Translated on translate.pretix.eu (Arabic)

Currently translated at 77.3% (3176 of 4106 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/

powered by weblate
This commit is contained in:
Mohamed Tawfiq
2021-04-27 12:26:38 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 55c1edaa03
commit 735bc74146

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
">\n" ">\n"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "فاتورة"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:651 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:651
#: pretix/presale/checkoutflow.py:870 #: pretix/presale/checkoutflow.py:870
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم فعلا" msgstr "نعم"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:305 pretix/base/exporters/orderlist.py:393 #: pretix/base/exporters/invoices.py:305 pretix/base/exporters/orderlist.py:393
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:693 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:693
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "تاريخ"
#: pretix/presale/forms/order.py:36 #: pretix/presale/forms/order.py:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:10
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "التذاكر" msgstr "منتج"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/orders.py:1157 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/orders.py:1157
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "الحصة الإجمالية"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16
#: pretix/control/views/item.py:833 #: pretix/control/views/item.py:833
msgid "Paid orders" msgid "Paid orders"
msgstr "طلبات مدفوعة." msgstr "طلبات مدفوعة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:820 pretix/control/views/item.py:838 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:820 pretix/control/views/item.py:838
msgid "Pending orders" msgid "Pending orders"
@@ -2265,14 +2265,12 @@ msgstr ""
"في التحقق من صحة مباشرة عند الشراء." "في التحقق من صحة مباشرة عند الشراء."
#: pretix/base/models/checkin.py:236 #: pretix/base/models/checkin.py:236
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "بلد" msgstr "دخول"
#: pretix/base/models/checkin.py:237 #: pretix/base/models/checkin.py:237
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "خروج"
#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1078 #: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1078
msgid "Internal identifier" msgid "Internal identifier"
@@ -2987,7 +2985,7 @@ msgstr "موضع"
#: pretix/base/models/items.py:711 pretix/base/models/vouchers.py:203 #: pretix/base/models/items.py:711 pretix/base/models/vouchers.py:203
#: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:228 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:228
msgid "Product variation" msgid "Product variation"
msgstr "تباين المنتج" msgstr "خيارات المنتج"
#: pretix/base/models/items.py:712 #: pretix/base/models/items.py:712
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64
@@ -3911,7 +3909,7 @@ msgstr "عدد مرات هذا قسيمة يمكن استبدالها."
#: pretix/base/models/vouchers.py:150 pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/base/models/vouchers.py:150 pretix/control/views/vouchers.py:108
msgid "Redeemed" msgid "Redeemed"
msgstr "مطفأة" msgstr "مسترد"
#: pretix/base/models/vouchers.py:154 #: pretix/base/models/vouchers.py:154
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -5157,15 +5155,15 @@ msgstr "تذكرة"
#: pretix/base/reldate.py:35 #: pretix/base/reldate.py:35
msgid "Event start" msgid "Event start"
msgstr "بداية الحدث" msgstr "موعد بداية الفعالية"
#: pretix/base/reldate.py:36 #: pretix/base/reldate.py:36
msgid "Event end" msgid "Event end"
msgstr "نهاية الحدث" msgstr "موعد إنتهاء الفعالية"
#: pretix/base/reldate.py:37 #: pretix/base/reldate.py:37
msgid "Event admission" msgid "Event admission"
msgstr "القبول الحدث" msgstr "قبول الفعالية"
#: pretix/base/reldate.py:38 #: pretix/base/reldate.py:38
msgid "Presale start" msgid "Presale start"
@@ -9381,7 +9379,7 @@ msgstr "لا المسؤول"
#: pretix/control/forms/filter.py:1387 #: pretix/control/forms/filter.py:1387
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "صالح" msgstr "ساري المفعول"
#: pretix/control/forms/filter.py:1388 #: pretix/control/forms/filter.py:1388
msgid "Unredeemed" msgid "Unredeemed"
@@ -11826,7 +11824,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:60 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:60
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "استمر" msgstr "تابع"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:8
msgid "Authorize an application" msgid "Authorize an application"
@@ -14478,7 +14476,7 @@ msgstr "مدفوع"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:287 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:287
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:24
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "ألغيت" msgstr "ملغاة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44
msgid "No matching answers found." msgid "No matching answers found."
@@ -14490,7 +14488,7 @@ msgstr "تحتاج إلى تعيين السؤال إلى منتج لإجابات
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "عد" msgstr "احسب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
@@ -15369,7 +15367,7 @@ msgstr "الضرائب"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:868 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:868
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "مجموع" msgstr "المجموع"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:580 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:580
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:204
@@ -21868,7 +21866,7 @@ msgstr "تخطيط تذكرة: %(name)s"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "تصميم تذكرة" msgstr "تصميم التذكرة"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:3 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:3
msgid "" msgid ""
@@ -22336,7 +22334,7 @@ msgstr "سيتم الغاء الحجز تلقائيا بعد %(minutes)s دقا
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:34
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "التذاكر في عربتك لم تعد محجوزة لك." msgstr "العناصر في سلة تسوقك لم تعد محجوزة لك."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:56