diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 96ba0e063..72d055c88 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-13 14:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-15 17:10+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -758,28 +758,42 @@ msgstr "Gutschein" msgid "Vouchers" msgstr "Gutscheine" -#: pretix/base/payment.py:106 +#: pretix/base/payment.py:113 msgid "Enable payment method" msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:111 pretix/base/payment.py:117 +#: pretix/base/payment.py:118 pretix/base/payment.py:124 msgid "Additional fee" msgstr "Zusätzliche Gebühr" -#: pretix/base/payment.py:112 +#: pretix/base/payment.py:119 msgid "Absolute value" msgstr "Fester Betrag" -#: pretix/base/payment.py:118 +#: pretix/base/payment.py:125 msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" -#: pretix/base/payment.py:351 +#: pretix/base/payment.py:130 +msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." +msgstr "Berechne die Gebühr als Anteil vom Endbetrag." + +#: pretix/base/payment.py:131 +msgid "" +"We recommend you to enable this if you want your users to pay the payment " +"fees of your payment provider. Click here for detailled information on what this does." +msgstr "" +"Wir empfehlen, diese Option zu aktivieren, wenn Sie die Gebühren Ihres " +"Zahlungsdienstleisters an Ihre Kunden weitergeben wollen. Weitere Informationen" + +#: pretix/base/payment.py:366 #, python-format msgid "Payment provider: %s" msgstr "Zahlungsanbieter: %s" -#: pretix/base/payment.py:365 +#: pretix/base/payment.py:380 msgid "" "The money can not be automatically refunded, please transfer the money back " "manually." @@ -787,7 +801,7 @@ msgstr "" "Das Geld konnte nicht automatisch erstattet werden, bitte überweisen Sie es " "manuell zurück." -#: pretix/base/payment.py:388 +#: pretix/base/payment.py:403 msgid "" "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the " "buyer manually." @@ -795,7 +809,7 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Bitte überweisen Sie den Betrag " "manuell an den Käufer zurück." -#: pretix/base/payment.py:403 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -803,11 +817,11 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:413 +#: pretix/base/payment.py:428 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:449 +#: pretix/base/payment.py:464 msgid "The order has been marked as refunded." msgstr "Die Bestellung wurde als zurückerstattet markiert." @@ -1748,7 +1762,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:31 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30 @@ -1955,6 +1969,10 @@ msgid "Change permissions" msgstr "Berechtigungen verändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:21 +msgid "Change vouchers" +msgstr "Gutscheine bearbeiten" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 @@ -2098,6 +2116,10 @@ msgstr "" msgid "Organizer name" msgstr "Veranstaltername" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/help/base.html:4 +msgid "Help center" +msgstr "Hilfe" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:6 msgid "Modify product:" msgstr "Produkt bearbeiten:" @@ -2798,11 +2820,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:243 pretix/presale/views/order.py:341 +#: pretix/control/views/orders.py:243 pretix/presale/views/order.py:340 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:251 pretix/presale/views/order.py:349 +#: pretix/control/views/orders.py:251 pretix/presale/views/order.py:348 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -2810,11 +2832,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:270 pretix/presale/views/order.py:298 +#: pretix/control/views/orders.py:270 pretix/presale/views/order.py:297 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:273 pretix/presale/views/order.py:303 +#: pretix/control/views/orders.py:273 pretix/presale/views/order.py:302 msgid "Order is not paid." msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt." @@ -3705,7 +3727,7 @@ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" msgid "Event name size (mm)" msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:234 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:233 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." @@ -4049,8 +4071,8 @@ msgstr "Ihr Warenkorb ist leer." #: pretix/presale/views/order.py:58 pretix/presale/views/order.py:111 #: pretix/presale/views/order.py:153 pretix/presale/views/order.py:185 -#: pretix/presale/views/order.py:247 pretix/presale/views/order.py:268 -#: pretix/presale/views/order.py:301 pretix/presale/views/order.py:332 +#: pretix/presale/views/order.py:246 pretix/presale/views/order.py:267 +#: pretix/presale/views/order.py:300 pretix/presale/views/order.py:331 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." @@ -4059,15 +4081,15 @@ msgstr "" msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:249 +#: pretix/presale/views/order.py:248 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:270 +#: pretix/presale/views/order.py:269 msgid "You cannot cancel this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren" -#: pretix/presale/views/order.py:308 +#: pretix/presale/views/order.py:307 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 72fd04de5..a0894639c 