diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 88e9dade9..8aba60835 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-02 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-14 15:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-02 14:26+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" #: pretix/api/models.py:18 msgid "Application name" @@ -109,10 +109,8 @@ msgstr "" "erlaubt." #: pretix/base/email.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "Make default" msgid "pretix default" -msgstr "Zum Standard machen" +msgstr "pretix-Standard" #: pretix/base/exporters/answers.py:18 msgid "Answers to file upload questions" @@ -5007,7 +5005,7 @@ msgstr "z.B. Deine Kontaktdaten" #: pretix/control/forms/event.py:692 msgid "HTML mail renderer" -msgstr "" +msgstr "HTML-E-Mail-Renderer" #: pretix/control/forms/event.py:698 pretix/control/forms/event.py:707 #: pretix/control/forms/event.py:714 pretix/control/forms/event.py:721 @@ -7883,10 +7881,8 @@ msgid "E-mail settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail address" msgid "E-mail design" -msgstr "E-Mail-Adresse" +msgstr "E-Mail-Design" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:30 @@ -11458,14 +11454,17 @@ msgid "" "containing further instructions. Please note that we will send at most one " "email every 24 hours." msgstr "" +"Wenn die Adresse mit einem uns bekannten Konto verknüpft ist, haben wir " +"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt. Bitte beachte, " +"dass wir maximal eine E-Mail alle 24 Stunden schicken." #: pretix/control/views/auth.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "We sent you an e-mail containing further instructions." msgid "" "If the adress is registred to valid account, then we have sent you an e-mail " "containing further instructions." -msgstr "Wir haben dir eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt." +msgstr "" +"Wenn die Adresse mit einem uns bekannten Konto verknüpft ist, haben wir " +"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt." #: pretix/control/views/auth.py:250 msgid "" @@ -11695,10 +11694,8 @@ msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" #: pretix/control/views/event.py:651 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown order code" msgid "Unknown e-mail renderer." -msgstr "Unbekannte Bestellnummer" +msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." #: pretix/control/views/event.py:667 pretix/presale/views/order.py:682 msgid "You requested an invalid ticket output type." @@ -13690,6 +13687,8 @@ msgid "" "The country in which your Stripe-account is registred in. Usually, this is " "your country of residence." msgstr "" +"Das Land, in dem dein Stripe-Account registriert ist. Normalerweise ist dies " +"das Land deines Wohn- bzw. Firmensitzes." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:152 msgid "User interface" @@ -14055,7 +14054,7 @@ msgstr "Andere Kreditkarte verwenden" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:43 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ODER" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:56 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:34 @@ -14612,40 +14611,31 @@ msgstr "Gewählte Zusatzprodukte" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:7 msgid "Please continue in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Bitte in neuem Tab fortfahren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a " -#| "cookie to remember who you are and what is in your cart. Please try to " -#| "open the ticket shop in a new tab or change your browser settings." msgid "" "Your browser is configured to block cookies from third-party website " "elements. Unfortunately, this means we cannot show you this ticket shop " "embedded into the website. Please try to open the ticket shop in a new tab " "or change your browser settings." msgstr "" -"Dein Browser hat Cookies von uns blockiert. Wir müssen allerdings ein Cookie " -"setzen um zu erkennen, wer du bist und was in deinem Warenkorb liegt. Bitte " -"probiere, den Shop in einem neuen Tab zu öffnen oder ändere deine " -"Browsereinstellungen." +"Wir können dir diesen Ticketshop nicht in die Website eingebettet " +"darstellen, da dein Browser so eingestellt ist, dass er Cookies von " +"eingebundenen Website-Elementen blockiert. Bitte probiere, den Shop in einem " +"neuen Tab zu öffnen oder ändere deine Browsereinstellungen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:16 msgid "We apologize for the inconvenience!" -msgstr "" +msgstr "Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Open ticket shop in new tab" msgid "Continue in new tab" -msgstr "Ticket-Shop in neuem Tab öffnen" +msgstr "Weiter in neuem Tab" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Presale not started" msgid "Cookies not supported" -msgstr "noch nicht gestartet" +msgstr "Cookies nicht unterstützt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:32 msgid ""