Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 99.0% (2746 of 2773 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2018-10-04 12:39:05 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent a28196e930
commit 5aa0d55d47

View File

@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -721,12 +721,10 @@ msgid "Cancellation"
msgstr "Annulering"
#: pretix/base/invoice.py:382
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Your reference: {reference}"
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Customer reference: {reference}"
msgstr "Uw referentie: {reference}"
msgstr "Klantkenmerk: {reference}"
#: pretix/base/invoice.py:403 pretix/base/invoice.py:411
msgctxt "invoice"
@@ -929,16 +927,12 @@ msgstr "Beperk tot evenementen"
#: pretix/base/models/devices.py:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Setup date"
msgstr "Begindatum"
msgstr "Installatiedatum"
#: pretix/base/models/devices.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Confirmation date"
msgid "Initialization date"
msgstr "Bevestigingsdatum"
msgstr "Initialisatiedatum"
#: pretix/base/models/event.py:36
msgid "The end of the presale period has to be later than its start."
@@ -2698,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:257
msgid "Restrict to countries"
msgstr ""
msgstr "Beperk tot landen"
#: pretix/base/payment.py:259
msgid ""
@@ -2706,6 +2700,8 @@ msgid ""
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
"allowed."
msgstr ""
"Sta alleen toe om deze betalingsprovider te kiezen voor factuuradressen in "
"de gekozen landen. Alle landen zijn toegestaan als u geen landen selecteert."
#: pretix/base/payment.py:285
msgctxt "invoice"
@@ -5266,7 +5262,7 @@ msgstr "Naam (aflopend)"
#: pretix/control/forms/event.py:923
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren"
#: pretix/control/forms/event.py:938
msgid "Use feature"
@@ -5302,10 +5298,8 @@ msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgstr "Genereer tickets voor producten die geen toegangsbewijs zijn"
#: pretix/control/forms/event.py:958
#, fuzzy
#| msgid "Offer to download tickets separately for add-on products"
msgid "Offer to download tickets even before an order is paid"
msgstr "Bied aan om tickets apart te downloaden voor add-onproducten"
msgstr "Bied voor een bestelling is betaald al aan om tickets te downloaden"
#: pretix/control/forms/event.py:999
msgid "Any country"
@@ -6571,10 +6565,9 @@ msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betaling {local_id} is gestart."
#: pretix/control/logdisplay.py:201
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has been canceled."
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betaling {local_id} is geannuleerd."
msgstr "Betaling {local_id} is mislukt."
#: pretix/control/logdisplay.py:202
#, python-brace-format
@@ -6888,38 +6881,30 @@ msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Een quotum is verwijderd van de evenementsdatum."
#: pretix/control/logdisplay.py:278
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The device has been created."
msgstr "Het evenement is aangemaakt."
msgstr "Het apparaat is aangemaakt."
#: pretix/control/logdisplay.py:279
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been changed."
msgid "The device has been changed."
msgstr "De voucher is aangepast."
msgstr "Het apparaat is gewijzigd."
#: pretix/control/logdisplay.py:280
#, fuzzy
#| msgid "The device has been removed."
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Het apparaat is verwijderd."
msgstr "De toegang van het apparaat is ingetrokken."
#: pretix/control/logdisplay.py:281
#, fuzzy
#| msgid "The device has been removed."
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Het apparaat is verwijderd."
msgstr "Het apparaat is geïnitialiseerd."
#: pretix/control/logdisplay.py:282
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
msgstr "Het toegangstoken van het apparaat is opnieuw gegenereerd."
#: pretix/control/logdisplay.py:283
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Het apparaat heeft de server op de hoogte gesteld van een hardware- of "
"software-update."
#: pretix/control/logdisplay.py:307
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
@@ -7923,7 +7908,7 @@ msgstr "Deze verandering is uitgevoerd door een pretix-beheerder."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
msgid "Inspect"
msgstr ""
msgstr "Details"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:198
msgid "Show more logs"
@@ -10161,42 +10146,40 @@ msgid "Organizer: %(name)s"
msgstr "Organisator: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Devices"
msgstr "Naam van het apparaat"
msgstr "Apparaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:6
#, fuzzy
#| msgid "2. Connect device"
msgid "Connect to device:"
msgstr "2. Verbind apparaat"
msgstr "Apparaat verbinden:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:10
msgid ""
"Open the app that you want to connect and optionally reset it to the "
"original state."
msgstr ""
"Open de app die u wilt verbinden, en herstel indien gewenst de app terug in "
"de originele staat."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:11
msgid "Scan the following configuration code:"
msgstr ""
msgstr "Scan de volgende configuratiecode:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:13
msgid ""
"If your app/device does not support scanning a QR code, you can also enter "
"the following information:"
msgstr ""
"Als uw apparaat geen ondersteuning biedt voor het scannen van een QR-code "
"kunt u ook de volgende code invoeren:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:15
msgid "System URL:"
msgstr ""
msgstr "Systeem-URL:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Token"
msgid "Token:"
msgstr "Token"
msgstr "Token:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:14