diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 9ec8fd18d..35e00f0b5 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ondřej Sokol \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Tonda Pavlík \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1842,10 +1842,8 @@ msgid "Repeat password" msgstr "Opakovat heslo" #: pretix/base/forms/questions.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please do not use special characters in names." -msgstr "Prosím uveďte kratší jméno." +msgstr "Ve jméně není dovoleno používat speciální znaky." #: pretix/base/forms/questions.py:255 msgid "Please enter a shorter name." @@ -1956,7 +1954,7 @@ msgstr "Heslo, které jste zadali, nebylo správné." #: pretix/base/forms/user.py:58 msgid "Please choose a password different to your current one." -msgstr "" +msgstr "Prosím zvolte heslo, které je jiné, než vaše aktuální heslo." #: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:385 #: pretix/presale/forms/customer.py:454 @@ -2245,10 +2243,8 @@ msgid "Date joined" msgstr "Datum vytvoření" #: pretix/base/models/auth.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat new password" msgid "Force user to select a new password" -msgstr "Zopakovat heslo" +msgstr "Donutit uživatele pro vytvoření nového hesla" #: pretix/base/models/auth.py:143 msgid "Timezone" @@ -2404,14 +2400,10 @@ msgid "Server error" msgstr "Chyba serveru" #: pretix/base/models/customers.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "Is active" msgid "Account active" msgstr "Účet je aktivní" #: pretix/base/models/customers.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail address" msgid "Verified email address" msgstr "Ověřená e-mailová adresa" @@ -2438,7 +2430,7 @@ msgstr "Vyberte zemi" #: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1242 msgid "Internal identifier" -msgstr "" +msgstr "Neplatný identifikátor" #: pretix/base/models/devices.py:72 pretix/base/models/items.py:1243 msgid "" @@ -2653,11 +2645,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:1230 msgid "The event slug cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Shluk událostí nemůže byt změněn." #: pretix/base/models/event.py:1233 msgid "This slug has already been used for a different event." -msgstr "" +msgstr "Shluk událostí již byl použit pro jinou akci." #: pretix/base/models/event.py:1239 msgid "The event cannot end before it starts." @@ -2704,7 +2696,7 @@ msgstr "Data v sérii událostí" #: pretix/base/models/event.py:1479 msgid "One or more variations do not belong to this event." -msgstr "" +msgstr "Jedna nebo více variant nepatří k této akci." #: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1731 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" @@ -2715,70 +2707,72 @@ msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Název vlastnosti může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka." #: pretix/base/models/event.py:1519 -#, fuzzy -#| msgid "Default list" msgid "Default value" -msgstr "Výchozí seznam" +msgstr "Výchozí hodnota" #: pretix/base/models/event.py:1521 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" -msgstr "" +msgstr "Může být změněno pouze organizačními administrátory" #: pretix/base/models/event.py:1523 -#, fuzzy -#| msgid "External refund of payment" msgid "Required for events" -msgstr "Externí vrácení platby" +msgstr "Povinné pro akce" #: pretix/base/models/event.py:1524 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" +"Pokud je tato možnost zaškrtnuta, událost může být zobrazena pouze v " +"případě, že je tato vlastnost nastavena. V vícedenních událostech je " +"nastavení hodnoty pro jednotlivá data vždy volitelné" #: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Valid values" -msgstr "" +msgstr "Platné hodnoty" #: pretix/base/models/event.py:1530 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" +"Pokud necháte tuto hodnotu prázdnou, je povolena jakákoli hodnota. V opačném " +"případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek." #: pretix/base/models/event.py:1536 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" +"Vlastnost může být buď povinná, nebo může mít výchozí hodnotu, nikoli obojí." #: pretix/base/models/event.py:1538 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." -msgstr "" +msgstr "Nelze nastavit výchozí hodnotu, která není platnou hodnotou." #: pretix/base/models/fields.py:33 msgid "No value can contain the delimiter character." -msgstr "" +msgstr "Žádná hodnota nesmí obsahovat znak oddělovače." #: pretix/base/models/giftcards.py:79 msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes." -msgstr "" +msgstr "Dárková poukázka může obsahovat pouze písmena, čísla, tečky a čárky." #: pretix/base/models/giftcards.py:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39 msgctxt "giftcard" msgid "Special terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Speciální podmínky" #: pretix/base/models/invoices.py:179 #, python-format msgctxt "invoice" msgid "Tax ID: %s" -msgstr "" +msgstr "DIČ: %s" #: pretix/base/models/invoices.py:185 pretix/base/services/invoices.py:141 #, python-format msgctxt "invoice" msgid "VAT-ID: %s" -msgstr "" +msgstr "IČO: %s" #: pretix/base/models/items.py:86 msgid "Category name" @@ -2787,12 +2781,13 @@ msgstr "Název kategorie" #: pretix/base/models/items.py:89 pretix/base/models/items.py:362 #: pretix/base/models/tax.py:140 msgid "Internal name" -msgstr "" +msgstr "Interní jméno" #: pretix/base/models/items.py:90 pretix/base/models/items.py:363 msgid "" "If you set this, this will be used instead of the public name in the backend." msgstr "" +"Pokud tuto hodnotu nastavíte, bude v backendu použita místo veřejného jména." #: pretix/base/models/items.py:94 msgid "Category description" @@ -2832,7 +2827,7 @@ msgstr "{category} (doplňkové produkty)" #: pretix/base/models/items.py:166 pretix/base/models/items.py:222 msgid "Disable product for this date" -msgstr "" +msgstr "Deaktivovat produkt pro toto datum" #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 #: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:828 @@ -2929,11 +2924,11 @@ msgstr "Zda nákup tohoto produktu umožní osobě vstoupit na vaši událost" #: pretix/base/models/items.py:405 msgid "Generate tickets" -msgstr "" +msgstr "Vygenerovat lístky" #: pretix/base/models/items.py:409 msgid "Show a waiting list for this ticket" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit čekací listinu pro tento lístek" #: pretix/base/models/items.py:410 msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."