From 6bcf884b7aca3be4d88e9012a1b4761f34505d2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alvaro Enrique Ruano Date: Wed, 20 Feb 2019 17:41:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Spanish) Currently translated at 95.7% (2870 of 3000 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate --- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 30 ++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 83a117951..95e2cae90 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-20 16:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-20 03:00+0000\n" -"Last-Translator: oocf \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-20 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:805 msgid "The event slug cannot be changed." -msgstr "El evento slug no se puede cambiar." +msgstr "La URL semántica del evento no se puede cambiar." #: pretix/base/models/event.py:808 msgid "This slug has already been used for a different event." -msgstr "Esta babosa ya ha sido usada para un evento diferente." +msgstr "Esta URL semántica ya ha sido usada para un evento diferente." #: pretix/base/models/event.py:814 msgid "The event cannot end before it starts." @@ -2473,8 +2473,8 @@ msgid "" "your organizer accounts and your events." msgstr "" "Debe ser corto, sólo debe contener letras minúsculas, números, puntos y " -"guiones. Cada babosa sólo se puede usar una vez. Esto se utiliza en las URL " -"para referirse a sus cuentas de organizador y a sus eventos." +"guiones. Cada URL semántica sólo se puede usar una vez. Esto se utiliza en " +"las URL para referirse a sus cuentas de organizador y a sus eventos." #: pretix/base/models/organizer.py:49 pretix/control/forms/event.py:56 #: pretix/control/forms/filter.py:325 pretix/control/forms/filter.py:516 @@ -4830,7 +4830,8 @@ msgstr "" msgid "" "You already used this slug for a different event. Please choose a new one." msgstr "" -"Ya usaste esta bala para un evento diferente. Por favor, elija uno nuevo." +"Ya usó esta URL semántica para un evento diferente. Por favor, elija una " +"nueva." #: pretix/control/forms/event.py:74 msgid "Event timezone" @@ -5407,7 +5408,7 @@ msgid "" "once over all of your events. This setting only affects future invoices." msgstr "" "Esto se enviará por adelantado a los números de factura. Si deja este campo " -"vacío, se utilizará la barra de eventos seguida de un guión. Atención: Si " +"vacío, se utilizará la URL semántica seguida de un guión. Atención: Si " "varios eventos dentro de la misma organización utilizan el mismo valor en " "este campo, compartirán su rango de números, es decir, cada número completo " "se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta " @@ -5986,7 +5987,7 @@ msgstr "La contraseña que introdujo no era correcta." #: pretix/control/forms/event.py:1235 pretix/control/forms/organizer.py:41 msgid "The slug you entered was not correct." -msgstr "La bala que introdujo no era correcta." +msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta." #: pretix/control/forms/event.py:1239 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:48 @@ -5995,7 +5996,7 @@ msgstr "Tu contraseña" #: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/control/forms/organizer.py:45 msgid "Event slug" -msgstr "Bala de eventos" +msgstr "URL semántica del evento" #: pretix/control/forms/event.py:1286 msgid "Ticket downloads" @@ -6693,7 +6694,7 @@ msgstr "Es necesario especificar un importe para un reembolso parcial." #: pretix/control/forms/organizer.py:22 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." -msgstr "Esta pieza ya está en uso. Por favor, elija uno diferente." +msgstr "Esta URL semántica ya está en uso. Por favor, elija una diferente." #: pretix/control/forms/organizer.py:80 msgid "Custom domain" @@ -11181,16 +11182,13 @@ msgstr "" "productos, cuotas, preguntas, vales, listas, etc." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:22 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "To confirm you really want this, please type out the event's short name " -#| "(\"%(slug)s\") here:" +#, python-format msgid "" "To confirm you really want this, please type out the organizer's short name " "(\"%(slug)s\") here:" msgstr "" "Para confirmar que realmente lo desea, escriba aquí el nombre corto del " -"evento (\"%(slug)s\"):" +"organizador (\"%(slug)s\"):" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:36 msgid ""