From 666a6f9b93ac54b1b038d9c462309300f22711d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chislon Date: Thu, 30 Jan 2025 16:05:04 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Chinese (Traditional Han script) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/zh_Hant/ powered by weblate --- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po | 82 +++++++------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index ba09e22d6..ae565030a 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Michel \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-31 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Chislon \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "已取消" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "已確認" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47 msgid "Approval pending" -msgstr "" +msgstr "等待批准" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 msgid "Redeemed" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "是之後" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:40 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99 msgid "Product" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "產品變體" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:107 msgid "Gate" -msgstr "" +msgstr "閘口" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:111 msgid "Current date and time" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "目前一週當中的星期幾(1=星期一,7=星期天)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:119 msgid "Current entry status" -msgstr "" +msgstr "當前入場狀態" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:123 msgid "Number of previous entries" @@ -471,26 +471,20 @@ msgid "Number of previous entries since" msgstr "之前入場的數量" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135 -#, fuzzy -#| msgid "Number of previous entries" msgid "Number of previous entries before" -msgstr "先前入場的數量" +msgstr "先前的入場的數量" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139 msgid "Number of days with a previous entry" msgstr "先前入場的天數數量" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143 -#, fuzzy -#| msgid "Number of days with a previous entry" msgid "Number of days with a previous entry since" -msgstr "先前入場的天數數量" +msgstr "自上次入場以來的天數" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147 -#, fuzzy -#| msgid "Number of days with a previous entry" msgid "Number of days with a previous entry before" -msgstr "先前入場的天數數量" +msgstr "先前自上次入場以來的天數" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151 msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)" @@ -547,12 +541,12 @@ msgstr "重覆" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:193 msgctxt "entry_status" msgid "present" -msgstr "" +msgstr "出席" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:194 msgctxt "entry_status" msgid "absent" -msgstr "" +msgstr "缺席" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:171 msgid "Check-in QR" @@ -567,16 +561,12 @@ msgid "Group of objects" msgstr "物件群組" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:899 -#, fuzzy -#| msgid "Text object" msgid "Text object (deprecated)" -msgstr "文字物件" +msgstr "文字物件(已棄用)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901 -#, fuzzy -#| msgid "Text object" msgid "Text box" -msgstr "文字物件" +msgstr "文字框" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 msgid "Barcode area" @@ -656,11 +646,11 @@ msgstr "只選定" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:808 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." -msgstr "" +msgstr "輸入於 1 和 %(max)s 之間的頁號。" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 msgid "Invalid page number." -msgstr "" +msgstr "頁號無效。" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:969 msgid "Use a different name internally" @@ -765,21 +755,18 @@ msgstr "價格" #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Original price: %s" -msgstr "" +msgstr "原價: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "New price: %s" -msgstr "" +msgstr "新價: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Select %s" msgctxt "widget" msgid "Select" -msgstr "選擇%s" +msgstr "選擇" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #, javascript-format @@ -821,13 +808,13 @@ msgstr "免費或自由" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 msgctxt "widget" msgid "from %(currency)s %(price)s" -msgstr "從%(currency)s %(price)s" +msgstr "從 %(currency)s %(price)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Image of %s" -msgstr "" +msgstr "%s的圖像" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32 msgctxt "widget" @@ -862,24 +849,19 @@ msgstr "僅限優惠券可用" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 -#, fuzzy -#| msgid "Payment method unavailable" msgctxt "widget" msgid "Not yet available" -msgstr "目前無法使用的付款方式" +msgstr "目前無法使用" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 msgctxt "widget" msgid "Not available anymore" -msgstr "" +msgstr "不再可用" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "currently available: %s" msgctxt "widget" msgid "Currently not available" -msgstr "當前可用: %s" +msgstr "目前不可用" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #, javascript-format @@ -968,20 +950,14 @@ msgid "Continue" msgstr "繼續" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Select variant %s" msgctxt "widget" msgid "Show variants" -msgstr "選擇類型 %s" +msgstr "顯示不同的類型" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Select variant %s" msgctxt "widget" msgid "Hide variants" -msgstr "選擇類型 %s" +msgstr "隱藏不同的類型" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 msgctxt "widget"