/base/services/orders.py:2293 +#: pretix/base/services/orders.py:2279 pretix/base/services/orders.py:2295 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8097,7 +8073,7 @@ msgstr "" "Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:2898 +#: pretix/base/services/orders.py:2904 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -11067,161 +11043,161 @@ msgstr "" msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:3304 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:3317 +#: pretix/base/settings.py:3322 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frau" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3319 +#: pretix/base/settings.py:3324 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "divers" -#: pretix/base/settings.py:3351 pretix/base/settings.py:3364 -#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/base/settings.py:3430 -#: pretix/base/settings.py:3443 pretix/base/settings.py:3457 -#: pretix/base/settings.py:3510 pretix/base/settings.py:3531 -#: pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3369 +#: pretix/base/settings.py:3385 pretix/base/settings.py:3435 +#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3536 +#: pretix/base/settings.py:3558 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3352 pretix/base/settings.py:3365 -#: pretix/base/settings.py:3381 pretix/base/settings.py:3397 -#: pretix/base/settings.py:3414 pretix/base/settings.py:3429 -#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3458 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3532 -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3386 pretix/base/settings.py:3402 +#: pretix/base/settings.py:3419 pretix/base/settings.py:3434 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3463 +#: pretix/base/settings.py:3516 pretix/base/settings.py:3537 +#: pretix/base/settings.py:3559 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3372 -#: pretix/base/settings.py:3388 pretix/base/settings.py:3403 -#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3436 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3490 -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3544 -#: pretix/base/settings.py:3575 +#: pretix/base/settings.py:3361 pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3393 pretix/base/settings.py:3408 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3527 pretix/base/settings.py:3549 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3373 -#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3405 -#: pretix/base/settings.py:3423 pretix/base/settings.py:3437 -#: pretix/base/settings.py:3467 pretix/base/settings.py:3523 -#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3576 +#: pretix/base/settings.py:3362 pretix/base/settings.py:3378 +#: pretix/base/settings.py:3394 pretix/base/settings.py:3410 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3442 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3550 pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3363 pretix/base/settings.py:3379 -#: pretix/base/settings.py:3411 pretix/base/settings.py:3530 -#: pretix/base/settings.py:3552 +#: pretix/base/settings.py:3368 pretix/base/settings.py:3384 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3535 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3387 -#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3543 -#: pretix/base/settings.py:3574 +#: pretix/base/settings.py:3376 pretix/base/settings.py:3392 +#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3548 +#: pretix/base/settings.py:3579 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3395 pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3400 pretix/base/settings.py:3417 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3418 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:3477 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3494 #: pretix/control/forms/organizer.py:563 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3483 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3502 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:3509 pretix/base/settings.py:3529 -#: pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3534 +#: pretix/base/settings.py:3556 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Anrede" -#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3542 -#: pretix/base/settings.py:3573 +#: pretix/base/settings.py:3526 pretix/base/settings.py:3547 +#: pretix/base/settings.py:3578 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3560 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "nachgestellter Titel" -#: pretix/base/settings.py:3577 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:3688 +#: pretix/base/settings.py:3693 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kannst die Angabe von Teilnehmer*innennamen nur erfordern, wenn auch nach " "Namen gefragt wird." -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3705 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3712 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3725 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind." @@ -11984,11 +11960,11 @@ msgstr "" "Wenn du Cookies in deinem Browser deaktiviert hast, aktiviere diese bitte " "zumindest für diese Website." -#: pretix/base/views/tasks.py:173 +#: pretix/base/views/tasks.py:177 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." -#: pretix/base/views/tasks.py:176 +#: pretix/base/views/tasks.py:180 msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." @@ -12015,8 +11991,8 @@ msgid "" msgstr "" "Diese Übersetzungen werden nicht vom pretix-Team gepflegt. Wir können für " "ihre Korrektheit nicht garantieren und neue oder kürzlich geänderte " -"Funktionen können stattdessen auf Englisch erscheinen. Du kannst bei der Übersetzung helfen." +"Funktionen können stattdessen auf Englisch erscheinen. Du kannst bei der Übersetzung helfen." #: pretix/control/forms/__init__.py:334 msgid "Development only" @@ -12886,6 +12862,20 @@ msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft" msgid "Inactive" msgstr "inaktiv" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "noch nicht gestartet" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "Verkauf beendet" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -13117,7 +13107,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Check-Ins" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 msgid "Scan type" msgstr "Scan-Typ" @@ -13127,7 +13117,7 @@ msgstr "Alle Richtungen" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -13153,8 +13143,8 @@ msgstr "Ende" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "Check-in-Liste" @@ -13175,58 +13165,69 @@ msgstr "Aktive Geräte" msgid "Revoked devices" msgstr "Gesperrte Geräte" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "Zusätzlicher Footer-Text" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "" "Wird als zusätzlicher Text in der Fußzeile auf allen Seiten eingeblendet." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "Zusätzlicher Footer-Link" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "Der zusätzliche Text in der Fußzeile wird zu dieser URL verlinkt." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "Systemweite Banner-Nachricht" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "Details zur systemweiten Banner-Nachricht" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "OpenCage-API-Key für Geocoding" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "MapQuest-API-Key für Geocoding" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "Leaflet-Kacheln URL-Format" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "z.B. {sample}" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "Leaflet-Kacheln Rechte" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "Update-Checks durchführen" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -13243,11 +13244,11 @@ msgstr "" "wissen nicht, wer du bist oder wo deine pretix-Installation zu finden ist. " "Du kannst diese Funktion hier jederzeit abstellen." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " @@ -13257,11 +13258,11 @@ msgstr "" "gibt. Diese Adresse wird nicht an pretix.eu übermittelt, die Mails werden " "von diesem Server lokal verschickt." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 msgid "Changes to pretix" msgstr "Änderungen an pretix" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." @@ -13269,7 +13270,7 @@ msgstr "" "Diese Installation von pretix läuft ohne eigene Modifikationen oder " "Erweiterungen (mit Ausnahme installierter Plugins)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." @@ -13277,11 +13278,11 @@ msgstr "" "Die Installation von pretix enthält Änderungen oder Erweiterungen des Source-" "Codes." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 msgid "Usage of pretix" msgstr "Nutzung von pretix" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." @@ -13290,7 +13291,7 @@ msgstr "" "eigenen Institution oder verbundenen Unternehmen durchgeführt werden, oder " "um Produkte zu verkaufen, die von meiner eigenen Institution verkauft werden." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" @@ -13300,15 +13301,15 @@ msgstr "" "Ticketing-Firma/-Agentur) oder ich biete die Funktionen von pretix Dritten " "an (z.B. als Software as a Service)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "Ich bin mir nicht sicher, welche Option auf mich zutrifft." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "Lizenzwahl" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " @@ -13318,7 +13319,7 @@ msgstr "" "erlaubt Änderungen nicht zu veröffentlichen, wenn pretix nur intern bzw. für " "den eigenen Bedarf verwendet wird." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " @@ -13328,14 +13329,14 @@ msgstr "" "und Art der Nutzung beschränkt zu sein und mache daher von der zusätzlichen " "Berechtigung keinen Gebrauch." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" "Ich habe eine bezahlte pretix-Enterprise-Lizenz erworben, die derzeit gültig " "ist." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." @@ -13344,7 +13345,7 @@ msgstr "" "Lizenzen ohne Copyleft verfügbar sind (Apache-Lizenz, MIT-Lizenz, BSD-" "Lizenz, …)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." @@ -13352,7 +13353,7 @@ msgstr "" "Diese Installation von pretix hat installierte Plugins, die unter freien " "Lizenzen mit starkem Copyleft verfügbar sind (GPL, AGPL, …)." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." @@ -13361,7 +13362,7 @@ msgstr "" "entwickelt wurden oder die wir unter einer proprietären Lizenz von einer " "dritten Partei erhalten haben." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." @@ -13369,11 +13370,11 @@ msgstr "" "Diese Installation von pretix hat installierte pretix-Enterprise-Plugins mit " "gültiger Lizenz." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "Fußzeile: \"powered by\"-Name (optional)" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " @@ -13383,22 +13384,22 @@ msgstr "" "Namen Ihrer Firma oder Organisation aufzunehmen (wenn du Änderungen an " "pretix vorgenommen hast), kannst du hier den Namen eintragen." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "Verlinkung des Namens" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" "Wenn du die vorherige Option benutzt hast, kannst du hier eine URL für den " "Link in der Fußzeile eintragen." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 msgid "Source code instructions" msgstr "Deine Anmeldung" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -14547,12 +14548,19 @@ msgstr "Ungültiger Wert in Zeile {number}." msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "Der Gutscheincode {code} kommt in deiner Liste zweimal vor." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." @@ -14560,7 +14568,7 @@ msgstr "" "Wenn Gutscheine per E-Mail verschickt werden sollen, müssen Betreff, " "Nachricht und Empfänger angegeben werden." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." @@ -14568,7 +14576,7 @@ msgstr "" "Du hast {codes} Gutscheine generiert, aber nur Empfänger für {recp} " "angegeben." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "Du musst genau so viele Sitze angeben, wie du Gutscheine erzeugst." @@ -15012,11 +15020,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden." -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." @@ -15028,7 +15036,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht." msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert." @@ -15046,7 +15054,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 msgid "The order has been approved." msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben." @@ -15085,16 +15093,16 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." @@ -15752,7 +15760,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -15905,8 +15913,8 @@ msgstr "Zahlung" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" @@ -16687,7 +16695,7 @@ msgstr "Scan-Zeitpunkt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -18207,7 +18215,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -18921,6 +18929,19 @@ msgstr "Reihe" msgid "More quotas" msgstr "Mehr Kontingente" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Shop deaktiviert" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "Aktiv" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19645,7 +19666,7 @@ msgstr "Alle reserviert" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "Ausverkauft" @@ -19734,7 +19755,15 @@ msgstr "Anzahl" msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "Summe" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "Frage-Verlauf" @@ -21102,13 +21131,6 @@ msgstr "" "Diese Bestellung wurde erstellt, bevor diese Tabelle eingeführt wurde. Die " "Daten können daher ungenau sein." