Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (5550 of 5550 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-01-30 16:22:01 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 03f71f3cdf
commit 5de5ae4ca2

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:858
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
msgstr ""
msgstr "Standard-Rechnungslayout (europäischer Brief-Stil)"
#: pretix/base/invoice.py:947
msgctxt "invoice"
@@ -3327,14 +3327,13 @@ msgstr "(Bitte stets angeben.)"
#: pretix/base/invoice.py:994
msgid "Simplified invoice renderer"
msgstr ""
msgstr "Vereinfachtes Rechnungslayout"
#: pretix/base/invoice.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event date range"
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "Veranstaltungsdatum Beginn und Ende"
msgstr "Veranstaltungsdatum: {date_range}"
#: pretix/base/media.py:61
msgid "Barcode / QR-Code"
@@ -12120,6 +12119,8 @@ msgid ""
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
"configured"
msgstr ""
"automatisch, weil die Veranstaltung vorbei ist und kein Verkaufsende "
"konfiguriert wurde"
#: pretix/base/timeline.py:106
msgctxt "timeline"
@@ -27336,17 +27337,12 @@ msgstr "Betrag:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
msgstr "Du musst auf dieser Seite nichts weiter tun."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order."
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
"Wir informieren dich per E-Mail, sobald der Veranstalter deine Bestellung "
"freigegeben oder abgelehnt hat."
"Wir informieren dich per E-Mail, sobald wir deine Zahlung erhalten haben."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72