Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal))

Currently translated at 97.4% (3382 of 3474 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2020-02-18 08:44:17 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 4bab44ca85
commit 607ff48d70

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix/nl_Informal/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Standaard"
#: pretix/base/email.py:146
msgid "Simple with logo"
msgstr ""
msgstr "Simpel met logo"
#: pretix/base/email.py:340 pretix/base/email.py:403 pretix/base/email.py:419
#: pretix/base/email.py:428 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:195
@@ -1161,10 +1161,8 @@ msgid "Total value (without taxes)"
msgstr "Totaalbedrag (exclusief belasting)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Payment settings"
msgid "Payment matching IDs"
msgstr "Betalingsinstellingen"
msgstr "ID's voor betalingstoewijzing"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:676
@@ -1478,11 +1476,9 @@ msgid "Beneficiary"
msgstr "Ontvanger"
#: pretix/base/invoice.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Invoice"
msgctxt "invoice"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Factuur"
msgstr "Belastingfactuur"
#: pretix/base/invoice.py:496
msgctxt "invoice"
@@ -1532,18 +1528,14 @@ msgid "Invoice total"
msgstr "Factuurbedrag"
#: pretix/base/invoice.py:566
#, fuzzy
#| msgid "Ignored payments"
msgctxt "invoice"
msgid "Received payments"
msgstr "Genegeerde betalingen"
msgstr "Ontvangen betalingen"
#: pretix/base/invoice.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Invalid payments"
msgctxt "invoice"
msgid "Outstanding payments"
msgstr "Ongeldige betalingen"
msgstr "Openstaande betalingen"
#: pretix/base/invoice.py:598
msgctxt "invoice"
@@ -1955,10 +1947,9 @@ msgid "Gift card code"
msgstr "Cadeauboncode"
#: pretix/base/models/giftcards.py:57
#, fuzzy
#| msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgid "The giftcard code may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "De slug mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes bevatten."
msgstr ""
"De cadeauboncode mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes bevatten."
#: pretix/base/models/giftcards.py:62
msgid "Test mode card"
@@ -2772,7 +2763,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:698
#, python-brace-format
msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
msgstr "Het bestelde product \"{item}\" is niet langer beschikbaar."
msgstr "Het bestelde product \"{item}\" is niet meer beschikbaar."
#: pretix/base/models/orders.py:699
#, python-brace-format
@@ -2782,7 +2773,7 @@ msgstr "De stoel \"{seat}\" is niet meer beschikbaar."
#: pretix/base/models/orders.py:700
#, python-brace-format
msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget."
msgstr ""
msgstr "De voucher \"{voucher}\" heeft niet genoeg budget over."
#: pretix/base/models/orders.py:817 pretix/base/services/orders.py:770
#: pretix/control/views/event.py:635
@@ -3180,10 +3171,8 @@ msgid "Redeemed"
msgstr "Ingewisseld"
#: pretix/base/models/vouchers.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Maximum amount per order"
msgid "Maximum discount budget"
msgstr "Maximum aantal per bestelling"
msgstr "Maximaal kortingsbudget"
#: pretix/base/models/vouchers.py:120
msgid ""
@@ -3191,6 +3180,9 @@ msgid ""
"voucher across all usages. If this is sum reached, the voucher can no longer "
"be used."
msgstr ""
"Dit is het maximale geldbedrag dat als korting kan worden gegeven met deze "
"voucher over alle gebruiken. Als dit bedrag wordt bereikt zal deze voucher "
"niet meer bruikbaar zijn."
#: pretix/base/models/vouchers.py:127 pretix/control/views/vouchers.py:69
msgid "Valid until"
@@ -3574,16 +3566,14 @@ msgstr "Je bent gevraagd om bestelling {order.code} terug te betalen."
#: pretix/base/orderimport.py:63
msgid "Keep empty"
msgstr ""
msgstr "Leeg laten"
#: pretix/base/orderimport.py:90
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige instelling voor kolom \"{header}\"."