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "Summe" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -21484,7 +21506,17 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "Datei importieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate automatically" +msgid "Detect automatically" +msgstr "Automatisch generieren" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 msgid "Start import" msgstr "Import starten" @@ -24438,7 +24470,7 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -24542,7 +24574,7 @@ msgstr "Keine Termine" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "Verkauf beendet" @@ -24650,7 +24682,7 @@ msgstr "Deine Bestellung: %(code)s" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." @@ -24707,11 +24739,11 @@ msgstr "" "Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser " "Veranstaltung: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert." -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." @@ -25089,15 +25121,15 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu deinem Konto wurde entfernt." -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "Bitte nur CSV-Dateien hochladen." -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "Bitte keine Dateien mit mehr als 10 MB hochladen." -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." @@ -25105,21 +25137,21 @@ msgstr "" "Wir konnten die Zeichenkodierung der CSV-Datei nicht erkennen. Einige " "Zeichen werden mit Platzhalterzeichen ersetzt." -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 msgid "The import was successful." msgstr "Die Import war erfolgreich." -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "Wir konnten die hochgeladene Datei nicht als CSV-Datei parsen." -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "Deine Rechnung" msgstr[1] "Deine Rechnungen" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25146,7 +25178,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dein {event}-Team" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -25158,15 +25190,15 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung." -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet." -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 msgid "The order has been deleted." msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -25174,53 +25206,53 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden." -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Die Zahlung wurde storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen." -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 msgid "The refund has been processed." msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn du willst, kannst du den Kunden nun " "informieren." -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "Your cancellation request" msgstr "Deine Stornierungsanfrage" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25238,7 +25270,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -25246,15 +25278,15 @@ msgstr "" "Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht " "verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -25262,7 +25294,7 @@ msgstr "" "Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht " "zurückerstatteten Zahlungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -25270,7 +25302,7 @@ msgstr "" "Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur " "volle Erstattungen unterstützt." -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" @@ -25278,11 +25310,11 @@ msgstr "" "Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld " "auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." @@ -25290,18 +25322,18 @@ msgstr "" "Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. " "Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren." -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt " "werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 msgid "Your gift card code" msgstr "Dein Gutscheincode" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25322,12 +25354,12 @@ msgstr "" "\n" "Dein {event}-Team" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -25335,11 +25367,11 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "nicht verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht." -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -25347,21 +25379,21 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert. Du kannst nun auswählen, wie du das Geld " "zurückerstatten möchtest." -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "Es wurde kein Land angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt " "wird." -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -25369,48 +25401,48 @@ msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Moment nicht verfügbar ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "Unbekannte Rechnung" -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" "Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -25418,11 +25450,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -25430,59 +25462,59 @@ msgstr "" "Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war." -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details." -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -25490,19 +25522,19 @@ msgstr "" "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die " "Seite neu und versuche es erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -25511,18 +25543,18 @@ msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung " "geplant." -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Export: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25533,7 +25565,7 @@ msgstr "" "\n" "im Anhang dieser E-Mail findest du einen neuen Bericht für {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -25543,11 +25575,11 @@ msgstr "" "Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige " "Minuten dauern." -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -25556,7 +25588,7 @@ msgstr "" "Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, " "bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen." -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 msgid "Your input was not valid." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt." @@ -26146,38 +26178,38 @@ msgstr "8 A7-Seiten im Querformat auf einer A4-Seite" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "8 A7-Seiten im Hochformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Keines der gewählten Produkte ist zum Badge-Druck konfiguriert." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "Teilnehmer-Badges" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "PDF-Sammlungen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "Alle Teilnehmer*innen-Badges in einer großen PDF-Datei für den Druck." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 msgid "Include pending orders" msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Zusatzprodukte und enthaltene Produkte mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 msgid "Rendering option" msgstr "Ausgabemodus" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -26189,15 +26221,15 @@ msgstr "" "möchtest. Bitte beachte, dass die einzelnen Badge-Layouts bereits die " "korrekte Größe haben müssen." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "Nur Tickets für Termine an oder nach diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -26205,7 +26237,7 @@ msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum." msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -27208,7 +27240,7 @@ msgstr "Check-in-Liste (PDF)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 msgctxt "export_category" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" @@ -27240,21 +27272,21 @@ msgid "Checked out" msgstr "Ausgetreten" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 msgid "Automatically checked in" msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "Secret" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "Check-in-Protokoll (alle erfolgreichen Scans)" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." @@ -27262,36 +27294,36 @@ msgstr "" "Tabelle (Excel oder CSV) mit einer Zeile für jeden Scan an einer Check-in-" "Station." -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 msgid "Offline override" msgstr "Ggf. inkorrekte Offline-Entscheidung" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 msgid "Upload date" msgstr "Upload-Datum" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 msgid "Upload time" msgstr "Upload-Zeitpunkt" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 msgid "Successful scans only" msgstr "Nur erfolgreiche Scans" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 msgid "All check-in lists" msgstr "Alle Check-in-Listen" @@ -29426,8 +29458,8 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Das Stripe-Konto wurde getrennt." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -29435,7 +29467,7 @@ msgstr "" "Sorry, es gab einen Fehler im Bezahlvorgang. Bitte klicke den Link in der E-" "Mail, die wir dir geschickt haben, um fortzufahren." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -29443,7 +29475,7 @@ msgstr "" "Wir konnten die Zahlung nicht verarbeiten. Bitte probiere es erneut und " "kontaktiere uns, falls das Problem fortbesteht." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "Im Zahlungsvorgang ist ein Fehler aufgetreten." @@ -29882,17 +29914,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "erforderlich" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "Tickets: {url}" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "Einlass: {datetime}" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Veranstalter: {organizer}" @@ -30550,7 +30582,7 @@ msgstr "AUSVERKAUFT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "Reserviert" @@ -31088,7 +31120,7 @@ msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 msgid "Few tickets left" msgstr "Wenige verfügbar" @@ -31097,7 +31129,7 @@ msgstr "Wenige verfügbar" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" @@ -31111,8 +31143,8 @@ msgstr "Jetzt buchen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "Jetzt buchen" @@ -31121,19 +31153,19 @@ msgstr "Jetzt buchen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 msgid "Fully booked" msgstr "ausgebucht" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "Verkauf startet %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "Noch nicht im Verkauf" @@ -32183,23 +32215,31 @@ msgstr "Vergangene Veranstaltungen" msgid "Upcoming events" msgstr "Nächste Veranstaltungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create multiple dates" +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "Mehrere Termine erstellen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "Mehr Infos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" @@ -32266,7 +32306,7 @@ msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht " "erworben werden." -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden." @@ -32315,11 +32355,17 @@ msgstr "" "Link geschickt, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. Die E-Mail-" "Adresse in deinem Konto wird geändert, sobald du diesen Link geklickt hast." -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 msgid "Your email address has been updated." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde aktualisiert." -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " @@ -32329,24 +32375,24 @@ msgstr "" "Adresse {email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung " "ist." -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese " "Veranstaltung zuzugreifen." -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Kein Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 07a95dcfe..8c8053d22 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 23:46+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 -msgid "Presale over" -msgstr "" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "" @@ -328,7 +297,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" #: pretix/api/serializers/order.py:1297 pretix/api/views/cart.py:220 -#: pretix/base/services/orders.py:1493 +#: pretix/base/services/orders.py:1495 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" @@ -381,23 +350,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1514 +#: pretix/api/views/order.py:580 pretix/control/views/orders.py:1511 #: pretix/presale/views/order.py:754 pretix/presale/views/order.py:827 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1516 +#: pretix/api/views/order.py:585 pretix/control/views/orders.py:1513 #: pretix/presale/views/order.py:756 pretix/presale/views/order.py:829 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1640 +#: pretix/api/views/order.py:611 pretix/control/views/orders.py:1637 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:689 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:185 pretix/presale/views/order.py:811 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:811 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -416,7 +385,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/models/checkin.py:347 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1477 +#: pretix/control/views/orders.py:1474 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -672,9 +641,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/customersso/oidc.py:171 pretix/base/customersso/oidc.py:178 #: pretix/base/customersso/oidc.py:197 pretix/base/customersso/oidc.py:214 -#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:685 -#: pretix/presale/views/customer.py:695 pretix/presale/views/customer.py:733 -#: pretix/presale/views/customer.py:807 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:221 pretix/presale/views/customer.py:689 +#: pretix/presale/views/customer.py:699 pretix/presale/views/customer.py:737 +#: pretix/presale/views/customer.py:811 #, python-brace-format msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." msgstr "" @@ -837,7 +806,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 #: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:2990 -#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -852,7 +821,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 #: pretix/base/settings.py:3120 pretix/base/settings.py:3130 -#: pretix/base/settings.py:3473 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/control/forms/filter.py:614 #: pretix/control/forms/item.py:353 pretix/control/forms/organizer.py:824 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 @@ -872,7 +841,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:307 pretix/plugins/badges/models.py:53 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:356 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:858 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:239 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 @@ -951,9 +920,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:628 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "Yes" msgstr "" @@ -971,9 +940,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:573 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:576 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:722 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:723 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:724 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:728 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:730 msgid "No" msgstr "" @@ -998,7 +967,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:789 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1143 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:87 