Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2023-11-15 15:27:34 +01:00
parent ab6bda36c3
commit 71e515f9c2
46 changed files with 5598 additions and 5022 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 15:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-15 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248
#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3007
#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3019
#: pretix/base/settings.py:3503 pretix/base/settings.py:3515
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Poznámky"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:722
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:750
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1333 pretix/base/models/orders.py:1290
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1333 pretix/base/models/orders.py:1302
#: pretix/control/forms/filter.py:170 pretix/control/forms/filter.py:508
#: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/subevents.py:118
#: pretix/control/views/item.py:715 pretix/control/views/vouchers.py:138
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Ano"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:390
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:722
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:750
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1333 pretix/base/models/orders.py:1292
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1333 pretix/base/models/orders.py:1304
#: pretix/control/forms/filter.py:170 pretix/control/forms/filter.py:509
#: pretix/control/forms/item.py:518 pretix/control/forms/subevents.py:119
#: pretix/control/views/item.py:715 pretix/control/views/vouchers.py:138
@@ -1113,8 +1113,8 @@ msgstr "Zeměpisná délka"
msgid "Internal comment"
msgstr "Interní poznámka"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1642
#: pretix/base/models/orders.py:2046 pretix/control/forms/filter.py:203
#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1654
#: pretix/base/models/orders.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:203
#: pretix/control/forms/filter.py:918 pretix/control/forms/filter.py:2182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "Číslo faktury"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1166
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1211
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/models/items.py:1482
#: pretix/base/models/orders.py:218 pretix/base/models/orders.py:2743
#: pretix/base/models/orders.py:2849
#: pretix/base/models/orders.py:218 pretix/base/models/orders.py:2755
#: pretix/base/models/orders.py:2861
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "Odesílatel faktury:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/forms/questions.py:661
#: pretix/base/models/customers.py:300 pretix/base/models/orders.py:1428
#: pretix/base/models/orders.py:3009 pretix/base/orderimport.py:352
#: pretix/base/models/customers.py:300 pretix/base/models/orders.py:1440
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/orderimport.py:352
#: pretix/base/orderimport.py:498 pretix/control/forms/filter.py:618
#: pretix/control/forms/filter.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948
@@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "Adresa"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:672
#: pretix/base/models/customers.py:301 pretix/base/models/orders.py:1429
#: pretix/base/models/orders.py:3010 pretix/base/orderimport.py:363
#: pretix/base/models/customers.py:301 pretix/base/models/orders.py:1441
#: pretix/base/models/orders.py:3022 pretix/base/orderimport.py:363
#: pretix/base/orderimport.py:509 pretix/base/settings.py:1105
#: pretix/control/forms/filter.py:622 pretix/control/forms/filter.py:653
#: pretix/control/views/item.py:479
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "PSČ"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:570 pretix/base/forms/questions.py:680
#: pretix/base/models/customers.py:302 pretix/base/models/orders.py:1430
#: pretix/base/models/orders.py:3011 pretix/base/orderimport.py:374
#: pretix/base/models/customers.py:302 pretix/base/models/orders.py:1442
#: pretix/base/models/orders.py:3023 pretix/base/orderimport.py:374
#: pretix/base/orderimport.py:520 pretix/base/settings.py:1117
#: pretix/control/forms/filter.py:627 pretix/control/forms/filter.py:658
#: pretix/control/views/item.py:489
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "Město"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:692
#: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1431
#: pretix/base/models/orders.py:3012 pretix/base/models/orders.py:3013
#: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1443
#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/orders.py:3025
#: pretix/base/orderimport.py:390 pretix/base/orderimport.py:536
#: pretix/base/settings.py:1126 pretix/control/forms/filter.py:632
#: pretix/control/forms/filter.py:663
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "IČO"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:265
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/models/orders.py:3016
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/models/orders.py:3028
#: pretix/base/orderimport.py:434
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:817
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Ulice"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 pretix/base/forms/questions.py:716
#: pretix/base/forms/questions.py:1058 pretix/base/models/customers.py:304
#: pretix/base/models/orders.py:1432 pretix/base/models/orders.py:3015
#: pretix/base/models/orders.py:1444 pretix/base/models/orders.py:3027
#: pretix/base/orderimport.py:409
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:955
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517
@@ -1394,13 +1394,13 @@ msgid "State"
msgstr "Stát"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/models/orders.py:3025 pretix/base/models/orders.py:3060
#: pretix/base/models/orders.py:3037 pretix/base/models/orders.py:3072
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:107
msgid "Beneficiary"
msgstr "Příjemce"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/models/orders.py:3020 pretix/base/orderimport.py:445
#: pretix/base/models/orders.py:3032 pretix/base/orderimport.py:445
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:979
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115
msgid "Internal reference"
@@ -1469,16 +1469,16 @@ msgstr "Čistá cena"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:440
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:558
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:856 pretix/base/models/orders.py:2198
#: pretix/base/models/orders.py:2345 pretix/base/models/orders.py:2785
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:856 pretix/base/models/orders.py:2210
#: pretix/base/models/orders.py:2357 pretix/base/models/orders.py:2797
msgid "Tax value"
msgstr "Hodnota daně"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:438
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:556
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:853 pretix/base/models/orders.py:2189
#: pretix/base/models/orders.py:2336 pretix/base/models/orders.py:2776
#: pretix/base/models/orders.py:2859 pretix/base/models/tax.py:183
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:853 pretix/base/models/orders.py:2201
#: pretix/base/models/orders.py:2348 pretix/base/models/orders.py:2788
#: pretix/base/models/orders.py:2871 pretix/base/models/tax.py:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:766
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Název položky"
#: pretix/base/exporters/items.py:69 pretix/base/exporters/orderlist.py:553
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:845
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/items.py:1014
#: pretix/base/models/orders.py:1384 pretix/base/models/orders.py:2761
#: pretix/base/models/orders.py:1396 pretix/base/models/orders.py:2773
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671
msgid "Variation"
msgstr "Variace"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2394
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2406
#: pretix/base/notifications.py:205
msgid "Order positions"
msgstr "Pořadí objednávky"
@@ -1978,8 +1978,8 @@ msgstr "Typ poplatku"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:437
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:555
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:852 pretix/base/models/orders.py:1389
#: pretix/base/models/orders.py:2772 pretix/base/orderimport.py:577
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:852 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/base/models/orders.py:2784 pretix/base/orderimport.py:577
#: pretix/base/pdf.py:159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:184
@@ -2023,8 +2023,8 @@ msgstr "ID pozice"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:547
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1090 pretix/base/models/checkin.py:59
#: pretix/base/models/items.py:1860 pretix/base/models/orders.py:1374
#: pretix/base/models/orders.py:2768 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/items.py:1860 pretix/base/models/orders.py:1386
#: pretix/base/models/orders.py:2780 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1525
#: pretix/control/forms/filter.py:413 pretix/control/forms/filter.py:1803
#: pretix/control/forms/filter.py:2027 pretix/control/forms/filter.py:2142
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Produkt"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:559
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 pretix/base/forms/questions.py:636
#: pretix/base/models/customers.py:289 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/base/models/customers.py:289 pretix/base/models/orders.py:1405
#: pretix/base/orderimport.py:459 pretix/base/pdf.py:173
#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:928
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "Attendee name"
msgstr "Jméno účastníka"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:566 pretix/base/forms/questions.py:642
#: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1413
#: pretix/base/pdf.py:215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:518
#: pretix/control/views/item.py:445
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Číslo sedadla"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokované"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582 pretix/base/models/orders.py:2361
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582 pretix/base/models/orders.py:2373
#: pretix/base/orderimport.py:654
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:116
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Zablokované"
msgid "Valid from"
msgstr "Platnost od"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583 pretix/base/models/orders.py:2366
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583 pretix/base/models/orders.py:2378
#: pretix/base/models/vouchers.py:221 pretix/base/orderimport.py:677
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:117
#: pretix/control/views/vouchers.py:118
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Zahrnout pouze transakce vytvořené v tomto rozsahu dat."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:827 pretix/base/models/event.py:627
#: pretix/base/models/items.py:391 pretix/base/models/items.py:1853
#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2841
#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2853
#: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:204
@@ -2375,9 +2375,9 @@ msgstr "Stav vrácení peněz"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1028
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1169
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1211 pretix/base/models/orders.py:273
#: pretix/base/models/orders.py:1629 pretix/base/models/orders.py:2027
#: pretix/base/models/orders.py:2178 pretix/base/models/orders.py:2325
#: pretix/base/models/orders.py:2734
#: pretix/base/models/orders.py:1641 pretix/base/models/orders.py:2039
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/base/models/orders.py:2337
#: pretix/base/models/orders.py:2746
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
@@ -2412,8 +2412,8 @@ msgstr "Stavový kód"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1029
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1167
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1211 pretix/base/models/orders.py:1625
#: pretix/base/models/orders.py:2023 pretix/control/forms/filter.py:945
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1211 pretix/base/models/orders.py:1637
#: pretix/base/models/orders.py:2035 pretix/control/forms/filter.py:945
#: pretix/control/forms/filter.py:948
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839
@@ -2652,11 +2652,11 @@ msgstr "Expirované a s hodnotou"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270 pretix/control/forms/filter.py:226
#: pretix/control/forms/filter.py:1328 pretix/control/forms/filter.py:1997
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
msgid "Expired"
msgstr "Expirované"
@@ -3489,13 +3489,13 @@ msgstr ""
"Toto pole může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, pomlčky a "
"podtržítka. Musí začínat a končit číslem nebo písmenem."
