Update .po files

This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-02-14 15:41:29 +01:00
parent 2fcab70e3b
commit 61cef87c9d
66 changed files with 18685 additions and 16934 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-27 10:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
"minuto, verifique sua conexão com a internet e, em seguida, recarregue esta "
"página e tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:264
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Fechar mensagem"
@@ -456,21 +456,21 @@ msgstr "Ocorreu um erro."
msgid "Generating messages …"
msgstr "Gerando mensagens …"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:70
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:107
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:271
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:308
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "Sua cor tem grande contraste e é muito fácil de ler!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:275
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:312
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr ""
"Sua cor tem um contraste aceitável e provavelmente é boa o suficiente para "
"ler!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:279
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:316
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
@@ -478,31 +478,31 @@ msgstr ""
"Sua cor tem um contraste ruim para o texto sobre fundo branco, por favor, "
"escolha um tom mais escuro."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:455
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:419
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:422
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:459
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:848
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:885
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:884
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:921
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:925
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:962
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""