Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-05-27 15:57:32 +02:00
parent 6ee649f91e
commit 63a6a8cfd3
70 changed files with 28253 additions and 33523 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -28,126 +28,6 @@ msgstr "Markeret som betalt"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekræfter din betaling …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -170,6 +50,11 @@ msgstr "Kontakter Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekræfter din betaling …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontakter din bank …"
@@ -249,6 +134,13 @@ msgstr "Indløs"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -322,7 +214,7 @@ msgid "close"
msgstr "Luk"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -335,7 +227,7 @@ msgstr ""
"der gå op til et par minutter."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -346,7 +238,7 @@ msgstr ""
"der gå op til et par minutter."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -355,14 +247,14 @@ msgstr ""
"Din forespørgsel er under behandling. Hvis der går mere end to minutter, så "
"kontakt os eller gå tilbage og prøv igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Der er sket en fejl ({code})."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -370,14 +262,14 @@ msgstr ""
"Vi kan ikke komme i kontakt med serveren, men prøver igen. Seneste fejlkode: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Forespørgselen tog for lang tid. Prøv venligst igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -385,11 +277,11 @@ msgstr ""
"Vi kan ikke komme i kontakt med serveren. Prøv venligst igen. Fejlkode: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Vi behandler din bestilling …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -398,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Din forespørgsel bliver sendt til serveren. Hvis det tager mere end et "
"minut, så tjek din internetforbindelse, genindlæs siden og prøv igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Luk besked"
@@ -507,50 +399,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe af objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Text object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drevet af pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
msgid "Ticket design"
msgstr "Billetdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
msgid "Saving failed."
msgstr "Gem fejlede."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?"
@@ -679,22 +571,22 @@ msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Kurv udløbet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
msgid "Your local time:"
msgstr "Din lokaltid:"
@@ -975,6 +867,11 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Ja"
#, fuzzy
#~| msgid "Check-in QR"
#~ msgid "Check-in result"