forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (French)
Currently translated at 77.2% (2362 of 3059 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
bbe5f9bd98
commit
62796cdc5f
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-16 11:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 14:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -352,10 +352,8 @@ msgid "Filter by status"
|
||||
msgstr "Filtrer par statut"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order date"
|
||||
msgid "Order data"
|
||||
msgstr "Date de commande"
|
||||
msgstr "Données de la commande"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:28 pretix/base/models/orders.py:185
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:181
|
||||
@@ -371,10 +369,8 @@ msgid "Order positions"
|
||||
msgstr "Position de commande"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Other fees"
|
||||
msgid "Order fees"
|
||||
msgstr "Autres frais"
|
||||
msgstr "frais de la commande"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:39
|
||||
msgid "Only paid orders"
|
||||
@@ -541,10 +537,8 @@ msgid "VAT ID"
|
||||
msgstr "Identifiant de TVA"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last date of payments"
|
||||
msgid "Date of last payment"
|
||||
msgstr "Dernière date de paiement"
|
||||
msgstr "date du dernier paiement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/services/stats.py:152
|
||||
msgid "Fees"
|
||||
@@ -577,16 +571,12 @@ msgstr "Numéros de facture"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:111
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save changes"
|
||||
msgid "Sales channel"
|
||||
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
||||
msgstr "canaux de vente"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Device type"
|
||||
msgid "Fee type"
|
||||
msgstr "Type d'appareil"
|
||||
msgstr "Type de frais"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/items.py:258
|
||||
@@ -632,10 +622,8 @@ msgid "Invoice address name"
|
||||
msgstr "Adresse de facturation: nom"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Position"
|
||||
msgid "Position ID"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
msgstr "Position ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/models/items.py:378
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:140 pretix/base/models/waitinglist.py:51
|
||||
@@ -686,17 +674,15 @@ msgstr "Bon de réduction"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
|
||||
msgid "Pseudonymization ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID pseudonyme"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List of orders (CSV)"
|
||||
msgid "Order payments and refunds"
|
||||
msgstr "Liste des commandes (CSV)"
|
||||
msgstr "Commandes et remboursements"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:374
|
||||
msgid "Only successful payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seulement les paiements réussis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/models/orders.py:184
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1090 pretix/base/models/orders.py:1401
|
||||
@@ -712,25 +698,17 @@ msgid "Payment ID"
|
||||
msgstr "ID de paiement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "subevent"
|
||||
#| msgid "Create date"
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Créer une date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Cancellation date"
|
||||
msgid "Completion date"
|
||||
msgstr "Date d'annulation"
|
||||
msgstr "Date de finalisation"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Status"
|
||||
msgid "Status code"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
msgstr "code de statut"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:408 pretix/base/models/orders.py:1086
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1397
|
||||
@@ -751,10 +729,8 @@ msgid "Payment method"
|
||||
msgstr "Mode de paiement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quota availabilities (CSV)"
|
||||
msgid "Quota availabilities"
|
||||
msgstr "Disponibilités des quotas (CSV)"
|
||||
msgstr "Disponibilités des quotas"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:441
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:44
|
||||
@@ -808,11 +784,8 @@ msgid "Infinite"
|
||||
msgstr "Illimité"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Invoice date"
|
||||
msgid "Invoice data"
|
||||
msgstr "Date de facturation"
|
||||
msgstr "Données de facture"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:471 pretix/base/shredder.py:290
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:159
|
||||
@@ -823,16 +796,11 @@ msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invoice numbers"
|
||||
msgid "Invoice lines"
|
||||
msgstr "Numéros de facture"
|
||||
msgstr "Lignes de facture"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Invoice number"
|
||||
msgid "Invoice number"
|
||||
msgstr "Numéro de facture"
|
||||
|
||||
@@ -855,17 +823,13 @@ msgstr "Adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invoice style"
|
||||
msgid "Invoice type"
|
||||
msgstr "Style de facture"
|
||||
msgstr "Type de facture"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancellation"
|
||||
msgid "Cancellation of"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
msgstr "Annulation de"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484 pretix/base/models/auth.py:90
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1215 pretix/control/views/waitinglist.py:200
|
||||
@@ -886,19 +850,13 @@ msgstr "Langue"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Invoice number"
|
||||
msgid "Invoice sender:"
|
||||
msgstr "Numéro de facture"
|
||||
msgstr "expéditeur de facture:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "VAT-ID: %s"
|
||||
msgid "Tax ID"
|
||||
msgstr "ID TVA: %s"
|
||||
msgstr "numéro d'identification fiscale"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
|
||||
@@ -918,22 +876,18 @@ msgstr "ID TVA: %s"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Price settings"
|
||||
msgid "Invoice recipient:"
|
||||
msgstr "Paramètres de prix"
|
||||
msgstr "destinataire de facture:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:494
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sender address"
|
||||
msgid "Street address"
|
||||
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
|
||||
msgstr "rue"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:499
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587 pretix/base/models/orders.py:1867
|
||||
msgid "Beneficiary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bénéficiaire"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588 pretix/base/models/orders.py:1862
|
||||
@@ -947,32 +901,23 @@ msgid "Reverse charge"
|
||||
msgstr "Charge inversée"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event currency"
|
||||
msgid "Shown foreign currency"
|
||||
msgstr "Devise de l'événement"
|
||||
msgstr "Devise indiquée"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event currency"
|
||||
msgid "Foreign currency rate"
|
||||
msgstr "Devise de l'événement"
|
||||
msgstr "taux de change de la devise étrangère"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Total value"
|
||||
msgid "Total value (with taxes)"
|
||||
msgstr "Valeur totale"
|
||||
msgstr "Valeur totale (taxes incluses)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:505
|
||||
msgid "Total value (without taxes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur totale (hors taxes)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:531
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Cancellation"
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
@@ -1004,32 +949,24 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Minimum number"
|
||||
msgid "Line number"
|
||||
msgstr "Nombre minimum"
|
||||
msgstr "Numéro de la ligne"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/control/forms/orders.py:207
|
||||
msgid "Gross price"
|
||||
msgstr "Prix brut"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default price"
|
||||
msgid "Net price"
|
||||
msgstr "Prix par défaut"
|
||||
msgstr "Prix net"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Team name"
|
||||
msgid "Tax name"
|
||||
msgstr "Nom de l'équipe"
|
||||
msgstr "règle fiscale"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:566
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event start time"
|
||||
msgid "Event start date"
|
||||
msgstr "Heure de début d'événement"
|
||||
msgstr "date de début d'événement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:173
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:78 pretix/base/models/notifications.py:25
|
||||
@@ -1079,10 +1016,8 @@ msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Répéter le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:316 pretix/control/forms/item.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This field is required."
|
||||
msgid "This field is required"
|
||||
msgstr "Ce champ est obligatoire."
|
||||
msgstr "Ce champ est obligatoire"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:330
|
||||
msgid "Street and Number"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user