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:770 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:434 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:671 @@ -1180,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:658 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43 msgid "Date" @@ -1201,12 +1170,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:458 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:474 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:472 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:662 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:857 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 @@ -1595,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102 #: pretix/presale/views/widget.py:390 msgid "Waiting list" msgstr "" @@ -1750,7 +1719,7 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:134 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:459 +#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:475 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96 msgid "Event date" msgstr "" @@ -1986,7 +1955,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:539 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:839 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:663 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 msgid "Position ID" msgstr "" @@ -2036,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:457 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:498 msgid "Start date" msgstr "" @@ -2049,7 +2018,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:448 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499 msgid "End date" msgstr "" @@ -2071,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:118 pretix/control/views/waitinglist.py:307 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:357 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:357 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100 @@ -2088,7 +2057,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:893 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 -#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:457 +#: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:119 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:473 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -3230,8 +3199,8 @@ msgstr "" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:412 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:750 +#: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:428 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:756 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3449,7 +3418,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2312 pretix/control/forms/filter.py:2473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:677 msgid "Gate" msgstr "" @@ -3649,7 +3618,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:81 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 #: pretix/presale/views/widget.py:638 msgid "Event series" msgstr "" @@ -3874,7 +3843,7 @@ msgctxt "giftcard" msgid "Special terms and conditions" msgstr "" -#: pretix/base/models/giftcards.py:217 pretix/base/models/giftcards.py:221 +#: pretix/base/models/giftcards.py:219 pretix/base/models/giftcards.py:223 msgid "Manual transaction" msgstr "" @@ -4447,7 +4416,7 @@ msgid "File upload" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1460 pretix/base/reldate.py:180 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:659 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:665 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 msgid "Time" @@ -5790,9 +5759,9 @@ msgstr "" msgid "Calculate from product" msgstr "" -#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1062 -#: pretix/control/views/orders.py:1091 pretix/control/views/orders.py:1135 -#: pretix/control/views/orders.py:1167 pretix/control/views/orders.py:1190 +#: pretix/base/orderimport.py:586 pretix/control/views/orders.py:1059 +#: pretix/control/views/orders.py:1088 pretix/control/views/orders.py:1132 +#: pretix/control/views/orders.py:1164 pretix/control/views/orders.py:1187 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -5832,7 +5801,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:157 +#: pretix/base/services/orderimport.py:158 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" @@ -6066,7 +6035,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1144 +#: pretix/base/payment.py:1268 pretix/control/views/orders.py:1141 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" @@ -6298,7 +6267,7 @@ msgid "Event begin weekday" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:267 pretix/base/pdf.py:296 -#: pretix/base/services/checkin.py:332 pretix/control/forms/filter.py:1134 +#: pretix/base/services/checkin.py:347 pretix/control/forms/filter.py:1134 msgid "Friday" msgstr "" @@ -6486,7 +6455,7 @@ msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:539 pretix/base/pdf.py:577 pretix/base/pdf.py:583 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:480 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:101 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" @@ -6502,7 +6471,7 @@ msgid "Attendee name for salutation" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:632 pretix/base/pdf.py:639 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:461 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:477 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:98 @@ -6581,8 +6550,8 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:217 -#: pretix/base/services/orders.py:149 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." @@ -6601,7 +6570,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:186 +#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" @@ -6624,7 +6593,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1502 +#: pretix/base/services/cart.py:120 pretix/base/services/orders.py:1504 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -6632,7 +6601,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1507 +#: pretix/base/services/cart.py:125 pretix/base/services/orders.py:1509 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -6651,7 +6620,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:152 +#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:715 msgid "The booking period for this event has not yet started." @@ -6673,7 +6642,7 @@ msgid "" "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:180 +#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -6691,7 +6660,7 @@ msgstr "" msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:147 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -6783,15 +6752,15 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:187 +#: pretix/base/services/cart.py:184 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:185 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:187 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -6802,7 +6771,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:195 +#: pretix/base/services/cart.py:192 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -6813,7 +6782,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:199 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -6854,151 +6823,151 @@ msgid "" "which is currently not available online." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:199 +#: pretix/base/services/checkin.py:214 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:36 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:255 +#: pretix/base/services/checkin.py:270 #, python-brace-format msgid "Only allowed before {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:257 +#: pretix/base/services/checkin.py:272 #, python-brace-format msgid "Only allowed after {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:260 +#: pretix/base/services/checkin.py:275 msgid "Ticket type not allowed" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:263 +#: pretix/base/services/checkin.py:278 msgid "Wrong entrance gate" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:300 msgid "time since last entry" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:286 +#: pretix/base/services/checkin.py:301 msgid "time since first entry" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:287 +#: pretix/base/services/checkin.py:302 msgid "number of days with an entry" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:288 +#: pretix/base/services/checkin.py:303 msgid "number of entries" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:289 +#: pretix/base/services/checkin.py:304 msgid "number of entries today" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:290 +#: pretix/base/services/checkin.py:305 #, python-brace-format msgid "number of entries since {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:291 +#: pretix/base/services/checkin.py:306 #, python-brace-format msgid "number of entries before {datetime}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:292 +#: pretix/base/services/checkin.py:307 msgid "week day" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:328 pretix/control/forms/filter.py:1130 +#: pretix/base/services/checkin.py:343 pretix/control/forms/filter.py:1130 msgid "Monday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:329 pretix/control/forms/filter.py:1131 +#: pretix/base/services/checkin.py:344 pretix/control/forms/filter.py:1131 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:330 pretix/control/forms/filter.py:1132 +#: pretix/base/services/checkin.py:345 pretix/control/forms/filter.py:1132 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:331 pretix/control/forms/filter.py:1133 +#: pretix/base/services/checkin.py:346 pretix/control/forms/filter.py:1133 msgid "Thursday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:333 pretix/control/forms/filter.py:1135 +#: pretix/base/services/checkin.py:348 pretix/control/forms/filter.py:1135 msgid "Saturday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:334 pretix/control/forms/filter.py:1136 +#: pretix/base/services/checkin.py:349 pretix/control/forms/filter.py:1136 msgid "Sunday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:338 +#: pretix/base/services/checkin.py:353 #, python-brace-format msgid "{variable} is not {value}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:340 +#: pretix/base/services/checkin.py:355 #, python-brace-format msgid "Maximum {variable} exceeded" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:342 +#: pretix/base/services/checkin.py:357 #, python-brace-format msgid "Minimum {variable} exceeded" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:344 +#: pretix/base/services/checkin.py:359 #, python-brace-format msgid "{variable} is {value}" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:849 +#: pretix/base/services/checkin.py:864 msgid "This order position has been canceled." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:858 +#: pretix/base/services/checkin.py:873 msgid "This ticket has been blocked." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:867 pretix/base/services/checkin.py:871 +#: pretix/base/services/checkin.py:882 pretix/base/services/checkin.py:886 #, python-brace-format msgid "This ticket is only valid after {datetime}." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:881 pretix/base/services/checkin.py:885 +#: pretix/base/services/checkin.py:896 pretix/base/services/checkin.py:900 #, python-brace-format msgid "This ticket was only valid before {datetime}." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:916 +#: pretix/base/services/checkin.py:931 msgid "This order position has an invalid product for this check-in list." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:925 +#: pretix/base/services/checkin.py:940 msgid "This order position has an invalid date for this check-in list." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:934 +#: pretix/base/services/checkin.py:949 msgid "This order is not yet approved." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:944 +#: pretix/base/services/checkin.py:959 msgid "This order is not marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:957 +#: pretix/base/services/checkin.py:972 #, python-brace-format msgid "Entry not permitted: {explanation}." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:966 +#: pretix/base/services/checkin.py:981 msgid "You need to answer questions to complete this check-in." msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:1019 +#: pretix/base/services/checkin.py:1034 msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "" @@ -7181,14 +7150,14 @@ msgid "" "different ticket at the same time." msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:112 +#: pretix/base/services/orderimport.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " "\"{line}\": {message}" msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:147 +#: pretix/base/services/orderimport.py:148 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "" @@ -7216,10 +7185,16 @@ msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:142 -msgid "Your cart is empty." +msgid "" +"This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your " +"changes are still accurate and try again." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:144 +msgid "Your cart is empty." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:146 #, python-format msgid "" "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We " @@ -7230,189 +7205,189 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/orders.py:153 +#: pretix/base/services/orders.py:155 msgid "The booking period has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:159 +#: pretix/base/services/orders.py:161 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:161 +#: pretix/base/services/orders.py:163 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:165 +#: pretix/base/services/orders.py:167 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:169 +#: pretix/base/services/orders.py:171 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:172 +#: pretix/base/services/orders.py:174 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:174 +#: pretix/base/services/orders.py:176 msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:176 +#: pretix/base/services/orders.py:178 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:183 +#: pretix/base/services/orders.py:185 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:184 +#: pretix/base/services/orders.py:186 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:200 +#: pretix/base/services/orders.py:202 #, python-format msgid "" "You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked " "in." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:216 +#: pretix/base/services/orders.py:218 msgid "The order was not canceled." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:270 pretix/control/forms/orders.py:120 +#: pretix/base/services/orders.py:272 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:362 pretix/base/services/orders.py:443 +#: pretix/base/services/orders.py:364 pretix/base/services/orders.py:445 msgid "This order is not pending approval." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:501 pretix/presale/views/order.py:879 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:879 #: pretix/presale/views/order.py:928 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:513 +#: pretix/base/services/orders.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:553 pretix/control/forms/orders.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:555 pretix/control/forms/orders.py:205 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:940 +#: pretix/base/services/orders.py:942 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1008 +#: pretix/base/services/orders.py:1010 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1481 +#: pretix/base/services/orders.py:1483 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1482 +#: pretix/base/services/orders.py:1484 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1483 +#: pretix/base/services/orders.py:1485 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1484 +#: pretix/base/services/orders.py:1486 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1485 +#: pretix/base/services/orders.py:1487 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1487 +#: pretix/base/services/orders.py:1489 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1490 +#: pretix/base/services/orders.py:1492 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1491 +#: pretix/base/services/orders.py:1493 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1492 +#: pretix/base/services/orders.py:1494 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1495 +#: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1497 +#: pretix/base/services/orders.py:1499 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1498 +#: pretix/base/services/orders.py:1500 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1499 +#: pretix/base/services/orders.py:1501 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1500 +#: pretix/base/services/orders.py:1502 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2277 pretix/base/services/orders.py:2293 +#: pretix/base/services/orders.py:2279 pretix/base/services/orders.py:2295 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2898 +#: pretix/base/services/orders.py:2904 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9655,151 +9630,151 @@ msgstr "" msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3304 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3317 +#: pretix/base/settings.py:3322 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3319 +#: pretix/base/settings.py:3324 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3351 pretix/base/settings.py:3364 -#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/base/settings.py:3430 -#: pretix/base/settings.py:3443 pretix/base/settings.py:3457 -#: pretix/base/settings.py:3510 pretix/base/settings.py:3531 -#: pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3369 +#: pretix/base/settings.py:3385 pretix/base/settings.py:3435 +#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3536 +#: pretix/base/settings.py:3558 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 pretix/base/settings.py:3365 -#: pretix/base/settings.py:3381 pretix/base/settings.py:3397 -#: pretix/base/settings.py:3414 pretix/base/settings.py:3429 -#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3458 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3532 -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3386 pretix/base/settings.py:3402 +#: pretix/base/settings.py:3419 pretix/base/settings.py:3434 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3463 +#: pretix/base/settings.py:3516 pretix/base/settings.py:3537 +#: pretix/base/settings.py:3559 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3372 -#: pretix/base/settings.py:3388 pretix/base/settings.py:3403 -#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3436 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3490 -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3544 -#: pretix/base/settings.py:3575 +#: pretix/base/settings.py:3361 pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3393 pretix/base/settings.py:3408 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3527 pretix/base/settings.py:3549 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3373 -#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3405 -#: pretix/base/settings.py:3423 pretix/base/settings.py:3437 -#: pretix/base/settings.py:3467 pretix/base/settings.py:3523 -#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3576 +#: pretix/base/settings.py:3362 pretix/base/settings.py:3378 +#: pretix/base/settings.py:3394 pretix/base/settings.py:3410 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3442 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3550 pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3363 pretix/base/settings.py:3379 -#: pretix/base/settings.py:3411 pretix/base/settings.py:3530 -#: pretix/base/settings.py:3552 +#: pretix/base/settings.py:3368 pretix/base/settings.py:3384 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3535 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3387 -#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3543 -#: pretix/base/settings.py:3574 +#: pretix/base/settings.py:3376 pretix/base/settings.py:3392 +#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3548 +#: pretix/base/settings.py:3579 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3400 pretix/base/settings.py:3417 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3418 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3477 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3494 #: pretix/control/forms/organizer.py:563 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3483 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3502 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3509 pretix/base/settings.py:3529 -#: pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3534 +#: pretix/base/settings.py:3556 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3542 -#: pretix/base/settings.py:3573 +#: pretix/base/settings.py:3526 pretix/base/settings.py:3547 +#: pretix/base/settings.py:3578 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3560 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3577 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3688 +#: pretix/base/settings.py:3693 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3705 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3712 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3725 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -10488,11 +10463,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:173 +#: pretix/base/views/tasks.py:177 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:176 +#: pretix/base/views/tasks.py:180 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -11309,6 +11284,20 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -11540,7 +11529,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 msgid "Scan type" msgstr "" @@ -11550,7 +11539,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 msgid "Device" msgstr "" @@ -11576,8 +11565,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -11598,57 +11587,68 @@ msgstr "" msgid "Revoked devices" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -11658,126 +11658,126 @@ msgid "" "instance. You can disable this behavior here at any time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " "will be sent by this server locally." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 msgid "Changes to pretix" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 msgid "Usage of pretix" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" "as-a-Service company)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " "use pretix internally." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " "additional permission." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " "set the name here." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 msgid "Source code instructions" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -12769,24 +12769,31 @@ msgstr "" msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "" @@ -13198,11 +13205,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -13214,7 +13221,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -13231,7 +13238,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -13266,16 +13273,16 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -13899,7 +13906,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14045,8 +14052,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -14782,7 +14789,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "" @@ -16089,7 +16096,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -16693,6 +16700,19 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -17322,7 +17342,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "" @@ -17405,7 +17425,15 @@ msgstr "" msgid "Percentage" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "" @@ -18631,13 +18659,6 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -18972,7 +18993,15 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +msgid "Detect automatically" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 msgid "Start import" msgstr "" @@ -21578,7 +21607,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -21678,7 +21707,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "" @@ -21780,7 +21809,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -21828,11 +21857,11 @@ msgid "" "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "" @@ -22148,35 +22177,35 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 msgid "The import was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22193,7 +22222,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -22205,65 +22234,65 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22274,58 +22303,58 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22338,185 +22367,185 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -22524,25 +22553,25 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -23091,38 +23120,38 @@ msgstr "" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 msgid "Rendering option" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -23130,15 +23159,15 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -23146,7 +23175,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -24038,7 +24067,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 msgctxt "export_category" msgid "Check-in" msgstr "" @@ -24066,56 +24095,56 @@ msgid "Checked out" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 msgid "Automatically checked in" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 msgid "Offline" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 msgid "Offline override" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 msgid "Upload date" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26020,20 +26049,20 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -26436,17 +26465,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" @@ -27056,7 +27085,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "" @@ -27555,7 +27584,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 msgid "Few tickets left" msgstr "" @@ -27564,7 +27593,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" @@ -27578,8 +27607,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "" @@ -27588,19 +27617,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 msgid "Fully booked" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "" @@ -28512,23 +28541,28 @@ msgstr "" msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -28591,7 +28625,7 @@ msgstr "" msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -28631,33 +28665,39 @@ msgid "" "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 msgid "Your email address has been updated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index 27dd3cfe8..fb584c05f 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -692,206 +692,211 @@ msgid "Price" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 -#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select %s" +msgid "Select" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select variant %s" +msgid "Select %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 +#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Sold out" +msgid "Select variant %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 msgctxt "widget" -msgid "Buy" +msgid "Sold out" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 msgctxt "widget" -msgid "Register" +msgid "Buy" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 msgctxt "widget" -msgid "Reserved" +msgid "Register" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 msgctxt "widget" -msgid "FREE" +msgid "Reserved" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 msgctxt "widget" -msgid "from %(currency)s %(price)s" +msgid "FREE" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 msgctxt "widget" -msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "from %(currency)s %(price)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 msgctxt "widget" -msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 msgctxt "widget" -msgid "incl. taxes" +msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 msgctxt "widget" -msgid "plus taxes" +msgid "incl. taxes" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32 +msgctxt "widget" +msgid "plus taxes" +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "currently available: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 msgctxt "widget" msgid "Only available with a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "minimum amount to order: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 msgctxt "widget" msgid "Close ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 msgctxt "widget" msgid "The ticket shop could not be loaded." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 msgctxt "widget" msgid "" "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "in a new tab to continue." