forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German
Currently translated at 100.0% (5262 of 5262 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
7edb8d098a
commit
6bdf521207
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 09:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -9988,17 +9988,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das {event} Team"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2291 pretix/base/settings.py:2328
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Hello {attendee_name},\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "a ticket for {event} has been ordered for you.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "You can view the details and status of your ticket here:\n"
|
||||
#| "{url}\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Best regards,\n"
|
||||
#| "Your {event} team"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -10012,7 +10002,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hallo {attendee_name},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ein Ticket für die Veranstaltung {event} wurde für Sie bestellt.\n"
|
||||
"ein Ticket, das für die Veranstaltung {event} für Sie bestellt wurde, wurde "
|
||||
"freigegeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie können die Details und den Status Ihres Tickets hier einsehen:\n"
|
||||
"{url}\n"
|
||||
@@ -28235,16 +28226,13 @@ msgid "MOTO"
|
||||
msgstr "MOTO"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/oauth_disconnect.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to regenerate your emergency codes?"
|
||||
msgid "Do you really want to disconnect your Stripe account?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich neue Notfall-Tokens generieren?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie Ihre Veranstaltung wirklich von Ihrem Stripe-Account trennen?"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/oauth_disconnect.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Discounts"
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Rabatte"
|
||||
msgstr "Trennen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -29834,19 +29822,17 @@ msgstr "Zeige Bild von %(item)s in voller Größe"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:366
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "(incl. taxes)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s incl. taxes"
|
||||
msgstr "(inkl. Steuern)"
|
||||
msgstr "%(value)s brutto"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:172
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:310
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:372
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Total value (without taxes)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s without taxes"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag (ohne Steuern)"
|
||||
msgstr "%(value)s netto"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:182
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:320
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user