From 6ae80cdd4b45a82bf4a2f401e5b181c65e6135c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 24 Feb 2026 13:06:37 +0100 Subject: [PATCH] Translations: Update German Currently translated at 100.0% (6257 of 6257 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate --- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 48 ++++++++-------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 177cb0eee..f38f1bb30 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-22 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-24 12:07+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17073,28 +17073,21 @@ msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "Sie müssen genau so viele Sitze angeben, wie du Gutscheine erzeugst." #: pretix/control/forms/waitinglist.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid seat." msgid "Select a valid choice." -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Sitzplatz aus." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Auswahl aus." #: pretix/control/forms/waitinglist.py:107 -#, fuzzy -#| msgid "Active products" msgid "Only includes active products." -msgstr "Aktive Produkte" +msgstr "Enthält nur aktive Produkte." #: pretix/control/forms/waitinglist.py:115 -#, fuzzy -#| msgid "A voucher with this code already exists." msgid "A voucher for this waiting list entry was already sent out." -msgstr "Ein Gutschein mit diesem Code existiert bereits." +msgstr "" +"Ein Gutschein für diesen Eintrag auf der Warteliste wurde bereits verschickt." #: pretix/control/forms/waitinglist.py:125 -#, fuzzy -#| msgid "The selected product has been deactivated." msgid "The selected product is not active." -msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." +msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv." #: pretix/control/logdisplay.py:73 pretix/control/logdisplay.py:83 msgid "The order has been changed:" @@ -18881,6 +18874,10 @@ msgid "" "in repeatedly. Please check if your browser is set to block cookies, or " "delete all existing cookies and retry." msgstr "" +"Es sieht aus, als ob Ihr Browser unseren Cookie nicht akzeptiert und Sie " +"sich wiederholt anmelden müssen. Bitte prüfen Sie, ob Ihr Browser so " +"eingestellt ist, dass er Cookies blockiert, oder löschen Sie alle " +"bestehenden Cookies und versuchen Sie es erneut." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 @@ -28183,10 +28180,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/edit.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:273 -#, fuzzy -#| msgid "Entry" msgid "Edit entry" -msgstr "Eingang" +msgstr "Eintrag bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:17 msgid "" @@ -30128,15 +30123,7 @@ msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nun deaktiviert." #: pretix/control/views/user.py:635 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in " -#| "a safe place in case you lose access to your devices. You will not be " -#| "able to view them again here.\n" -#| "\n" -#| "Your emergency codes:\n" -#| "- \n" -#| "- " +#, python-brace-format msgid "" "Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a " "safe place in case you lose access to your devices. You will not be able to " @@ -30150,8 +30137,7 @@ msgstr "" "können sie hier nicht erneut sehen.\n" "\n" "Ihre Notfall-Tokens:\n" -"- \n" -"- " +"{tokens}" #: pretix/control/views/user.py:655 msgid "Your notifications have been disabled." @@ -30321,10 +30307,8 @@ msgid "The selected entry has been deleted." msgstr "Der ausgewählte Eintrag wurde gelöscht." #: pretix/control/views/waitinglist.py:417 -#, fuzzy -#| msgid "The waitinglist entry has been transferred." msgid "The waitinglist entry has been changed." -msgstr "Der Eintrag wurde auf einen anderen Termin übertragen." +msgstr "Der Eintrag auf der Warteliste wurde geändert." #: pretix/helpers/countries.py:134 msgid "Belarus"