#: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1427
#: pretix/base/models/orders.py:3006 pretix/base/settings.py:1093
#: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1439
#: pretix/base/models/orders.py:3018 pretix/base/settings.py:1093
msgid "Company name"
msgstr "Název společnosti"
#: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1431
#: pretix/base/models/orders.py:3013 pretix/base/settings.py:81
#: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1443
#: pretix/base/models/orders.py:3025 pretix/base/settings.py:81
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:263
msgid "Select country"
msgstr "Vyberte zemi"
@@ -4918,8 +4918,8 @@ msgstr "Celkový počet"
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Pro neomezený počet vstupenek nechte prázdné."
#: pretix/base/models/items.py:1873 pretix/base/models/orders.py:1378
#: pretix/base/models/orders.py:2755
#: pretix/base/models/items.py:1873 pretix/base/models/orders.py:1390
#: pretix/base/models/orders.py:2767
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
#: pretix/base/models/media.py:81 pretix/base/models/orders.py:224
#: pretix/base/models/orders.py:2853 pretix/control/forms/orders.py:72
#: pretix/base/models/orders.py:2865 pretix/control/forms/orders.py:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum platnosti"
@@ -5143,11 +5143,11 @@ msgstr "Maximální počet využití."
#: pretix/base/models/memberships.py:123
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:358
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:78
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"
@@ -5211,11 +5211,30 @@ msgstr ""
"vyžaduje zvláštní zpracování. To je užitečné například pro studenty, jejichž "
"studentský průkaz je třeba ještě zkontrolovat."
#: pretix/base/models/orders.py:255 pretix/base/models/orders.py:1415
#: pretix/base/models/orders.py:255 pretix/base/models/orders.py:1427
msgid "Meta information"
msgstr "Metainformace"
#: pretix/base/models/orders.py:931
#: pretix/base/models/orders.py:333 pretix/plugins/sendmail/forms.py:243
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:397 pretix/plugins/sendmail/views.py:269
msgid "approval pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:335
#, fuzzy
#| msgctxt "order state"
#| msgid "Pending (confirmed)"
msgctxt "order state"
msgid "pending (confirmed)"
msgstr "Čeká se (potvrzeno)"
#: pretix/base/models/orders.py:337
#, fuzzy
#| msgid "Canceled (paid fee)"
msgid "canceled (paid fee)"
msgstr "Zrušeno (zaplacený poplatek)"
#: pretix/base/models/orders.py:943
msgid ""
"The payment can not be accepted as the last date of payments configured in "
"the payment settings is over."
@@ -5223,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"Tuto platbu nelze přijmout, protože bylo překročeno datum poslední platby "
"nakonfigurované v nastavení platby."
#: pretix/base/models/orders.py:933
#: pretix/base/models/orders.py:945
msgid ""
"The payment can not be accepted as the order is expired and you configured "
"that no late payments should be accepted in the payment settings."
@@ -5231,124 +5250,124 @@ msgstr ""
"Tuto platbu nelze přijmout, protože platnost příkazu vypršela a v nastavení "
"plateb je nakonfigurováno, že pozdní platby nemají být přijímány."
#: pretix/base/models/orders.py:935
#: pretix/base/models/orders.py:947
msgid "This order is not yet approved by the event organizer."
msgstr "Tato objednávka ještě není schválena organizátorem akce."
