forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update French
Currently translated at 100.0% (5782 of 5782 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 15:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 15:34+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 20:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgstr "Nombre maximum d'articles par commande"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:316
|
#: pretix/base/settings.py:316
|
||||||
msgid "Add-on products will not be counted."
|
msgid "Add-on products will not be counted."
|
||||||
msgstr "Les Add-Ons ne seront pas pris en compte."
|
msgstr "Les Add-Ons e sont pas comptabilisés."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:325
|
#: pretix/base/settings.py:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -20630,17 +20630,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of "
|
"product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of "
|
||||||
"the given category that can or need to be chosen."
|
"the given category that can or need to be chosen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Avec les modules complémentaires, vous pouvez spécifier des produits qui "
|
"Avec les add-ons, vous pouvez spécifier des produits qui peuvent être "
|
||||||
"peuvent être achetés en complément de ce produit. Par exemple, si vous "
|
"achetés en complément de ce produit. Par exemple, si vous organisez une "
|
||||||
"organisez une conférence avec un ticket de conférence de base et un certain "
|
"conférence avec un ticket de conférence de base et un certain nombre d’"
|
||||||
"nombre d’ateliers, vous pouvez définir les ateliers comme des modules "
|
"ateliers, vous pouvez définir les ateliers comme des modules complémentaires "
|
||||||
"complémentaires au ticket de conférence. Avec cette configuration, les "
|
"au ticket de conférence. Avec cette configuration, les ateliers ne peuvent "
|
||||||
"ateliers ne peuvent pas être achetés seuls, mais uniquement en combinaison "
|
"pas être achetés seuls, mais uniquement en combinaison avec un billet de "
|
||||||
"avec un billet de conférence. Vous pouvez spécifier ici des catégories de "
|
"conférence. Vous pouvez spécifier ici des catégories de produits qui peuvent "
|
||||||
"produits qui peuvent être utilisés comme modules complémentaires à ce "
|
"être utilisés comme modules complémentaires à ce produit. Vous pouvez "
|
||||||
"produit. Vous pouvez également spécifier le nombre minimal et maximal de "
|
"également spécifier le nombre minimal et maximal de modules complémentaires "
|
||||||
"modules complémentaires de la catégorie donnée qui peuvent ou doivent être "
|
"de la catégorie donnée qui peuvent ou doivent être choisis."
|
||||||
"choisis."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62
|
||||||
@@ -31762,7 +31761,7 @@ msgstr "Désolé, une erreur s’est produite dans le processus de paiement."
|
|||||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:44
|
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:44
|
||||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:47
|
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:47
|
||||||
msgid "PDF ticket output"
|
msgid "PDF ticket output"
|
||||||
msgstr "Sortie du ticket PDF"
|
msgstr "Génération de billets au format PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:52
|
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user