forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (German)
Currently translated at 100.0% (2672 of 2672 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
108718f275
commit
5c660fbe7f
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -11074,10 +11074,8 @@ msgid "All entries"
|
||||
msgstr "Alle Einträge"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send a voucher"
|
||||
msgid "Waiting for a voucher"
|
||||
msgstr "Gutschein verschicken"
|
||||
msgstr "Wartet auf einen Gutschein"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:87
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
|
||||
@@ -11086,24 +11084,18 @@ msgid "Voucher assigned"
|
||||
msgstr "Gutschein zugewiesen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Voucher redemption"
|
||||
msgid "Waiting for redemption"
|
||||
msgstr "Gutschein-Einlösung"
|
||||
msgstr "Wartet auf Einlösung"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fully redeemed"
|
||||
msgid "Successfully redeemed"
|
||||
msgstr "Voll eingelöst"
|
||||
msgstr "Erfolgreich eingelöst"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:96
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:168
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This voucher is expired."
|
||||
msgid "Voucher expired"
|
||||
msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen."
|
||||
msgstr "Gutschein abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:135
|
||||
msgid "On the list since"
|
||||
@@ -11114,13 +11106,13 @@ msgid ""
|
||||
"This entry has a modified priority. The higher this number is, the earlier "
|
||||
"this person will be assigned a voucher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Eintrag hat eine modifizierte Wichtigkeit. Je höher die Zahl, desto "
|
||||
"früher erhält diese Person einen Gutschein."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Voucher redemption"
|
||||
msgid "Voucher redeemed"
|
||||
msgstr "Gutschein-Einlösung"
|
||||
msgstr "Gutschein eingelöst"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:174
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -11142,14 +11134,12 @@ msgid "Send a voucher"
|
||||
msgstr "Gutschein verschicken"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add me to the list"
|
||||
msgid "Move to the top of the list"
|
||||
msgstr "Zur Liste hinzufügen"
|
||||
msgstr "Ganz nach oben schieben"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:200
|
||||
msgid "Move to the end of the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganz ans Ende schieben"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:42
|
||||
msgid "Organizer-level settings"
|
||||
@@ -11595,20 +11585,16 @@ msgid "Vouchers and waiting list reservations"
|
||||
msgstr "Gutscheine und Wartelisten-Reservierungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Available until"
|
||||
msgid "Available quota"
|
||||
msgstr "Verfügbar bis"
|
||||
msgstr "Verfügbares Kontingent"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:637
|
||||
msgid "Waiting list (pending)"
|
||||
msgstr "Warteliste (ausstehend)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Currently unavailable"
|
||||
msgid "Currently for sale"
|
||||
msgstr "Aktuell nicht verfügbar"
|
||||
msgstr "Aktuell zum Verkauf"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:669 pretix/control/views/item.py:689
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:743
|
||||
@@ -12213,26 +12199,20 @@ msgid "Waiting list entry not found."
|
||||
msgstr "Wartelisten-Eintrag nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The new member has been invited to the team."
|
||||
msgid "The waiting list entry has been moved to the top."
|
||||
msgstr "Das neue Mitglied wurde per E-Mail zum Team eingeladen."
|
||||
msgstr "Der Eintrag wurde auf der Liste nach oben geschoben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An entry has been removed from the waiting list."
|
||||
msgid "The waiting list entry has been moved to the end of the list."
|
||||
msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt."
|
||||
msgstr "Der Eintrag wurde ans Ende der Liste geschoben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On the list since"
|
||||
msgid "On list since"
|
||||
msgstr "Auf der Liste seit"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:219
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
@@ -14527,14 +14507,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Amount of %(item)s – %(var)s to order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl an %(item)s – %(var)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:453
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Maximum number of items per order"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Amount of %(item)s to order"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
|
||||
msgstr "Anzahl an %(item)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:470
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user