forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Ukrainian
Currently translated at 31.7% (1502 of 4732 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
25d752aa7f
commit
59e78cabbf
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 13:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 13:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iryna Loik <iraloyik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Olha Dolinska <olya.dolinska.od@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"uk/>\n"
|
"uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@@ -9355,6 +9355,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact "
|
"If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact "
|
||||||
"us."
|
"us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Якщо це займе більше, ніж кілька хвилин, будь ласка, обновіть сторінку або "
|
||||||
|
"зв'яжіться з нами."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
|
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -9364,11 +9366,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:55
|
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:55
|
||||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14
|
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14
|
||||||
msgid "You receive these emails based on your notification settings."
|
msgid "You receive these emails based on your notification settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ви отримуєте ці листи через Ваші налаштування сповіщень."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:57
|
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:57
|
||||||
msgid "Click here to view and change your notification settings"
|
msgid "Click here to view and change your notification settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Натисніть тут, щоб переглянути та змінити Ваші налаштування сповіщень"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:60
|
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:60
|
||||||
msgid "Click here disable all notifications immediately."
|
msgid "Click here disable all notifications immediately."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user