#: pretix/base/models/orders.py:960
#: pretix/base/models/orders.py:972
#, python-brace-format
msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
msgstr "Objednaný produkt \"{item}\" již není k dispozici."
#: pretix/base/models/orders.py:961
#: pretix/base/models/orders.py:973
#, python-brace-format
msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available."
msgstr "Sedadlo \"{seat}\" již není k dispozici.."
#: pretix/base/models/orders.py:962
#: pretix/base/models/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget."
msgstr "Poukaz \"{voucher}\" již nemá dostatečný rozpočet."
#: pretix/base/models/orders.py:963
#: pretix/base/models/orders.py:975
#, python-brace-format
msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
msgstr "Poukaz \"{voucher}\" byl mezitím použit."
#: pretix/base/models/orders.py:1294
#: pretix/base/models/orders.py:1306
msgid "<file>"
msgstr "<soubor>"
#: pretix/base/models/orders.py:1395 pretix/base/models/orders.py:1403
#: pretix/base/models/orders.py:1407 pretix/base/models/orders.py:1415
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
msgstr "Prázdné, pokud tento produkt není vstupenkou"
#: pretix/base/models/orders.py:1612
#: pretix/base/models/orders.py:1624
msgctxt "payment_state"
msgid "created"
msgstr "vytvořeno"
#: pretix/base/models/orders.py:1613
#: pretix/base/models/orders.py:1625
msgctxt "payment_state"
msgid "pending"
msgstr "čeká na"
#: pretix/base/models/orders.py:1614
#: pretix/base/models/orders.py:1626
msgctxt "payment_state"
msgid "confirmed"
msgstr "potvrzeno"
#: pretix/base/models/orders.py:1615
#: pretix/base/models/orders.py:1627
msgctxt "payment_state"
msgid "canceled"
msgstr "přerušeno"
#: pretix/base/models/orders.py:1616
#: pretix/base/models/orders.py:1628
msgctxt "payment_state"
msgid "failed"
msgstr "neúspěšné"
#: pretix/base/models/orders.py:1617
#: pretix/base/models/orders.py:1629
msgctxt "payment_state"
msgid "refunded"
msgstr "vráceno"
#: pretix/base/models/orders.py:1645 pretix/base/models/orders.py:2054
#: pretix/base/models/orders.py:1657 pretix/base/models/orders.py:2066
#: pretix/base/shredder.py:601
msgid "Payment information"
msgstr "Informace o platbě"
#: pretix/base/models/orders.py:1995
#: pretix/base/models/orders.py:2007
msgctxt "refund_state"
msgid "started externally"
msgstr "zahájeno externě"
#: pretix/base/models/orders.py:1996
#: pretix/base/models/orders.py:2008
msgctxt "refund_state"
msgid "created"
msgstr "vytvořeno"
#: pretix/base/models/orders.py:1997
#: pretix/base/models/orders.py:2009
msgctxt "refund_state"
msgid "in transit"
msgstr "na cestě"
#: pretix/base/models/orders.py:1998
#: pretix/base/models/orders.py:2010
msgctxt "refund_state"
msgid "done"
msgstr "vyřízeno"
#: pretix/base/models/orders.py:1999
#: pretix/base/models/orders.py:2011
msgctxt "refund_state"
msgid "failed"
msgstr "neúspěšné"
#: pretix/base/models/orders.py:2001
#: pretix/base/models/orders.py:2013
msgctxt "refund_state"
msgid "canceled"
msgstr "přerušeno"
#: pretix/base/models/orders.py:2009
#: pretix/base/models/orders.py:2021
msgctxt "refund_source"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizátor"
#: pretix/base/models/orders.py:2010
#: pretix/base/models/orders.py:2022
msgctxt "refund_source"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
#: pretix/base/models/orders.py:2011
#: pretix/base/models/orders.py:2023
msgctxt "refund_source"
msgid "External"
msgstr "Externí"
#: pretix/base/models/orders.py:2049
#: pretix/base/models/orders.py:2061
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197
msgid "Refund reason"
msgstr "Důvod vrácení peněz"
#: pretix/base/models/orders.py:2050
#: pretix/base/models/orders.py:2062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200
msgid ""
@@ -5357,32 +5376,32 @@ msgstr ""
"Může být zobrazen koncovému uživateli nebo použit např. jako součást "
"platebního odkazu."
