forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 08:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Currently inside"
|
||||
msgstr "Op dit moment binnen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:117
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
|
||||
"evenement kan dit enkele minuten duren."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||
msgstr "Uw aanvraag zal binnenkort op de server in behandeling worden genomen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:128
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
|
||||
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
@@ -218,14 +218,14 @@ msgstr ""
|
||||
"contact met ons op als dit langer dan twee minuten duurt, of ga terug in uw "
|
||||
"browser en probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:87
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:169
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden met code {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
@@ -233,12 +233,12 @@ msgstr ""
|
||||
"De server is op dit moment niet bereikbaar, we proberen het automatisch "
|
||||
"opnieuw. Laatste foutcode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
|
||||
msgid "The request took too long. Please try again."
|
||||
msgstr "De aanvraag duurde te lang, probeer het alstublieft opnieuw."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:177
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr ""
|
||||
"De server is op dit moment niet bereikbaar, probeer het alstublieft opnieuw. "
|
||||
"Foutcode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:199
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Uw aanvraag is in behandeling …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:207
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Uw aanvraag wordt naar de server verstuurd. Controleer uw internetverbinding "
|
||||
"en probeer het opnieuw als dit langer dan een minuut duurt."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:245
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:251
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "Sluit bericht"
|
||||
@@ -416,16 +416,16 @@ msgstr "Bezig met het genereren van berichten …"
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Onbekende fout."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:241
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:271
|
||||
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgstr "Uw kleur heeft een goed contrast, en is gemakkelijk te lezen!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:245
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:275
|
||||
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw kleur heeft een redelijk contrast, en is waarschijnlijk goed te lezen!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:249
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
"darker shade."
|
||||
@@ -433,31 +433,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Uw kleur heeft een slecht contrast voor tekst op een witte achtergrond, kies "
|
||||
"een donkerdere kleur."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:387
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:388
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:419
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "Zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:392
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:422
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "Alleen geselecteerde"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:830
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:832
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Gebruik intern een andere naam"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:865
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:867
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Klik om te sluiten"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:906
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:908
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "U heeft nog niet opgeslagen wijzigingen!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user