#: pretix/base/orderimport.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevents"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -3594,97 +3584,66 @@ msgid "You need to select a date."
msgstr "Je moet een datum selecteren."
#: pretix/base/orderimport.py:157
#, fuzzy
#| msgid "No matching answers found."
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Geen overeenkomende antwoorden gevonden."
msgstr "Geen overeenkomende datum gevonden."
#: pretix/base/orderimport.py:159
#, fuzzy
#| msgid "No matching answers found."
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Geen overeenkomende antwoorden gevonden."
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende datums gevonden."
#: pretix/base/orderimport.py:193
#, fuzzy
#| msgid "No matching answers found."
msgid "No matching product was found."
msgstr "Geen overeenkomende antwoorden gevonden."
msgstr "Geen overeenkomend product gevonden."
#: pretix/base/orderimport.py:195
#, fuzzy
#| msgid "No matching answers found."
msgid "Multiple matching products were found."
msgstr "Geen overeenkomende antwoorden gevonden."
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende producten gevonden."
#: pretix/base/orderimport.py:224
#, fuzzy
#| msgid "No matching answers found."
msgid "No matching variation was found."
msgstr "Geen overeenkomende antwoorden gevonden."
msgstr "Geen overeenkomende variant gevonden."
#: pretix/base/orderimport.py:226
#, fuzzy
#| msgid "No matching answers found."
msgid "Multiple matching variations were found."
msgstr "Geen overeenkomende antwoorden gevonden."
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende varianten gevonden."
#: pretix/base/orderimport.py:229
#, fuzzy
#| msgid "You need to select a variation of the product."
msgid "You need to select a variation for this product."
msgstr "Je moet een variant van het product selecteren."
msgstr "Je moet een variant van dit product selecteren."
#: pretix/base/orderimport.py:241 pretix/base/orderimport.py:256
#: pretix/base/orderimport.py:271 pretix/base/orderimport.py:282
#: pretix/base/orderimport.py:293 pretix/base/orderimport.py:309
#: pretix/base/orderimport.py:328 pretix/base/orderimport.py:353
#: pretix/base/orderimport.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Invoice addresses"
msgid "Invoice address"
msgstr "Factuuradressen"
msgstr "Factuuradres"
#: pretix/base/orderimport.py:316
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "Please enter a valid country code."
msgstr "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in."
msgstr "Vul een geldige landcode in."
#: pretix/base/orderimport.py:328
#, fuzzy
#| msgctxt "address"
#| msgid "State"
msgid "State"
msgstr "Staat"
#: pretix/base/orderimport.py:333
#, fuzzy
#| msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgid "States are not supported for this country."
msgstr ""
"Automatische terugbetalingen worden niet ondersteund door deze "
"betalingsprovider."
msgstr "Staten worden voor dit land niet ondersteund."
#: pretix/base/orderimport.py:341
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid seat."
msgid "Please enter a valid state."
msgstr "Kies een geldige beschikbare stoel."
msgstr "Kies een geldige staat."
#: pretix/base/orderimport.py:390
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee e-mail address"
msgstr "E-mailadres van gast"
#: pretix/base/orderimport.py:404
#, fuzzy
#| msgid "Create a first product"
msgid "Calculate from product"
msgstr "Maak een eerste product aan"
msgstr "Bereken uit productgegevens"
#: pretix/base/orderimport.py:412 pretix/control/views/orders.py:695
#: pretix/control/views/orders.py:718 pretix/control/views/orders.py:746
@@ -3699,10 +3658,8 @@ msgid "Ticket code"
msgstr "Kaartjescode"
#: pretix/base/orderimport.py:431
#, fuzzy
#| msgid "Checked in automatically"
msgid "Generate automatically"
msgstr "Automatisch ingecheckt"
msgstr "Automatisch genereren"
#: pretix/base/orderimport.py:440
msgid "You cannot assign a position secret that already exists."