Translated on translate.pretix.eu (German (informal))

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-03-22 09:29:05 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 8afd09a647
commit 59c9731bae

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/de_Informal/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -230,13 +230,11 @@ msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:120
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:121
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "No"
msgstr "Keine"
msgstr "Nein"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/subevent.js:108
msgid "(one more date)"
@@ -386,102 +384,100 @@ msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
msgstr "Nächster Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
msgstr "Vorheriger Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgid "Mo"
msgstr ""
msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgid "Tu"
msgstr ""
msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgid "We"
msgstr ""
msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgid "Th"
msgstr ""
msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgid "Fr"
msgstr ""
msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgid "Sa"
msgstr ""
msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Su"
msgstr ""
msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Dezember"
#~ msgid "Ja"
#~ msgstr "Ja"