Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 99.6% (3741 of 3756 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2020-09-15 20:26:00 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent b7a2f0257f
commit 5aa3f3e772

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-16 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n" "\n"
@@ -5609,6 +5609,9 @@ msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr "" msgstr ""
"Als u dagen gebruikt verloopt de bestelling aan het eind van de laatste dag. "
"Er kan een preciezer moment op worden gegeven door minuten te gebruiken, "
"maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time betalingsmethoden."
#: pretix/base/settings.py:455 #: pretix/base/settings.py:455
msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in days"
@@ -5632,12 +5635,6 @@ msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen" msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen"
#: pretix/base/settings.py:481 #: pretix/base/settings.py:481
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
#| "or Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required "
#| "in some countries by civil law. This will not effect the last date of "
#| "payments configured above."
msgid "" msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -5647,52 +5644,39 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld en de betalingstermijn van een bestelling op een " "Als dit is ingeschakeld en de betalingstermijn van een bestelling op een "
"zaterdag of zondag eindigt zal in plaats hiervan de termijn naar de volgende " "zaterdag of zondag eindigt zal in plaats hiervan de termijn naar de volgende "
"maandag worden verlengd. Dit is in sommige landen bij wet verplicht. Dit " "maandag worden verlengd. Dit is in sommige landen bij wet verplicht. Dit "
"heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals boven ingesteld." "heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder "
"ingesteld."
#: pretix/base/settings.py:498 #: pretix/base/settings.py:498
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes" msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingstermijn in dagen" msgstr "Betalingstermijn in minuten"
#: pretix/base/settings.py:499 #: pretix/base/settings.py:499
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
#| "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
#| "recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we "
#| "recommend still setting two or three days to allow people to retry failed "
#| "payments."
msgid "" msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
"methods. Please note that for technical reasons, the actual time frame might " "methods. Please note that for technical reasons, the actual time frame might "
"be a few minutes longer before the order is marked as expired." "be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr "" msgstr ""
"Het aantal dagen na het plaatsen van een bestelling waarbinnen de gebruiker " "Het aantal minuten na het plaatsen van een bestelling waarbinnen de "
"moet betalen om de reservering te behouden. Als u trage betalingsmethoden " "gebruiker moet betalen om de reservering te behouden. Gebruik dit alleen als "
"gebruikt zoals bankoverschrijvingen raden we 14 dagen aan. Als u alleen real-" "u alleen betalingsmethoden met real-time bevestigingen aanbiedt. Merk op dat "
"time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, om " "om technische redenen de werkelijke tijd die de gebruiker heeft om te "
"klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen." "bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een "
"aantal minuten langer is."
#: pretix/base/settings.py:522 #: pretix/base/settings.py:522
msgid "Last date of payments" msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste datum van betalingen" msgstr "Laatste datum van betalingen"
#: pretix/base/settings.py:523 #: pretix/base/settings.py:523
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
#| "number of days configured above. If you use the event series feature and "
#| "an order contains tickets for multiple dates, the earliest date will be "
#| "used."
msgid "" msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains " "configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used." "tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr "" msgstr ""
"De laatste datum waarop betalingen worden geaccepteerd. Dit heeft voorrang " "De laatste datum waarop betalingen worden geaccepteerd. Dit heeft voorrang "
"op het aantal dagen dat hierboven kan worden ingesteld. Als u de " "op de betalingstermijnen die hierboven ingesteld zijn. Als u de "
"evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die tickets bevatten " "evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die tickets bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt." "voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
@@ -6074,6 +6058,8 @@ msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used." "week calendar can be used."
msgstr "" msgstr ""
"Als uw evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de "
"maand- of weekkalender worden gebruikt."
#: pretix/base/settings.py:1006 #: pretix/base/settings.py:1006
msgid "Last date of modifications" msgid "Last date of modifications"