#: pretix/base/models/orders.py:2163
#: pretix/base/models/orders.py:2175
msgid "Payment fee"
msgstr "Poplatek za platbu"
#: pretix/base/models/orders.py:2164
#: pretix/base/models/orders.py:2176
msgid "Shipping fee"
msgstr "Poštovné"
#: pretix/base/models/orders.py:2165
#: pretix/base/models/orders.py:2177
msgid "Service fee"
msgstr "Poplatek za služby"
#: pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2178
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Cancellation fee"
msgstr "Storno poplatek"
#: pretix/base/models/orders.py:2167
#: pretix/base/models/orders.py:2179
msgid "Insurance fee"
msgstr "Pojistné"
#: pretix/base/models/orders.py:2168
#: pretix/base/models/orders.py:2180
msgid "Other fees"
msgstr "Další poplatky"
#: pretix/base/models/orders.py:2169 pretix/base/payment.py:1310
#: pretix/base/models/orders.py:2181 pretix/base/payment.py:1310
#: pretix/base/payment.py:1315 pretix/base/settings.py:975
#: pretix/control/forms/organizer.py:772
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:90
@@ -5393,7 +5412,7 @@ msgstr "Další poplatky"
msgid "Gift card"
msgstr "Dárkový poukaz"
#: pretix/base/models/orders.py:2174
#: pretix/base/models/orders.py:2186
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:74
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:115
#: pretix/control/views/vouchers.py:119
@@ -5401,27 +5420,27 @@ msgstr "Dárkový poukaz"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: pretix/base/models/orders.py:2393
#: pretix/base/models/orders.py:2405
msgid "Order position"
msgstr "Objednaný produkt"
#: pretix/base/models/orders.py:2846
#: pretix/base/models/orders.py:2858
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr "ID košíku (např. klíč relace)"
#: pretix/base/models/orders.py:2883
#: pretix/base/models/orders.py:2895
msgid "Cart position"
msgstr "Produkt v nákupním košíku"
#: pretix/base/models/orders.py:2884
#: pretix/base/models/orders.py:2896
msgid "Cart positions"
msgstr "Produkty v nákupním košíku"
#: pretix/base/models/orders.py:3005
#: pretix/base/models/orders.py:3017
msgid "Business customer"
msgstr "Obchodní zákazník"
#: pretix/base/models/orders.py:3021
#: pretix/base/models/orders.py:3033
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr "Tento odkaz bude pro vaše potřeby vytištěn na faktuře."
@@ -12515,7 +12534,7 @@ msgstr "Zaplaceno nebo potvrzeno"
#: pretix/control/forms/filter.py:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:368
msgid "Pending"
@@ -12585,10 +12604,10 @@ msgid "Approved, payment pending"
msgstr "Schváleno, čeká se na platbu"
#: pretix/control/forms/filter.py:236
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:362
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
msgid "Approval pending"
msgstr "Čeká se na schválení"
@@ -19301,12 +19320,12 @@ msgid "Edit question"
msgstr "Upravit otázku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:368
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:25
msgid "Paid"
msgstr "Placené"
@@ -20891,13 +20910,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Všichni příjemci exportu budou moci zjistit, kdo je vlastníkem reportu."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:13
msgctxt "order state"
msgid "Pending (confirmed)"
msgstr "Čeká se (potvrzeno)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:25
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:21
msgid "Canceled (paid fee)"
msgstr "Zrušeno (zaplacený poplatek)"
@@ -27244,11 +27263,6 @@ msgstr "platba probíhá, ale již byla potvrzena"
msgid "payment pending (except unapproved or already confirmed)"
msgstr "platba probíhá (kromě neschválených nebo již potvrzených)"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:243 pretix/plugins/sendmail/forms.py:397
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:269
msgid "approval pending"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:246 pretix/plugins/sendmail/forms.py:400
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:266
msgid "pending with payment overdue"
@@ -29978,18 +29992,18 @@ msgstr "Vstup: %(datetime)s"
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Přidat do kalendáře"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8
msgctxt "order state"
msgid "Confirmation pending"
msgstr "Čeká se na potvrzení"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgctxt "order state"
msgid "Confirmed"
msgstr "potvrzeno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:14
msgid "Payment pending"
msgstr "Čeká se na platbu"
@@ -31157,6 +31171,7 @@ msgid "Multiple dates"
msgstr "Text (víceřádkový)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133
#: pretix/presale/views/widget.py:408
msgid "More info"
msgstr "Další informace"