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-13 14:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-15 17:11+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -758,28 +758,44 @@ msgstr "Gutschein" msgid "Vouchers" msgstr "Gutscheine" -#: pretix/base/payment.py:106 +#: pretix/base/payment.py:113 msgid "Enable payment method" msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:111 pretix/base/payment.py:117 +#: pretix/base/payment.py:118 pretix/base/payment.py:124 msgid "Additional fee" msgstr "Zusätzliche Gebühr" -#: pretix/base/payment.py:112 +#: pretix/base/payment.py:119 msgid "Absolute value" msgstr "Fester Betrag" -#: pretix/base/payment.py:118 +#: pretix/base/payment.py:125 msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" -#: pretix/base/payment.py:351 +#: pretix/base/payment.py:130 +#, fuzzy +msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." +msgstr "Berechne die Gebühr als Anteil vom Endbetrag." + +#: pretix/base/payment.py:131 +msgid "" +"We recommend you to enable this if you want your users to pay the payment " +"fees of your payment provider. Click here for detailled information on what this does." +msgstr "" +"Wir empfehlen, diese Option zu aktivieren, wenn du die Gebühren deines " +"Zahlungsdienstleisters an deine Kunden weitergeben willst. Weitere Informationen" + +#: pretix/base/payment.py:366 #, python-format msgid "Payment provider: %s" msgstr "Zahlungsanbieter: %s" -#: pretix/base/payment.py:365 +#: pretix/base/payment.py:380 msgid "" "The money can not be automatically refunded, please transfer the money back " "manually." @@ -787,7 +803,7 @@ msgstr "" "Das Geld konnte nicht automatisch erstattet werden, bitte überweise es " "manuell zurück." -#: pretix/base/payment.py:388 +#: pretix/base/payment.py:403 msgid "" "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the " "buyer manually." @@ -795,7 +811,7 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Bitte überweise den Betrag " "manuell an den Käufer zurück." -#: pretix/base/payment.py:403 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -803,11 +819,11 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:413 +#: pretix/base/payment.py:428 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:449 +#: pretix/base/payment.py:464 msgid "The order has been marked as refunded." msgstr "Die Bestellung wurde als zurückerstattet markiert." @@ -1742,7 +1758,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:31 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30 @@ -1949,6 +1965,12 @@ msgid "Change permissions" msgstr "Berechtigungen verändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:21 +#, fuzzy +#| msgid "Can change vouchers" +msgid "Change vouchers" +msgstr "Gutscheine bearbeiten" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 @@ -2091,6 +2113,11 @@ msgstr "Bitte wähle den Veranstalter der neuen Veranstaltung aus der Liste." msgid "Organizer name" msgstr "Veranstaltername" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/help/base.html:4 +#, fuzzy +msgid "Help center" +msgstr "Hilfe" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:6 msgid "Modify product:" msgstr "Produkt bearbeiten:" @@ -2789,11 +2816,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:243 pretix/presale/views/order.py:341 +#: pretix/control/views/orders.py:243 pretix/presale/views/order.py:340 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:251 pretix/presale/views/order.py:349 +#: pretix/control/views/orders.py:251 pretix/presale/views/order.py:348 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -2801,11 +2828,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:270 pretix/presale/views/order.py:298 +#: pretix/control/views/orders.py:270 pretix/presale/views/order.py:297 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:273 pretix/presale/views/order.py:303 +#: pretix/control/views/orders.py:273 pretix/presale/views/order.py:302 msgid "Order is not paid." msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt." @@ -3693,7 +3720,7 @@ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" msgid "Event name size (mm)" msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:234 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:233 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." @@ -4037,8 +4064,8 @@ msgstr "Dein Warenkorb ist leer." #: pretix/presale/views/order.py:58 pretix/presale/views/order.py:111 #: pretix/presale/views/order.py:153 pretix/presale/views/order.py:185 -#: pretix/presale/views/order.py:247 pretix/presale/views/order.py:268 -#: pretix/presale/views/order.py:301 pretix/presale/views/order.py:332 +#: pretix/presale/views/order.py:246 pretix/presale/views/order.py:267 +#: pretix/presale/views/order.py:300 pretix/presale/views/order.py:331 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." @@ -4047,15 +4074,15 @@ msgstr "" msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:249 +#: pretix/presale/views/order.py:248 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:270 +#: pretix/presale/views/order.py:269 msgid "You cannot cancel this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren" -#: pretix/presale/views/order.py:308 +#: pretix/presale/views/order.py:307 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet."