Translations: Update Chinese (Traditional)

Currently translated at 12.9% (686 of 5290 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/

powered by weblate
This commit is contained in:
Yucheng Lin
2023-05-16 08:34:00 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 58dd6d7600
commit 6fd8f9809c

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 15:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-16 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n" "pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
@@ -707,28 +707,28 @@ msgstr "訂單數據"
msgid "" msgid ""
"Download a ZIP file including all files that have been uploaded by your " "Download a ZIP file including all files that have been uploaded by your "
"customers while creating an order." "customers while creating an order."
msgstr "" msgstr "下載一個 ZIP 檔,其中包含你的客戶在建立訂單時上傳的所有檔。"
#: pretix/base/exporters/answers.py:64 pretix/base/models/items.py:1561 #: pretix/base/exporters/answers.py:64 pretix/base/models/items.py:1561
#: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/navigation.py:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions" msgid "Questions"
msgstr "" msgstr "問題"
#: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:573
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132
msgid "Customer accounts" msgid "Customer accounts"
msgstr "" msgstr "客戶帳戶"
#: pretix/base/exporters/customers.py:51 #: pretix/base/exporters/customers.py:51
msgctxt "export_category" msgctxt "export_category"
msgid "Customer accounts" msgid "Customer accounts"
msgstr "" msgstr "客戶帳戶"
#: pretix/base/exporters/customers.py:52 #: pretix/base/exporters/customers.py:52
msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts." msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts."
msgstr "" msgstr "下載所有當前註冊的客戶帳戶的活頁表格。"
#: pretix/base/exporters/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:81 #: pretix/base/exporters/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:28
@@ -736,19 +736,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:20
msgid "Customer ID" msgid "Customer ID"
msgstr "" msgstr "客戶ID"
#: pretix/base/exporters/customers.py:65 #: pretix/base/exporters/customers.py:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31
msgid "SSO provider" msgid "SSO provider"
msgstr "" msgstr "SSO提供者"
#: pretix/base/exporters/customers.py:66 pretix/base/models/customers.py:107 #: pretix/base/exporters/customers.py:66 pretix/base/models/customers.py:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43
msgid "External identifier" msgid "External identifier"
msgstr "" msgstr "外部標識碼"
#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:256 #: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:256
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:432 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:432
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "活動票 {event}-{code}"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:625 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:625
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range" msgid "Date range"
msgstr "" msgstr "日期範圍"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:77 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:77
msgid "" msgid ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "簡寫"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:540 #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:540
msgid "Shop is live" msgid "Shop is live"
msgstr "" msgstr "實況商店上線"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:542 #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:542
msgid "Event currency" msgid "Event currency"
@@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "發票"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:189 #: pretix/base/exporters/invoices.py:189
msgid "Invoice lines" msgid "Invoice lines"
msgstr "" msgstr "發票行數"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:196 pretix/base/exporters/invoices.py:315 #: pretix/base/exporters/invoices.py:196 pretix/base/exporters/invoices.py:315
msgid "Invoice number" msgid "Invoice number"
msgstr "" msgstr "發票編號"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:197 pretix/base/exporters/invoices.py:324 #: pretix/base/exporters/invoices.py:197 pretix/base/exporters/invoices.py:324
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1158 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1158
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "日期"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:198 pretix/base/exporters/invoices.py:325 #: pretix/base/exporters/invoices.py:198 pretix/base/exporters/invoices.py:325
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:256 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:256
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:222 #: pretix/base/exporters/invoices.py:222
msgid "Foreign currency rate" msgid "Foreign currency rate"
msgstr "" msgstr "外幣匯率"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 #: pretix/base/exporters/invoices.py:223
msgid "Total value (with taxes)" msgid "Total value (with taxes)"
@@ -16959,7 +16959,8 @@ msgid ""
"Every product in the cart can only be affected by one discount. If you have " "Every product in the cart can only be affected by one discount. If you have "
"overlapping discounts, the first one in the order of the list below will " "overlapping discounts, the first one in the order of the list below will "
"apply." "apply."
msgstr "" msgstr "購物車中的每個商品只能受到一項折扣的影響。如果你有重複的折扣,則按以下清單順"
"序的第一個折扣適用。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:36
msgid "You haven't created any discounts yet." msgid "You haven't created any discounts yet."
@@ -17451,7 +17452,8 @@ msgid ""
"The configured cancellation fee for a self-service cancellation would be " "The configured cancellation fee for a self-service cancellation would be "
"%(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to " "%(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to "
"set the cancellation fee here:" "set the cancellation fee here:"
msgstr "" msgstr "對於此訂單,自助取消的配置取消費用為 %(fee)s "
",但對於你取消的執行,你需要在此處設定取消費用:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:220 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:220
@@ -18647,7 +18649,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The uploaded file should be a CSV file with a header row. You will be able " "The uploaded file should be a CSV file with a header row. You will be able "
"to assign the meanings of the different columns in the next step." "to assign the meanings of the different columns in the next step."
msgstr "" msgstr "外部標識碼上載的檔應為帶有標題行的 CSV "
"檔。你將能夠在下一步中分配不同列的含義。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:22
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:46
@@ -19276,7 +19279,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You haven't issued any gift cards yet. You can either set up a product in an " "You haven't issued any gift cards yet. You can either set up a product in an "
"event shop to sell gift cards, or you can manually issue gift cards." "event shop to sell gift cards, or you can manually issue gift cards."
msgstr "" msgstr "你尚未發行任何禮物卡。你可以在活動商店中設定產品以銷售禮物卡,也可以手動發行"
"禮物卡。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:50
@@ -20051,7 +20055,8 @@ msgid ""
"In the downloaded file, there is a text file named \"CONFIRM_CODE.txt\" with " "In the downloaded file, there is a text file named \"CONFIRM_CODE.txt\" with "
"a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " "a six-character code. Please enter this code here to confirm that you "
"successfully downloaded the file." "successfully downloaded the file."
msgstr "" msgstr "在下載的檔中有一個名為“CONFIRM_CODE.txt”的文本檔其中包含六個字元的代碼。"
"請在此處輸入此代碼以確認你已成功下載檔。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code" msgid "Confirmation code"
@@ -21676,7 +21681,8 @@ msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it." "from it."
msgstr "" msgstr "你禁用了此商品,但商品仍然是捆綁商品的一部分。除非你從捆綁包中刪除此項目,否"
"則你的參與者將無法購買捆綁包。"
#: pretix/control/views/item.py:1545 #: pretix/control/views/item.py:1545
msgid "" msgid ""