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 msgctxt "widget" msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 msgctxt "widget" msgid "" "We could not create your cart, since there are currently too many users in " "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 msgctxt "widget" msgid "Waiting list" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 msgctxt "widget" msgid "" "You currently have an active cart for this event. If you select more " "products, they will be added to your existing cart." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 msgctxt "widget" msgid "Resume checkout" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 msgctxt "widget" msgid "Redeem a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 msgctxt "widget" msgid "Redeem" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 msgctxt "widget" msgid "Voucher code" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 msgctxt "widget" msgid "Close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 msgctxt "widget" msgid "Continue" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 msgctxt "widget" msgid "See variations" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 msgctxt "widget" msgid "Choose a different event" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 msgctxt "widget" msgid "Choose a different date" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 msgctxt "widget" msgid "Back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 msgctxt "widget" msgid "Next month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 msgctxt "widget" msgid "Previous month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 msgctxt "widget" msgid "Next week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 msgctxt "widget" msgid "Previous week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 msgctxt "widget" msgid "Open seat selection" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 msgctxt "widget" msgid "" "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " @@ -899,83 +904,83 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 msgctxt "widget" msgid "Load more" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 msgid "Mo" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 msgid "Tu" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 msgid "We" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 msgid "Th" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 msgid "Fr" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 msgid "Sa" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 msgid "Su" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 msgid "January" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 msgid "February" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 msgid "March" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 msgid "April" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 msgid "May" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 msgid "June" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 msgid "July" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 msgid "August" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 msgid "September" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 msgid "October" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 msgid "November" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 msgid "December" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index e92336cc8..284f0510f 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-11 11:38+0000\n" "Last-Translator: hara metaxa \n" "Language-Team: Greek %(item)s because it " @@ -8556,33 +8531,33 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προϊόν %(item)s επειδή έχει " "ήδη παραγγελθεί." -#: pretix/base/services/orders.py:216 +#: pretix/base/services/orders.py:218 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "The order was not canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." -#: pretix/base/services/orders.py:270 pretix/control/forms/orders.py:120 +#: pretix/base/services/orders.py:272 pretix/control/forms/orders.py:120 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Η νέα ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι στο μέλλον." -#: pretix/base/services/orders.py:362 pretix/base/services/orders.py:443 +#: pretix/base/services/orders.py:364 pretix/base/services/orders.py:445 msgid "This order is not pending approval." msgstr "Αυτή η παραγγελία δεν εκκρεμεί έγκριση." -#: pretix/base/services/orders.py:501 pretix/presale/views/order.py:879 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:879 #: pretix/presale/views/order.py:928 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία." -#: pretix/base/services/orders.py:513 +#: pretix/base/services/orders.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:553 pretix/control/forms/orders.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:555 pretix/control/forms/orders.py:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this " @@ -8593,48 +8568,48 @@ msgstr "" "Η χρέωση ακυρώσεως δεν μπορεί να είναι υψηλότερη από την πίστωση πληρωμής " "αυτής της παραγγελίας." -#: pretix/base/services/orders.py:940 +#: pretix/base/services/orders.py:942 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/base/services/orders.py:1008 +#: pretix/base/services/orders.py:1010 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1481 +#: pretix/base/services/orders.py:1483 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια παραλλαγή του προϊόντος." -#: pretix/base/services/orders.py:1482 +#: pretix/base/services/orders.py:1484 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Το quota {name} δεν έχει αρκετή χωρητικότητα για να εκτελέσει τη λειτουργία." -#: pretix/base/services/orders.py:1483 +#: pretix/base/services/orders.py:1485 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" "Δεν υπάρχει καθορισμένη ποσόστωση(quota) που να επιτρέπει αυτήν τη " "λειτουργία." -#: pretix/base/services/orders.py:1484 +#: pretix/base/services/orders.py:1486 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1485 +#: pretix/base/services/orders.py:1487 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα άφηνε την παραγγελία άδεια. Αντικαταστήστε την παραγγελία." -#: pretix/base/services/orders.py:1487 +#: pretix/base/services/orders.py:1489 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -8642,7 +8617,7 @@ msgstr "" "Η λειτουργία αυτή θα καθιστούσε την παραγγελία απαλλαγμένη και επομένως " "άμεσα πληρωμένη, ωστόσο δεν υπάρχει διαθέσιμη ποσόστωση(quota)." -#: pretix/base/services/orders.py:1490 +#: pretix/base/services/orders.py:1492 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -8650,7 +8625,7 @@ msgstr "" "Πρόκειται για πρόσθετο προϊόν, επιλέξτε τη θέση βάσης στην οποία πρέπει να " "προστεθεί." -#: pretix/base/services/orders.py:1491 +#: pretix/base/services/orders.py:1493 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -8658,49 +8633,49 @@ msgstr "" "Η επιλεγμένη βασική θέση δεν σας επιτρέπει να προσθέσετε αυτό το προϊόν ως " "πρόσθετο." -#: pretix/base/services/orders.py:1492 +#: pretix/base/services/orders.py:1494 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Θα χρειαστεί να επιλέξετε ένα υποκατάστατο για τη νέα θέση." -#: pretix/base/services/orders.py:1495 +#: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1497 +#: pretix/base/services/orders.py:1499 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1498 +#: pretix/base/services/orders.py:1500 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1499 +#: pretix/base/services/orders.py:1501 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1500 +#: pretix/base/services/orders.py:1502 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2277 pretix/base/services/orders.py:2293 +#: pretix/base/services/orders.py:2279 pretix/base/services/orders.py:2295 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2898 +#: pretix/base/services/orders.py:2904 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -11719,147 +11694,147 @@ msgstr "" msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3304 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3317 +#: pretix/base/settings.py:3322 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3319 +#: pretix/base/settings.py:3324 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3351 pretix/base/settings.py:3364 -#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/base/settings.py:3430 -#: pretix/base/settings.py:3443 pretix/base/settings.py:3457 -#: pretix/base/settings.py:3510 pretix/base/settings.py:3531 -#: pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3369 +#: pretix/base/settings.py:3385 pretix/base/settings.py:3435 +#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3536 +#: pretix/base/settings.py:3558 msgid "Given name" msgstr "'Ονομα" -#: pretix/base/settings.py:3352 pretix/base/settings.py:3365 -#: pretix/base/settings.py:3381 pretix/base/settings.py:3397 -#: pretix/base/settings.py:3414 pretix/base/settings.py:3429 -#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3458 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3532 -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3386 pretix/base/settings.py:3402 +#: pretix/base/settings.py:3419 pretix/base/settings.py:3434 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3463 +#: pretix/base/settings.py:3516 pretix/base/settings.py:3537 +#: pretix/base/settings.py:3559 msgid "Family name" msgstr "Επώνυμο" -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3372 -#: pretix/base/settings.py:3388 pretix/base/settings.py:3403 -#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3436 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3490 -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3544 -#: pretix/base/settings.py:3575 +#: pretix/base/settings.py:3361 pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3393 pretix/base/settings.py:3408 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3527 pretix/base/settings.py:3549 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Γιάννης" -#: pretix/base/settings.py:3357 pretix/base/settings.py:3373 -#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3405 -#: pretix/base/settings.py:3423 pretix/base/settings.py:3437 -#: pretix/base/settings.py:3467 pretix/base/settings.py:3523 -#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3576 +#: pretix/base/settings.py:3362 pretix/base/settings.py:3378 +#: pretix/base/settings.py:3394 pretix/base/settings.py:3410 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3442 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3550 pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Ντόης" -#: pretix/base/settings.py:3363 pretix/base/settings.py:3379 -#: pretix/base/settings.py:3411 pretix/base/settings.py:3530 -#: pretix/base/settings.py:3552 +#: pretix/base/settings.py:3368 pretix/base/settings.py:3384 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3535 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3387 -#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3543 -#: pretix/base/settings.py:3574 +#: pretix/base/settings.py:3376 pretix/base/settings.py:3392 +#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3548 +#: pretix/base/settings.py:3579 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3395 pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3400 pretix/base/settings.py:3417 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3418 msgid "Middle name" msgstr "Μεσαίο όνομα" -#: pretix/base/settings.py:3477 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3494 #: pretix/control/forms/organizer.py:563 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3483 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Calling name" msgstr "Υποκοριστικό" -#: pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3502 msgid "Latin transcription" msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες" -#: pretix/base/settings.py:3509 pretix/base/settings.py:3529 -#: pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3534 +#: pretix/base/settings.py:3556 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Ακύρωση" -#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3542 -#: pretix/base/settings.py:3573 +#: pretix/base/settings.py:3526 pretix/base/settings.py:3547 +#: pretix/base/settings.py:3578 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3560 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:3577 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για " "την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)." -#: pretix/base/settings.py:3688 +#: pretix/base/settings.py:3693 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν " "δεν τα ζητήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -11868,19 +11843,19 @@ msgid "" msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3705 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3712 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της " "προπώλησης." -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3725 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12730,11 +12705,11 @@ msgstr "" "cookies, ενεργοποιήστε τα ξανά, τουλάχιστον για αυτόν τον ιστότοπο ή για " "αιτήματα ίδιας προέλευσης." -#: pretix/base/views/tasks.py:173 +#: pretix/base/views/tasks.py:177 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα, δοκιμάστε ξανά αργότερα." -#: pretix/base/views/tasks.py:176 +#: pretix/base/views/tasks.py:180 msgid "The task has been completed." msgstr "Η εργασία έχει ολοκληρωθεί." @@ -13745,6 +13720,20 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Αδρανής" +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:162 +msgid "Presale not started" +msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε" + +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:160 +msgid "Presale over" +msgstr "Η προπώληση τελείωσε" + #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:2206 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:84 @@ -14019,7 +14008,7 @@ msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές" #: pretix/control/forms/filter.py:2248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 #, fuzzy #| msgid "Card type" msgid "Scan type" @@ -14033,7 +14022,7 @@ msgstr "Όλες οι ενέργειες" #: pretix/control/forms/filter.py:2259 pretix/control/forms/filter.py:2299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:667 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 #, fuzzy #| msgid "Devices" msgid "Device" @@ -14067,8 +14056,8 @@ msgstr "Ημερομηνία λήξης" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:79 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:151 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:454 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:660 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:742 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:666 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:748 msgid "Check-in list" msgstr "Λίστα check-in" @@ -14095,58 +14084,69 @@ msgstr "Όλα τα τιμολόγια" msgid "Revoked devices" msgstr "Αναίρεση πρόσβασης συσκευής:" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Additional footer text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο υποσέλιδου" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:60 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:61 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "" "Θα συμπεριληφθεί ως πρόσθετο κείμενο στο υποσέλιδο, σε ολόκληρο τον ιστότοπο." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:65 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 msgid "Additional footer link" msgstr "Πρόσθετη σύνδεση υποσέλιδου" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:66 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:67 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "Θα συμπεριληφθεί ως σύνδεσμος στο πρόσθετο κείμενο υποσέλιδου." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:71 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:72 msgid "Global message banner" msgstr "Παγκόσμιο banner μηνύματος" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:76 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:77 msgid "Global message banner detail text" msgstr "Κείμενο παγκόσμιας λεπτομέρειας banner μηνύματος" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:80 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:81 msgid "OpenCage API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:84 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:85 msgid "MapQuest API key for geocoding" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:88 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:89 -#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:90 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:95 #, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:93 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:94 msgid "Leaflet tiles attribution" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:112 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:101 +msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:102 +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/global_settings.py:120 msgid "Perform update checks" msgstr "Εκτελέστε ελέγχους ενημέρωσης" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:113 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " @@ -14164,11 +14164,11 @@ msgstr "" "παράδειγμα. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή τη συμπεριφορά εδώ ανά πάσα " "στιγμή." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:121 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:129 msgid "E-mail notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:122 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:130 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " @@ -14179,121 +14179,121 @@ msgstr "" "eu, τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποστέλλονται από αυτόν τον " "εξυπηρετητή τοπικά." -#: pretix/control/forms/global_settings.py:135 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:143 #, fuzzy #| msgid "Change to" msgid "Changes to pretix" msgstr "Αλλάζω σε" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:138 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:146 msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:140 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 msgid "" "This installation of pretix includes changes or extensions made to the " "source code." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:145 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:153 #, fuzzy #| msgid "Usage overview" msgid "Usage of pretix" msgstr "Επισκόπηση χρήσης" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:148 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:156 msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:150 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:158 msgid "" "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" "as-a-Service company)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:152 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "I'm not sure which option applies." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:157 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 msgid "License choice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:160 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:168 msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " "use pretix internally." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:163 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:171 msgid "" "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " "restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " "additional permission." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:165 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:170 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:178 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:175 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:183 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:180 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:188 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:185 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:193 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:189 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:197 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:190 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:198 msgid "" "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " "name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " "set the name here." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:195 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:203 msgid "Link for powered by name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:196 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:204 msgid "" "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:200 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:208 #, fuzzy #| msgid "Your registration" msgid "Source code instructions" msgstr "Η εγγραφή σας" -#: pretix/control/forms/global_settings.py:202 +#: pretix/control/forms/global_settings.py:210 msgid "" "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " "current source code of the site including all modifications and installed " @@ -15524,25 +15524,32 @@ msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας." msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "Ένα κουπόνι με έναν από αυτούς τους κωδικούς υπάρχει ήδη." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:399 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} ist too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The given voucher code does not exist." msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "Ο συγκεκριμένος κωδικός κουπονιού δεν υπάρχει." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:415 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 #, fuzzy #| msgid "You need to specify either a quota or a product." msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." @@ -16099,11 +16106,11 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρω msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1485 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1482 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως έχει ληγμένη." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1380 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη." @@ -16117,7 +16124,7 @@ msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί." msgid "The order has been refunded." msgstr "Η παραγγελία έχει επιστραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1761 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been reactivated." @@ -16136,7 +16143,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Η παραγγελία απαιτεί έγκριση πριν συνεχίσει να επεξεργάζεται." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:737 +#: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:734 msgid "The order has been approved." msgstr "Η εντολή έχει εγκριθεί." @@ -16181,16 +16188,16 @@ msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1519 #: pretix/presale/views/order.py:762 pretix/presale/views/order.py:835 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1593 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1590 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1619 #: pretix/presale/views/order.py:848 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί." @@ -16926,7 +16933,7 @@ msgstr "Ο χρήστης επιβεβαίωσε το ακόλουθο μήνυ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1480 +#: pretix/control/logdisplay.py:616 pretix/control/views/orders.py:1477 #: pretix/presale/views/order.py:993 msgid "The order has been canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." @@ -17080,8 +17087,8 @@ msgstr "Πληρωμή" #: pretix/control/views/event.py:1490 pretix/control/views/subevents.py:290 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:130 msgid "Tickets" msgstr "Εισιτήρια" @@ -17918,7 +17925,7 @@ msgstr "Όνομα τράπεζας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:49 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678 msgid "Result" msgstr "Αποτέλεσμα" @@ -19462,7 +19469,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1559 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:132 pretix/plugins/sendmail/views.py:652 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:664 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:657 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -20229,6 +20236,19 @@ msgstr "Σειρά(Series)" msgid "More quotas" msgstr "Περισσότερες ποσοστώσεις(quotas)" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Κατάστημα ανενεργό" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:164 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "Σε έκπτωση" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -20991,7 +21011,7 @@ msgstr "Πλήρως κρατημένο" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:399 msgid "Sold out" msgstr "Εξαντλημένα" @@ -21083,7 +21103,15 @@ msgstr "Λογαριασμός" msgid "Percentage" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:89 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:101 msgid "Question history" msgstr "Ιστορικό ερωτήσεων" @@ -22507,13 +22535,6 @@ msgstr "" "Αυτή η πληρωμή δημιουργήθηκε με μια παλαιότερη έκδοση του pretix, επομένως " "τα ακριβή δεδομένα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441 -#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:565 -msgid "Sum" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -22903,7 +22924,17 @@ msgstr "" msgid "Import file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate tickets" +msgid "Detect automatically" +msgstr "Δημιουργία εισιτηρίων" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35 #, fuzzy #| msgid "Start export" msgid "Start import" @@ -26059,7 +26090,7 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί." #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:92 pretix/plugins/sendmail/views.py:581 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:667 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:658 pretix/plugins/stripe/views.py:660 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -26165,7 +26196,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν ημερομηνίες" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 #: pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "Sale over" msgstr "Μη διαθέσιμα" @@ -26293,7 +26324,7 @@ msgstr "Η παραγγελία σας: {code}" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:635 +#: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:632 #: pretix/presale/views/order.py:1034 pretix/presale/views/order.py:1041 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου." @@ -26348,11 +26379,11 @@ msgid "" "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:718 +#: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:715 msgid "The comment has been updated." msgstr "Το σχόλιο ενημερώθηκε." -#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:720 +#: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:717 msgid "Could not update the comment." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του σχολίου." @@ -26702,35 +26733,35 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "Η πρόσβαση για την επιλεγμένη εφαρμογή έχει ανακληθεί." -#: pretix/control/views/orderimport.py:67 +#: pretix/control/views/orderimport.py:76 #, fuzzy #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please only upload CSV files." msgstr "Παρακαλώ ανεβάστε μόνο αρχεία PDF." -#: pretix/control/views/orderimport.py:73 +#: pretix/control/views/orderimport.py:82 #, fuzzy #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "Παρακαλώ ανεβάστε μόνο αρχεία PDF." -#: pretix/control/views/orderimport.py:128 +#: pretix/control/views/orderimport.py:154 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:140 +#: pretix/control/views/orderimport.py:166 #, fuzzy #| msgid "The last update check was not successful." msgid "The import was successful." msgstr "Ο τελευταίος έλεγχος ενημέρωσης δεν ήταν επιτυχής." -#: pretix/control/views/orderimport.py:152 +#: pretix/control/views/orderimport.py:178 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:499 +#: pretix/control/views/orders.py:496 #, fuzzy #| msgid "Your invoice details" msgid "Your invoice" @@ -26738,7 +26769,7 @@ msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "Τα στοιχεία του τιμολογίου σας" msgstr[1] "Τα στοιχεία του τιμολογίου σας" -#: pretix/control/views/orders.py:501 +#: pretix/control/views/orders.py:498 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26755,7 +26786,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/control/views/orders.py:637 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:634 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 #: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 #: pretix/presale/views/order.py:330 pretix/presale/views/order.py:390 #: pretix/presale/views/order.py:458 pretix/presale/views/order.py:533 @@ -26769,15 +26800,15 @@ msgstr "" "Άγνωστος κωδικός παραγγελίας ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτήν την " "παραγγελία." -#: pretix/control/views/orders.py:639 pretix/presale/views/order.py:1047 +#: pretix/control/views/orders.py:636 pretix/presale/views/order.py:1047 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Η λήψη εισιτηρίου δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/views/orders.py:754 +#: pretix/control/views/orders.py:751 msgid "The order has been deleted." msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:761 +#: pretix/control/views/orders.py:758 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -26785,59 +26816,59 @@ msgstr "" "Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. " "δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:766 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" "Μόνο παραγγελίες που έχουν δημιουργηθεί στη λειτουργία δοκιμής(test mode) " "μπορούν να διαγραφούν." -#: pretix/control/views/orders.py:790 +#: pretix/control/views/orders.py:787 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται." -#: pretix/control/views/orders.py:830 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Αυτή η πληρωμή ακυρώθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:829 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτήν τη στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:858 +#: pretix/control/views/orders.py:855 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:860 +#: pretix/control/views/orders.py:857 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Αυτή η επιστροφή χρημάτων δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτή τη στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:894 +#: pretix/control/views/orders.py:891 msgid "The refund has been processed." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει υποβληθεί σε επεξεργασία." -#: pretix/control/views/orders.py:896 pretix/control/views/orders.py:922 +#: pretix/control/views/orders.py:893 pretix/control/views/orders.py:919 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη " "στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:920 +#: pretix/control/views/orders.py:917 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη." -#: pretix/control/views/orders.py:946 +#: pretix/control/views/orders.py:943 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:953 +#: pretix/control/views/orders.py:950 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "Έξοδα ακύρωσης" -#: pretix/control/views/orders.py:954 +#: pretix/control/views/orders.py:951 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -26873,7 +26904,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:998 +#: pretix/control/views/orders.py:995 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -26881,15 +26912,15 @@ msgstr "" "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή " "mail επιβεβαίωσης." -#: pretix/control/views/orders.py:1001 +#: pretix/control/views/orders.py:998 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως πλήρης." -#: pretix/control/views/orders.py:1003 +#: pretix/control/views/orders.py:1000 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί αυτή τη στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:1196 +#: pretix/control/views/orders.py:1193 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -26897,7 +26928,7 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να επιστρέψετε ποσό μεγαλύτερο από το ποσό μιας πληρωμής που " "δεν έχει ακόμη επιστραφεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1201 +#: pretix/control/views/orders.py:1198 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -26905,7 +26936,7 @@ msgstr "" "Επιλέξατε μερική επιστροφή χρημάτων για μια μέθοδο πληρωμής που υποστηρίζει " "μόνο τις πλήρεις επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1228 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" @@ -26913,11 +26944,11 @@ msgstr "" "Μία από τις επιστροφές χρημάτων δεν ολοκληρώθηκε. Θα πρέπει να προσπαθήσετε " "ξανά για επιστροφή χρημάτων με διαφορετικό τρόπο. Το μήνυμα λάθους ήταν: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1237 +#: pretix/control/views/orders.py:1234 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει υποβληθεί σε επεξεργασία." -#: pretix/control/views/orders.py:1241 +#: pretix/control/views/orders.py:1238 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." @@ -26925,20 +26956,20 @@ msgstr "" "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει αποθηκευτεί, αλλά δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί " "πλήρως. Μπορείτε να την χαρακτηρίσετε ως ολοκληρωμένη παρακάτω." -#: pretix/control/views/orders.py:1270 +#: pretix/control/views/orders.py:1267 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1275 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Your gift card code" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/control/views/orders.py:1280 +#: pretix/control/views/orders.py:1277 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26951,13 +26982,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1288 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Οι επιστροφές χρημάτων που έχετε επιλέξει δεν αντιστοιχούν στο επιλεγμένο " "συνολικό ποσό επιστροφής χρημάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:1450 +#: pretix/control/views/orders.py:1447 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -26965,11 +26996,11 @@ msgstr "" "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή " "mail επιβεβαίωσης." -#: pretix/control/views/orders.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1450 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία." -#: pretix/control/views/orders.py:1467 +#: pretix/control/views/orders.py:1464 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -26977,15 +27008,15 @@ msgstr "" "Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο " "θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη." -#: pretix/control/views/orders.py:1536 pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1533 pretix/control/views/orders.py:1537 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Δεν έχει οριστεί ΦΠΑ." -#: pretix/control/views/orders.py:1544 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "No country specified." msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα." -#: pretix/control/views/orders.py:1548 +#: pretix/control/views/orders.py:1545 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -26994,7 +27025,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αναγνωριστικού ΦΠΑ, δεδομένου ότι έχει " "καθοριστεί χώρα εκτός ΕΕ." -#: pretix/control/views/orders.py:1559 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -27002,52 +27033,52 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ΦΠΑ δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί, δεδομένου ότι η υπηρεσία " "ελέγχου ΦΠΑ της χώρας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη." -#: pretix/control/views/orders.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:1559 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό ΦΠΑ είναι έγκυρο." -#: pretix/control/views/orders.py:1576 pretix/control/views/orders.py:1607 +#: pretix/control/views/orders.py:1573 pretix/control/views/orders.py:1604 msgid "Unknown invoice." msgstr "Άγνωστο τιμολόγιο." -#: pretix/control/views/orders.py:1579 +#: pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1581 pretix/control/views/orders.py:1610 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/control/views/orders.py:1607 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1580 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1585 +#: pretix/control/views/orders.py:1582 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1587 pretix/control/views/orders.py:1612 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1609 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα." -#: pretix/control/views/orders.py:1643 +#: pretix/control/views/orders.py:1640 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" "Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή." -#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/presale/views/order.py:1224 +#: pretix/control/views/orders.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/presale/views/order.py:1231 +#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/presale/views/order.py:1231 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή." -#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/presale/views/order.py:1236 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/presale/views/order.py:1236 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -27055,11 +27086,11 @@ msgstr "" "Το αρχείο τιμολογίου δεν έχει ακόμη παραχθεί, θα το δημιουργήσουμε τώρα. " "Δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα." -#: pretix/control/views/orders.py:1707 +#: pretix/control/views/orders.py:1704 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Ο όρος πληρωμής έχει αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:1712 pretix/control/views/orders.py:1769 +#: pretix/control/views/orders.py:1709 pretix/control/views/orders.py:1766 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -27067,30 +27098,30 @@ msgstr "" "Δεν είχαμε τη δυνατότητα να επεξεργαστούμε πλήρως το αίτημα, καθώς ο " "διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος." -#: pretix/control/views/orders.py:1720 +#: pretix/control/views/orders.py:1717 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/control/views/orders.py:1775 +#: pretix/control/views/orders.py:1772 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/control/views/orders.py:1992 pretix/presale/views/order.py:1508 +#: pretix/control/views/orders.py:1989 pretix/presale/views/order.py:1508 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες." -#: pretix/control/views/orders.py:2000 +#: pretix/control/views/orders.py:1997 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:2002 pretix/control/views/orders.py:2136 -#: pretix/control/views/orders.py:2173 pretix/presale/views/order.py:1543 +#: pretix/control/views/orders.py:1999 pretix/control/views/orders.py:2133 +#: pretix/control/views/orders.py:2170 pretix/presale/views/order.py:1543 msgid "The order has been changed." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:2029 pretix/presale/checkoutflow.py:890 +#: pretix/control/views/orders.py:2026 pretix/presale/checkoutflow.py:890 #: pretix/presale/views/order.py:804 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -27098,32 +27129,32 @@ msgstr "" "Είχαμε δυσκολίες να επεξεργαστούμε τις πληροφορίες σας. Ελέγξτε τα παρακάτω " "σφάλματα." -#: pretix/control/views/orders.py:2138 +#: pretix/control/views/orders.py:2135 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Τίποτα για την παραγγελία δεν έπρεπε να αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:2219 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:2216 pretix/plugins/sendmail/views.py:174 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δείτε " "παρακάτω για λεπτομέρειες." -#: pretix/control/views/orders.py:2235 pretix/control/views/orders.py:2300 +#: pretix/control/views/orders.py:2232 pretix/control/views/orders.py:2297 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:604 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:680 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Θέμα: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/control/views/orders.py:2315 +#: pretix/control/views/orders.py:2246 pretix/control/views/orders.py:2312 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και θα σταλεί στο {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2253 pretix/control/views/orders.py:2318 +#: pretix/control/views/orders.py:2250 pretix/control/views/orders.py:2315 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Αποτυχία αποστολής mail στον ακόλουθο χρήστη: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/control/views/orders.py:2351 pretix/presale/views/order.py:1006 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -27131,38 +27162,38 @@ msgstr "" "Αυτός ο σύνδεσμος δεν ισχύει πλέον. Πηγαίνετε πίσω, ανανεώστε τη σελίδα και " "δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/control/views/orders.py:2430 +#: pretix/control/views/orders.py:2427 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία με τον συγκεκριμένο κωδικό παραγγελίας." -#: pretix/control/views/orders.py:2535 pretix/control/views/organizer.py:1751 +#: pretix/control/views/orders.py:2532 pretix/control/views/organizer.py:1751 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Ο επιλεγμένος εξαγωγέας δεν βρέθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:2545 pretix/control/views/organizer.py:1761 +#: pretix/control/views/orders.py:2542 pretix/control/views/organizer.py:1761 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων εισόδου. Δείτε " "παρακάτω λεπτομέρειες σφαλμάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:2580 pretix/control/views/organizer.py:1804 +#: pretix/control/views/orders.py:2577 pretix/control/views/organizer.py:1804 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2585 pretix/control/views/organizer.py:1809 +#: pretix/control/views/orders.py:2582 pretix/control/views/organizer.py:1809 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2624 pretix/control/views/organizer.py:1849 +#: pretix/control/views/orders.py:2621 pretix/control/views/organizer.py:1849 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Expiry date" msgid "Export: {title}" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/control/views/orders.py:2625 pretix/control/views/organizer.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1851 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27170,27 +27201,27 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2693 pretix/control/views/organizer.py:1919 +#: pretix/control/views/orders.py:2690 pretix/control/views/organizer.py:1919 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2772 +#: pretix/control/views/orders.py:2769 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:2774 +#: pretix/control/views/orders.py:2771 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2795 +#: pretix/control/views/orders.py:2792 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." @@ -27842,17 +27873,17 @@ msgstr "" msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:329 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" "Κανένα από τα επιλεγμένα προϊόντα δεν έχει διαμορφωθεί για την εκτύπωση " "ταυτοτήτων." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:397 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "Ταυτότητα συμμετέχοντα" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:398 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 #, fuzzy #| msgid "All actions" @@ -27860,28 +27891,28 @@ msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "Όλες οι ενέργειες" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:399 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:420 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 msgid "Include pending orders" msgstr "Συμπεριλάβετε εκκρεμείς παραγγελίες" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 #, fuzzy #| msgid "Include questions" msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Συμπεριλάβετε ερωτήσεις" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:430 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 #, fuzzy #| msgid "Answer options" msgid "Rendering option" msgstr "Επιλογές απάντησης" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:435 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -27889,15 +27920,15 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:455 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:116 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:468 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 @@ -27905,7 +27936,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by" msgstr "Ταξινόμηση κατά" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:585 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:601 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:227 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " @@ -28962,7 +28993,7 @@ msgstr "Λίστα Check-in (PDF)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:285 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:648 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:654 #, fuzzy #| msgid "Check-in" msgctxt "export_category" @@ -28994,7 +29025,7 @@ msgid "Checked out" msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:676 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" @@ -29002,63 +29033,63 @@ msgid "Automatically checked in" msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:491 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:664 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 msgid "Secret" msgstr "Mυστικό (secret)" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:647 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:653 #, fuzzy #| msgid "Check-in lists" msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "Κατάλογος check-in" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:649 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:655 msgid "" "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " "check-in stations." msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 #, fuzzy #| msgid "Go offline" msgid "Offline" msgstr "Αποσυνδέομαι" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 #, fuzzy #| msgid "Order overview" msgid "Offline override" msgstr "Επισκόπηση παραγγελιών" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:679 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:74 msgid "Error message" msgstr "Μήνυμα λάθους" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:674 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:680 #, fuzzy #| msgid "Download date" msgid "Upload date" msgstr "Ημερομηνία λήψης" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:675 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:681 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Upload time" msgstr "Κατεβάστε το εισιτήριο" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:726 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:732 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:758 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:779 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:785 #, fuzzy #| msgid "Check-in lists" msgid "All check-in lists" @@ -31392,8 +31423,8 @@ msgstr "" msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Ο λογαριασμός σας Stripe έχει αποσυνδεθεί." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:511 pretix/plugins/stripe/views.py:530 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:535 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -31401,7 +31432,7 @@ msgstr "" "Λυπούμαστε, υπήρξε ένα σφάλμα στη διαδικασία πληρωμής. Ελέγξτε τη σύνδεση " "στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να συνεχίσετε." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:567 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -31409,7 +31440,7 @@ msgstr "" "Είχαμε πρόβλημα με την εξουσιοδότηση της πληρωμής της κάρτας σας. Δοκιμάστε " "ξανά και επικοινωνήστε μαζί μας αν το πρόβλημα παραμένει." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:594 pretix/plugins/stripe/views.py:597 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link " @@ -31888,17 +31919,17 @@ msgctxt "form" msgid "required" msgstr "έχει λήξει" -#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:136 +#: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "Εισιτήρια: {url}" -#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:138 +#: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "Άδεια: {datetime}" -#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:143 +#: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Διοργανωτής: {organizer}" @@ -32635,7 +32666,7 @@ msgstr "ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΑ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:104 #: pretix/presale/views/widget.py:394 msgid "Reserved" msgstr "Κατοχυρωμένα" @@ -33247,7 +33278,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:379 #, fuzzy #| msgid "PDF ticket layout" @@ -33258,7 +33289,7 @@ msgstr "Layout του PDF εισιτηρίου" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 #: pretix/presale/views/widget.py:384 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" @@ -33272,8 +33303,8 @@ msgstr "Αγορά" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:113 #: pretix/presale/views/widget.py:386 pretix/presale/views/widget.py:409 msgid "Book now" msgstr "Κράτηση" @@ -33282,7 +33313,7 @@ msgstr "Κράτηση" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:401 #, fuzzy #| msgid "Fully redeemed" @@ -33290,13 +33321,13 @@ msgid "Fully booked" msgstr "Έχει εξαργυρωθεί πλήρως" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "Η πώληση ξεκινάει στης %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 msgid "Not yet on sale" msgstr "Δεν είναι ακόμα σε πώληση" @@ -34474,23 +34505,31 @@ msgstr "Παρελθοντικές εκδηλώσεις" msgid "Upcoming events" msgstr "Επερχόμενες εκδηλώσεις" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create multiple dates" +msgctxt "subevent" +msgid "Multiple dates" +msgstr "Δημιουργία πολλαπλών ημερομηνιών" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132 msgid "More info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "No archived events found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχειοθετημένες εκδηλώσεις." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:141 msgid "Show upcoming" msgstr "Εμφάνιση επερχόμενων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Δεν βρέθηκαν δημόσιες εκδηλώσεις." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:143 msgid "Show past events" msgstr "Εμφάνιση παλιότερων εκδηλώσεων" @@ -34553,7 +34592,7 @@ msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στ msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:650 +#: pretix/presale/views/cart.py:651 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -34607,37 +34646,43 @@ msgid "" "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:572 +#: pretix/presale/views/customer.py:573 +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/customer.py:576 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your email address has been updated." msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." -#: pretix/presale/views/customer.py:785 pretix/presale/views/customer.py:796 +#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800 #, python-brace-format msgid "" "We were unable to use your login since the email address {email} is already " "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:792 +#: pretix/presale/views/event.py:793 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την " "εκδήλωση." -#: pretix/presale/views/event.py:799 +#: pretix/presale/views/event.py:800 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία." -#: pretix/presale/views/event.py:802 +#: pretix/presale/views/event.py:803 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη." -#: pretix/presale/views/event.py:827 pretix/presale/views/event.py:835 -#: pretix/presale/views/event.py:838 +#: pretix/presale/views/event.py:828 pretix/presale/views/event.py:836 +#: pretix/presale/views/event.py:839 msgid "Please go back and try again." msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά." diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 654b7a2f5..37b5e36e6 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "Last-Translator: Chris Spy \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -692,206 +692,211 @@ msgid "Price" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 -#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select %s" +msgid "Select" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Select variant %s" +msgid "Select %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 +#, javascript-format msgctxt "widget" -msgid "Sold out" +msgid "Select variant %s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 msgctxt "widget" -msgid "Buy" +msgid "Sold out" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 msgctxt "widget" -msgid "Register" +msgid "Buy" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 msgctxt "widget" -msgid "Reserved" +msgid "Register" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 msgctxt "widget" -msgid "FREE" +msgid "Reserved" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 msgctxt "widget" -msgid "from %(currency)s %(price)s" +msgid "FREE" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 msgctxt "widget" -msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "from %(currency)s %(price)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 msgctxt "widget" -msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" +msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 msgctxt "widget" -msgid "incl. taxes" +msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 msgctxt "widget" -msgid "plus taxes" +msgid "incl. taxes" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32 +msgctxt "widget" +msgid "plus taxes" +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "currently available: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 msgctxt "widget" msgid "Only available with a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "minimum amount to order: %s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 msgctxt "widget" msgid "Close ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 msgctxt "widget" msgid "The ticket shop could not be loaded." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 msgctxt "widget" msgid "" "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "in a new tab to continue." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 msgctxt "widget" msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 msgctxt "widget" msgid "" "We could not create your cart, since there are currently too many users in " "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 msgctxt "widget" msgid "Waiting list" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 msgctxt "widget" msgid "" "You currently have an active cart for this event. If you select more " "products, they will be added to your existing cart." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 msgctxt "widget" msgid "Resume checkout" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 msgctxt "widget" msgid "Redeem a voucher" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 msgctxt "widget" msgid "Redeem" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 msgctxt "widget" msgid "Voucher code" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 msgctxt "widget" msgid "Close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 msgctxt "widget" msgid "Continue" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 msgctxt "widget" msgid "See variations" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 msgctxt "widget" msgid "Choose a different event" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 msgctxt "widget" msgid "Choose a different date" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 msgctxt "widget" msgid "Back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 msgctxt "widget" msgid "Next month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 msgctxt "widget" msgid "Previous month" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 msgctxt "widget" msgid "Next week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 msgctxt "widget" msgid "Previous week" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 msgctxt "widget" msgid "Open seat selection" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 msgctxt "widget" msgid "" "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " @@ -899,83 +904,83 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 msgctxt "widget" msgid "Load more" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 msgid "Mo" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 msgid "Tu" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 msgid "We" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 msgid "Th" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 msgid "Fr" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 msgid "Sa" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 msgid "Su" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 msgid "January" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 msgid "February" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 msgid "March" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 msgid "April" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 msgid "May" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 msgid "June" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 msgid "July" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 msgid "August" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 msgid "September" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 msgid "October" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 msgid "November" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 +#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 msgid "December" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index f6a5a3ae7..20d329d28 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 06:59+0000\n" "Last-Translator: Igor Támara \n" "Language-Team: Spanish